NOTE : The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement. ESPAÑOL (LE) Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic CONTENIDO CONTENIDO...
OPERATION CONDITION OPERATION CONDITION Use this air conditioner under the following temperature range Indoor Outdoor Temperature (°C) *DBT *WBT *DBT *WBT Max. * DBT: Dry bulb temperature COOLING Min. * WBT: Wet bulb temperature CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas Interior Exterior...
SAFETY PRECAUTIONS To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following. WARNING WARNING Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT classifi...
Página 5
WARNING WARNING CAUTION CAUTION POWER SUPPLY INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT If the supply cord is damage, it must be replaced Do not wash the indoor unit with water, benzene, by the manufacturer, its service agent or similarly thinner or scouring powder to avoid damage or qualifi...
Página 6
REMOTE CONTROL Press the remote control’s button TO TURN ON OR OFF THE UNIT • Please be aware of the OFF indication on the remote Maximum Human activity control display to prevent the unit from starting/stopping distances: 8m sensor and improperly.
Página 7
TO MONITOR HUMAN PRESENCE & TO ENJOY CLEAN & FRESH AIR ACTIVITY FOR ENERGY SAVING & COMFORT PATROL NORMAL PATROL/ To optimize energy saving PATROL - To monitor air quality • Detects air quality; e-ion operation AUTO Indicator Air Quality To maximize comfort AUTO COMFORT activates when air quality is at dirty...
Página 8
REMOTE CONTROL Press and hold for 5 seconds to dim or restore the TO SET THE TIMER TO SET THE TIMER unit’s indicator brightness. • To turn ON or OFF the unit at a preset time. Press and hold for approximately 10 seconds to show temperature setting in °C or °F.
INDOOR UNIT • Switch off the power supply and unplug before cleaning. • Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury. CAUTION CLEANING INSTRUCTIONS CLEANING INSTRUCTIONS HINT HINT • Do not use benzene, thinner or scouring powder. •...
TROUBLESHOOTING The following symptoms do not indicate malfunction. The following symptoms do not indicate malfunction. SYMPTOM SYMPTOM CAUSE CAUSE Mist emerges from indoor unit. ► • Condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. ► • Refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour.
INFORMATION FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON SERVICEABLE CRITERIAS NON-USE TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then • Checking of remote control batteries. please consult authorized dealer under the following • No obstruction at air inlet and air outlet vents. conditions: •...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar daños físicos, daños a terceros, o daños a la propiedad, por favor cumpla con lo siguiente. ADVERTENCIA ADVERTENCIA El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR indicaciones siguientes: Este aparato no debe ser utilizado por personas...
Página 13
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN FUENTE DE ENERGÍA UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está No lave la unidad interior con agua, benceno, solvente dañado y es necesario cambiarlo, deberá hacerlo el o pulidor en polvo para evitar daños a la unidad o fabricante, un representante del servicio técnico o una corrosión en la unidad.
MANDO A DISTANCIA Pulse el botón del control remoto PARA ENCENDER O APAGAR LA UNIDAD • Por favor esté pendiente de la indicación OFF en la pantalla Distancia Sensor de del control remoto para evitar que la unidad inicie o se detenga máxima: 8m actividad e inadecuadamente.
PARA MONITOREAR LA PRESENCIA HUMANA PARA DISFRUTAR DE AIRE LIMPIO Y FRESCO Y LA ACTIVIDAD PARA AHORRAR ENERGÍA Y PARA SUMINISTRAR COMODIDAD PATROL NORMAL PATROL/ Para optimizar el ahorro de energía PATROL - Para supervisar la calidad de aire Para maximizar la AUTO Calidad AUTO COMFORT...
MANDO A DISTANCIA Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR para atenuar o restaurar el brillo del indicador de la unidad. • Para que la unidad se encienda o se apague a una hora predeterminada.
UNIDAD INTERIOR • Apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla. • No toque la aleta de aluminio, las partes afi ladas pueden causar heridas. PRECAUCIÓN INTRUCCIONES DE LIMPIEZA INTRUCCIONES DE LIMPIEZA INDICACIONES INDICACIONES • No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo. •...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. SEÑAL SEÑAL CAUSA CAUSA Sale neblina de la unidad interior. ► • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl...
INFORMACIÓN PARA INSPECCIÓN TEMPORAL DESPUÉS DE UN NO UTILICE LA UNIDAD SI LARGO PERÍODO EN DESUSO APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y • Verifi que las pilas del mando a distancia. DESCONECTE, después consulte a un distribuidor • Compruebe que las tomas de entrada y salida de las autorizado bajo las siguiente condiciones: rejillas de ventilación no estén obstruidas.
PATROL/ MODE OFF/ON OFF/ON TEMP Start/stop the operation. POWERFUL/ Inicie/detenga el funcionamiento. AIR SWING QUIET FAN SPEED TIMER CANCEL TEMP TEMP CLOCK RESET Select the desired temperature. Seleccione la temperature deseada. Panasonic Corporation Website: http://panasonic.net/ F567834 Printed in Malaysia ST0910-0...