Descargar Imprimir esta página

Trisa electronics 6506.46 Instrucciones De Uso página 21

Publicidad

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Auf ebener, trockener Unterlage aufstellen
Déplier sur une surface sèche et plate
Posizionare su una superficie piana ed asciutta
Place on a dry, flat surface
Colocar sobre una superficie plana y seca
Verletzungsgefahr: Schnittstärkenregler muss auf Position «0» sein!
Danger de blessure: Le régulateur d'épaisseur de coupe doit être sur «0»!
Pericolo di lesione: La manopola di regolazione del taglio deve essere su «0»!
Risk of injury: Slice thickness dial must be on position «0»!
Peligro de lesión: ¡El regulador del grosor de corte debe estar situado en la posición «0»!
Zubereitung |
Preparation
| Preparazione |
2
Einschalten
Mettre en marche
Accendere
Switch on
Encender
Nach der Zubereitung |
Après la préparation
3
Schneidgut entnehmen
Retirer les aliments coupés
Rimuovere l'alimento
Remove sliced material
Retirar el alimentotagliare
40
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
Einstecken
Gewünschte Schnittdicke einstellen
Enficher
Régler l' é paisseur de coupe souhaitée
Collegare
Impostare lo spessore di taglio desiderato
Plug in
Set required slice thickness
Enchufar
Ajustar el grosor de corte deseado
Prepare
| Preparación
oder
ou
o
or
o
Pulse Bedienung (Taste gedrückt halten)
Fonctionnement par impulsion (appuyer et maintenir le bouton)
Funzionamento a impulsi (tenere premuto il pulsante)
Pulse operation (keep button pressed)
Funcionamiento por impulsos (mantener el botón pulsado)
| Dopo la preparazione |
After processing
| Tras la preparación
O
O
Schnittstärkenregler auf «0» stellen
Régler l'épaisseur de coupe sur «0»
Mettere il regolatore dello spessore di taglio su «0»
Set slice thickness dial to «0»
Ajustar el grosor de corte a «0»
Auffangschale einlegen
Schlitten zurück ziehen
Placer le plateau récepteur
Faire reculer le chariot
Inserire il vassoio di raccolta
Portare indietro il carrello
Insert food container
Pull back slider
Colocar la bandeja de recogida
Retroceder el carro
Ausschalten
Éteindre
Spegnere
Switch off
Apagar
Gerät nach jedem Gebrauch sofort reinigen
Nettoyer l'appareil immédiatement après
Pulire l'apparecchio subito dopo l'uso
Always clean appliance immediately after use
Limpiar de inmediato el aparato tras cada uso
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Unplug
Desenchufar
1.
1.
2. 2.
Schneidgut einlegen / festhalten
Mettre en place l'aliment / tenir
Posizionare / tener fremo l'alimento
Place food on slicer / hold firmly
Colocar / Sujetar el alimento a cortar
Immer mit dem Fingerschutz festhalten!
Toujours tenir avec le protège-doigt!
Fissare sempre con il paramano!
Always hold firmly with the finger guard!
¡Sujetarlo siempre con la protección para
los dedos!
Messer läuft nach – Verletzungsgefahr!
La lame continue à tourner. Danger de blessure!
La lama continua a girare. Pericolo di lesione!
Rotary blade will continue running. Risk of injury!
La cuchilla continúa funcionando – ¡Peligro de lesiones!
41

Publicidad

loading