Descargar Imprimir esta página
Baxi Argenta GTI Condens Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento
Baxi Argenta GTI Condens Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Baxi Argenta GTI Condens Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Argenta GTI Condens Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

España
es
Manual de instalación y mantenimiento
Caldera de gasóleo de condensación
Argenta GTI Condens
24 GTI Condens
32 GTI Condens

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Baxi Argenta GTI Condens Serie

  • Página 1 España Manual de instalación y mantenimiento Caldera de gasóleo de condensación Argenta GTI Condens 24 GTI Condens 32 GTI Condens...
  • Página 2 Índice Índice Seguridad ..................5 Consignas generales de seguridad .
  • Página 3 Índice 6.3.1 Generalidades ............... . 33 6.3.2 Conexión del tubo de alimentación de gasóleo .
  • Página 4 Índice 10.3.11 Limpieza del envolvente ..............74 10.3.12 Mantenimiento de los conductos de conexión de tiro forzado .
  • Página 5 1 Seguridad Seguridad Consignas generales de seguridad Peligro Este generador puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el generador con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen.
  • Página 6 1 Seguridad Atención La caldera debe estar siempre conectada a la toma de tierra La puesta a tierra debe cumplir las normas de instalación vigentes. Conectar el aparato a tierra antes de establecer cualquier conexión eléctrica. Para ver el tipo y calibre del equipo de protección, consulte el capítulo "Conexiones eléctricas" del Manual de instalación y mantenimiento.
  • Página 7 1 Seguridad Instrucciones especificas de seguridad Tab.1 Eléctrico Peligro de electrocución Cortar la alimentación eléctrica de la caldera antes de cualquier intervención. Atención Conforme a las normas de instalación vigentes en el país, en los tubos fijos debe poder instalarse un sistema de desconexión. Atención La caldera debe estar siempre conectada a la toma de tierra La puesta a tierra debe cumplir las normas de instalación vigentes.
  • Página 8 1 Seguridad Instalación Atención La instalación debe cumplir desde todos los puntos de vista las normas y regla­ mentos (DTU, EN y otros) que rigen los trabajos e intervenciones en viviendas unifamiliares, bloques de pisos y otras edificaciones. Importante Conforme a la reglamentación local y nacional vigente, solo un profesional cualifi­ cado está...
  • Página 9 2 Símbolos utilizados Responsabilidades Responsabilidad del fa­ Nuestros productos se fabrican cumpliendo los requisitos de diversas Directivas aplicables. Por con­ bricante siguiente, se entregan con el marcado y todos los documentos necesarios. En aras de la calidad de nuestros productos, nos esforzamos constantemente por mejorarlos. Por lo tanto, nos reserva­ mos el derecho a modificar las especificaciones que figuran en este documento.
  • Página 10 3 Especificaciones técnicas Símbolos utilizados en el aparato Fig.1 1 Corriente alterna. 2 Toma de tierra. 3 Leer atentamente los manuales de instrucciones facilitados antes de la instalación y puesta en servicio del aparato. 4 Eliminar los productos usados utilizando un sistema de recuperación y reciclaje apropiado.
  • Página 11 3 Especificaciones técnicas Tipo de gasóleo utilizable Viscosidad máxima Gasóleo doméstico con bajo contenido de azufre (< 50 mg/kg) (EL). 6 mm /s a 20 °C Gasóleo doméstico con bajo contenido de azufre de hasta un 10% (< 50 mg/kg) de biogasóleo añadido 6 mm /s a 20 °C (EL Bio 10).
  • Página 12 3 Especificaciones técnicas 24 GTI Condens 32 GTI Condens Nivel de potencia acústica, interiores Emisiones de óxidos de nitrógeno mg / kWh Parámetros de agua caliente sanitaria Perfil de carga declarado Consumo eléctrico diario 0,489 0,357 elec Consumo eléctrico anual ƞ...
  • Página 13 3 Especificaciones técnicas Tab.9 Especificaciones eléctricas Unidad 24 GTI 32 GTI Condens Condens Tensión de alimentación Índice de protección eléctrica Potencia máxima absorbida - Alta velocidad - Pmáx. Potencia máxima absorbida - Baja velocidad - Pmín. Potencia máxima absorbida - Consumo en espera - Pstdby Tab.10 Otras especificaciones Unidad...
  • Página 14 3 Especificaciones técnicas Dimensiones y conexiones Fig.2 MW-2001521-01 A 24 GTI Condens = 957 4 Orificio de vaciado 5 Salida de agua caliente sanitaria (G 1/2) 32 GTI Condens = 1084 6 Válvula de seguridad B 24 GTI Condens = 314 7 Retorno de calefacción circuito directo (G 1) 32 GTI Condens = 441 8 Evacuación de condensado...
  • Página 15 3 Especificaciones técnicas Diagrama eléctrico Fig.3 1 3 2 1 2 3 4 5 6 7 1 4 5 2 3 1 1 2 4 3 5 6 1 2 3 4 5 GN/YW GN/YW 3 6 2 1 3 2 230V, 50Hz 1 2 3 4 5 ZG1a...
  • Página 16 4 Descripción del producto Descripción del producto Descripción general Las calderas de gasóleo de pie de condensación de la gama Argenta GTI Condens presentan las siguientes especificaciones: Calefacción y producción de agua caliente sanitaria instantánea Calefacción de alta eficiencia Bajas emisiones contaminantes Cuerpo de la caldera de fundición Intercambiador de ACS de cobre con forma de serpentín Condensador con tuberías cerámicas y paredes de acero inoxidable...
  • Página 17 4 Descripción del producto Pueden conectarse dos zonas más a la placa electrónica de expansión SCB-17B. La unidad de control del dispositivo reconoce automáticamente las placas electrónicas de expansión. Si se retiran las placas electrónicas de expansión, el dispositivo mostrará un código de error. Para resolver este error, debe realizarse una detección automática después de retirarlas.
  • Página 18 4 Descripción del producto 4.2.3 Quemador Fig.6 1 Tubo de llama 2 Caja de mando y control 3 Botón de rearme con indicador de bloqueo 4 Medición de la presión de aire en el cabezal de combustión 5 Entrada de aire 6 Célula fotorresistiva 7 Tornillo de ajuste de la compuerta de aire 8 Tornillo de ajuste del cabezal de combustión...
  • Página 19 4 Descripción del producto Fig.9 Bloqueo de seguridad debido a la A Alimentación eléctrica ausencia de encendido: 24 GTI HT Demanda de calor Condens y 32 GTI Condens PH Precalentador K Termostato confirmando el arranque después del precalentamiento FM Motor del ventilador ID Dispositivo de encendido V1 Válvula de gasóleo F Detector de llama...
  • Página 20 4 Descripción del producto Descripción del cuadro de control 4.4.1 Descripción del cuadro de control Fig.11 Botón de retroceso Botón del menú principal Pantalla Botón de selección/validación Color de retroiluminación de la pantalla según el estado: Azul = funcionamiento normal (color preinstalado) Rojo = advertencia o bloqueo Rojo intermitente = bloqueo MW-6000992-02...
  • Página 21 4 Descripción del producto Pulsar uno de los botones de la interfaz de usuario para salir de la pantalla del modo de espera y pasar a la pantalla de inicio. Fig.13 1 Iconos de acceso de las funciones principales El icono seleccionado aparece resaltado 2 Información sobre el icono seleccionado 3 Estado MW-2001560-01...
  • Página 22 5 Antes de la instalación Menú de Descripción de los símbolos Descripción símbolos Instalador Menú no accesible para el usuario Nivel Instalador: Lista de parámetros del menú Instalador Buscador Menú no accesible para el usuario Nivel Instalador: Uso de la búsqueda de parámetros Puntos·consigna·señales·estado Menú...
  • Página 23 5 Antes de la instalación 5.2.2 Alimentación eléctrica Tab.18 Información eléctrica Tensión de alimentación 230 VCA/50 Hz Alimentación eléctrica Monofásica Fusible 4 AT El fusible protege al quemador y a la placa de circuito impreso. Cable de alimentación Precableado en el quemador Atención Respetar las polaridades indicadas en los bornes: fase (L), neutro (N) y tierra ( Aunque la caldera esté...
  • Página 24 5 Antes de la instalación Importante Si es necesario tratar el agua, Baxi recomienda los siguientes fabricantes: Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel Elección del emplazamiento Decidir cuál es la posición ideal para la instalación teniendo en cuenta las disposiciones legales y los requisitos de espacio del aparato.
  • Página 25 5 Antes de la instalación 5.3.3 Ventilación Fig.17 Es necesario proporcionar Para permitir la aspiración del aire comburente, la sala de calderas debe ventilación para tener una ventilación adecuada. La sección y el emplazamiento de la ventilación deben ajustarse a la reglamentación vigente: Importante No almacenar compuestos clorados o fluorados cerca de la caldera.
  • Página 26 5 Antes de la instalación Fig.19 1/2 Z 1/2 H (min. 2,5 m) MW-8800N001-3 1/2 H (min. 2,5 m) 1 Ubicación óptima H Altura habitada que debe controlar la sonda 2 Emplazamiento posible Z Zona habitada que debe controlar la sonda Véase también Conexión de la sonda de temperatura exterior, página 43 Emplazamientos desaconsejados...
  • Página 27 5 Antes de la instalación Desembalaje y preparación de la caldera Fig.21 Importante Esta operación requiere cuatro personas para llevarla a cabo. Utilizar guantes al manipular la caldera. 1. Retirar el embalaje de la caldera sin bajarla del palé de transporte. MW-2001527-01 Fig.22 2.
  • Página 28 5 Antes de la instalación Fig.23 3. Retirar el soporte de transporte delantero. MW-2001529-01 Fig.24 4. Retirar el soporte de transporte trasero. MW-2001530-01 Fig.25 MW-2001531-01 5. Bajar la caldera desde el pallet de transporte utilizando barras elevadoras Usar tubos de acero con un diámetro de 1/2" y una longitud de 1400 mm.
  • Página 29 5 Antes de la instalación 6. Instalar la caldera sobre el zócalo suministrado para ello. Fig.26 7. Nivelar la caldera por medio de los pies ajustables. Pies ajustables Preajuste de fábrica: 30 mm - intervalo de ajuste: 20 – 40 mm MW-2001536-01 Esquemas de conexión Tab.20...
  • Página 30 6 Instalación 1 Detector de caudal 10 Vaso de expansión sanitario 2 Válvula de seguridad 11 Caudalímetro 3 Tubo de evacuación a la canalización del desagüe 12 Válvula antirretorno 4 Purgador de aire automático 13 Grifo de llenado 5 Vaso de expansión de calefacción 14 Sensor de retorno 6 Manómetro electrónico 15 Bomba circuito secundario...
  • Página 31 6 Instalación Fig.28 Conexiones del agua caliente 2. Conectar el tubo de salida de agua caliente sanitaria a la conexión de sanitaria salida de agua caliente sanitaria . Atención Los tubos de agua sanitaria deben conectarse cumpliendo las disposiciones vigentes. Atención Efectuar los trabajos de soldadura necesarios a una distancia segura de la caldera o antes de instalarla.
  • Página 32 6 Instalación 6.2.4 Llenado y colocación del sifón Peligro Si la caldera funciona con el sifón vacío, habrá un escape de los productos de combustión al cuarto donde esté instalada la caldera. Fig.29 MW-2000969-01 1. Rellenar el sifón con agua hasta la marca Fig.30 2.
  • Página 33 6 Instalación Fig.31 1. Instalar un conducto de evacuación de plástico, con un diámetro nominal de 32 mm o más, que conduzca al alcantarillado. 2. Conectar el tubo de evacuación de condensados con suficiente pendiente como para garantizar la circulación a través del sifón hasta pH >...
  • Página 34 6 Instalación Para evitar que el ruido de la caldera en funcionamiento se transmita al interior de la vivienda, los conductos de humos no deben estar empotrados en las paredes. Usar un manguito pasamuros. Fijar los conductos a la pared por medio de abrazaderas y soportes. Los conductos se ven sometidos a tensión cada vez que se pone en marcha la instalación, y con el tiempo corren el riesgo de soltarse.
  • Página 35 6 Instalación 6.4.3 Conexiones de tipo B Fig.32 Conexión rígida de tipo B - conductos de humos (aire comburente tomado de la sala de calderas) x mini 3° MW-2000285-2 Sección cuadrada: 140 x 140 mm mínimo L Por cada metro adicional de conducto horizontal hay Salida de humos circular: 160 mm mínimo que restarle 1,2 m a la longitud vertical Lmáx.
  • Página 36 6 Instalación Fig.33 Conexión flexible de tipo B - conductos de humos (aire comburente tomado de la sala de calderas) X mini 3° MW-2000286-6 L Por cada metro adicional de conducto horizontal hay que restarle 1,2 m a la longitud vertical Lmáx. Argenta GTI Condens 7813535 - v02 - 15112022...
  • Página 37 6 Instalación 6.4.4 Conexiones de tipo C Atención Instalar el deflector de aire (se entrega en el paquete MY405) en el terminal. Fig.34 Conexión de tipo C13 - Estanca con conductos concéntricos con terminal horizontal (salida a fachada) MW-10001066-1 L Por cada metro adicional de conducto horizontal hay que restarle 1,2 m a la longitud vertical Lmáx.
  • Página 38 6 Instalación Fig.36 Conexión de tipo C53 - Estanca con conductos de aspiración y evacuación separados mediante adaptador a bi-flujo (aire comburente tomado del exterior) x mini MW-2000289-1 Sección cuadrada: 140 x 140 mm mínimo Salida de humos circular: 160 mm mínimo Fig.37 Conexión de tipo C93 - Estanca con conductos concéntricos en una sala de calderas o con conductos individuales en una chimenea (aire comburente en contracorriente)
  • Página 39 6 Instalación Conexiones eléctricas 6.5.1 Recomendaciones Advertencia Efectuar las conexiones eléctricas del aparato conforme a los requisitos de las normas vigente, la información que figura en los esquemas eléctricos facilitados con el aparato y las recomendaciones de este manual de instrucciones.
  • Página 40 6 Instalación Fig.39 Retirada del panel frontal inferior 2. Retirar el panel frontal inferior. MW-2001537-01 Fig.40 Retirada el panel frontal superior 3. Extraer el panel frontal superior de la caldera. 4. Desenchufar el conector del quemador. MW-2001538-01 Fig.41 Emplazamiento de las tarjetas 5.
  • Página 41 6 Instalación Atención Respetar las polaridades indicadas en los bornes: fase (L), neutro (N) y tierra ( Aunque la caldera esté apagada, sigue circulando corriente dentro del aparato. Es preciso desconectar la alimentación de la caldera en el interruptor omnipolar antes de llevar a cabo ningún trabajo.
  • Página 42 6 Instalación Conexión de la sonda de temperatura después de la válvula mezcladora de tres vías Fig.44 1. Conectar la sonda de temperatura a la entrada X3 S DEP de la placa de circuito impreso opcional SCB. MW-2001567-01 Conexión del termostato de seguridad con rearme manual para suelo radiante Fig.45 1.
  • Página 43 6 Instalación Conexión de la sonda de temperatura exterior Fig.47 1. Conectar la sonda de temperatura exterior a la entrada T out de la placa de circuito impreso CU-OH04 principal. MW-2000283-4 Conexión de la bomba auxiliar del circuito de agua sanitaria Fig.48 1.
  • Página 44 6 Instalación Fig.50 2. Conectar el termostato de ambiente o la sonda ambiente a la entrada R-Bus de la placa de circuito impreso CU-OH04 principal. MW-5000147-3 Llenado de la instalación 6.6.1 Limpieza de instalaciones nuevas e instalaciones de menos de 6 meses Antes de llenar la instalación de calefacción, es esencial quitar cualquier residuo (cobre, calafateado, fundente de soldar) de la instalación.
  • Página 45 7 Puesta en marcha Fig.51 MW-5000849-1 1. Llenar la instalación de calefacción hasta alcanzar una presión de 0,15 - 0,2 MPa (1,5 - 2 bar). 2. Comprobar la estanqueidad de las conexiones hidráulicas. 3. Purgar completamente el circuito de calefacción para un funcionamiento óptimo.
  • Página 46 7 Puesta en marcha Comprobaciones necesarias antes de la puesta en servicio Comprobar los siguientes puntos: 1. Nivel de llenado del depósito de almacenamiento de combustible y tipo de combustible (se recomienda gasóleo). 2. Estanqueidad del conducto de gasóleo 3. Desgasificación del conducto de alimentación de gasóleo del depósito de almacenamiento hasta el filtro de gasóleo. 4.
  • Página 47 7 Puesta en marcha 3. Pulsar el selector para confirmar el valor. 4. Para volver a la pantalla principal, pulsar la tecla de retorno Parámetros de Aceite 7.4.1 Ajuste de la compuerta de aire Fig.54 1. Ajustar la apertura de la compuerta de aire. Tab.26 Valores de ajuste Ajuste de la compuerta de aire...
  • Página 48 7 Puesta en marcha Fig.56 Ajuste de la dimensión X 3. Rectificar si es necesario la dimensión X girando el tornillo 1. MW-5000190-1 7.4.3 Ajuste de la combustión del quemador Comprobar la combustión midiendo el porcentaje de O ) en el conducto de evacuación de gases de combustión.
  • Página 49 8 Funcionamiento 2. Ajustar la curva de calefacción. Finalización de la puesta en servicio 1. Volver a montar el panel o paneles frontales. 2. Aumentar la temperatura de la instalación de calefacción hasta aproximadamente los 50 °C. 3. Apagar la caldera. 4.
  • Página 50 9 Ajustes Puesta en marcha la caldera 1. Comprobar que el depósito contiene combustible. 2. Abrir la válvula de entrada de gasóleo. 3. Encender la caldera. 4. Comprobar la presión hidráulica de la instalación indicada en la interfaz de usuario. Importante La presión hidráulica recomendada es de 0,15 –...
  • Página 51 9 Ajustes Fig.62 Zone1 Zone2 (solo si está conectada la placa electrónica opcional ) Pueden modificarse todos los nombres y símbolos de zona. Tab.30 Símbolos disponibles Símbolo Valor del Asignación del símbolo símbolo Ninguna Todas Dormitorio MW-1001145-2 Salón Estudio Exterior Cocina Sotano Tab.31...
  • Página 52 9 Ajustes Acceso al nivel Instalador Determinados parámetros, que pueden afectar al funcionamiento del aparato, están protegidos con un código de acceso. El instalador es la única persona autorizada para modificar dichos parámetros. 1. Acceder al menú: Instalador. Tab.33 Tipo de acceso Ruta de acceso Acceso directo: desde la pantalla de inicio princi­...
  • Página 53 9 Ajustes Submenú Parámetro Descripción Consejo Capítulo Señales Zone1 Lectura de parámetros Zone2 (solo si está conectada la placa electrónica op­ cional SCB) Agua cal. sanit. Temperatura exterior Parámetros y variables relacionados con la sonda de temperatura exterior Caldera de gasóleo Parámetros y variables relacionados con la caldera de gasóleo Contadores...
  • Página 54 9 Ajustes Tab.36 Tipo de acceso Ruta de acceso Acceso directo: desde la pantalla de inicio princi­ No disponible Acceso rápido: desde cualquier pantalla → Pulsar la tecla → Seleccionar: Instalador → Escribir el código: 0012 → Seleccionar: Configuración de instalación →...
  • Página 55 9 Ajustes Submenú Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Menú Avanzado CP750 Tiempo máximo precalentamiento zona CP520 Ajuste de potencia del circuito CP670 Configuración del emparejado de Unidad Ambiente por zona Nombre comercial del aparato Zone2 submenú Estos parámetros pueden consultarse en la placa electrónica opcional SCB.
  • Página 56 9 Ajustes Submenú Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Curva de calor CP230 Pendiente del circuito calefacción CP210 Pie de curva de la pendiente del circuito en modo confort Consejo CP220 Pie de curva de la pendiente del circuito en modo reducido Capítulo: CP000 Consigna máxima de la temperatura de ida de la zona...
  • Página 57 9 Ajustes Tab.41 Submenú Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Establecer DP070 ConsignaConfortACS: Consigna confort ACS temperaturas DP080 ConsignaReducidACS: Consigna reducida ACS calefacción Modo ACS DP200 Modo funcionamiento ACS; 0:horario, 1:manual, 2:anti-hielo 0 = Programación 1 = Manual 2 = Antiheladas 3 = Temporal Prog Horario DP060...
  • Página 58 9 Ajustes Temperatura exterior submenú Estos parámetros pueden consultarse en la placa electrónica principal CU-OH04. CP : Circuits Parameters = Parámetros del circuito de calefacción Tab.42 Tipo de acceso Ruta de acceso Acceso directo: desde la pantalla de inicio princi­ No disponible Acceso rápido: desde cualquier pantalla →...
  • Página 59 9 Ajustes Tab.44 Tipo de acceso Ruta de acceso Acceso directo: desde la pantalla de inicio princi­ No disponible Acceso rápido: desde cualquier pantalla → Pulsar la tecla → Seleccionar: Instalador → Escribir el código: 0012 → Seleccionar: Configuración de instalación →...
  • Página 60 9 Ajustes Tab.47 Caudal de agua y presión Nombre del pará­ Parámetro Descripción Ajuste de metro fábrica MáxVeloc PP016 Velocidad máxima circulador de calefacción (%) CirculCalef Se puede configurar desde 20 % hasta 100 % MínVeloc PP018 Velocidad mínima del circulador de calefacción (%) CirculCalef Se puede configurar desde 20 % hasta 100 % Mín.
  • Página 61 9 Ajustes Tab.51 Avanzado Nombre del pará­ Parámetro Descripción Ajuste de metro fábrica PotenciaApQue AP064 Salida del quemador 24000 mador Se puede configurar desde 0 W hasta 99000 W Salida preajustada con el código CN1 en la placa de características 9.4.2 Submenú...
  • Página 62 9 Ajustes 9.4.3 Información sobre la versión Tab.54 Tipo de acceso Ruta de acceso Acceso directo: desde la pantalla de inicio princi­ No disponible Acceso rápido: desde cualquier pantalla → Pulsar la tecla → Seleccionar: Información sobre la versión Tab.55 Placa electrónica Información disponible CU-OH04 Placa electrónica...
  • Página 63 9 Ajustes 2. Ajustar los siguientes parámetros: Tab.57 Nombre del parámetro Parámetro Descripción Pendiente circuito CP230 Pendiente del circuito calefacción circuito de suelo radiante: gradiente entre 0,4 y 0,7 circuito del radiador: gradiente de 1,5 aprox. PieCurvaCirc Confort CP210 Pie de curva de la pendiente del circuito en modo confort Valor predeterminado: 15 °C = modo automático Si la temperatura del punto de base de la curva se establece en 15 °C, es­...
  • Página 64 9 Ajustes Tab.60 Ejemplo: Ajuste de la temperatura cada 7 días Días Temperatura de inicio Temperatura de finali­ Variación de la temperatura zación 1 – 7 +25 °C +55 °C Aumento diario de 5 °C de la temperatura 8 - 14 +55 °C +55 °C Mantenimiento de la temperatura a +55 °C sin descender por...
  • Página 65 9 Ajustes Restauración de los ajustes de fábrica 1. Acceder al menú: Establecer código de configuración. Tab.63 Tipo de acceso Ruta de acceso Acceso directo: desde la pantalla de inicio princi­ No disponible Acceso rápido: desde cualquier pantalla → Ir al nivel Instalador →...
  • Página 66 9 Ajustes Tab.66 Submenú Parámetro Descripción de los parámetros Zone1 CM190 Consig TempAmb Circ : Consigna temperatura ambiente del circuito CM070 Consig TempImp Circ : Consigna de la temperatura de impulsión del circuito CM120 ModoFuncion Circuito : Modo funcionamiento del circuito CM130 Actividad Actual Cir : Actividad actual del circuito CM200...
  • Página 67 10 Mantenimiento 10 Mantenimiento 10.1 General Atención Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por un profesional cualificado. Llevar a cabo una revisión y un deshollinado al menos una vez al año o con mayor frecuencia, dependiendo de la reglamentación vigente en el país. Atención La falta de servicio técnico del aparato invalida la garantía.
  • Página 68 10 Mantenimiento 10.3.1 Instrucciones de deshollinado Comprobar la combustión después de cada deshollinado. 1. Limpiar los conductos de humos. 2. Acceder a la toma de medidas de los humos. 3. Desenroscar el tapón de la toma de medidas de los humos. 4.
  • Página 69 10 Mantenimiento 10.3.6 Limpieza del cuerpo de la caldera Peligro Cortar la alimentación eléctrica de la caldera. Fig.65 1. Retirar el panel superior. MW-6000554-2 Fig.66 2. Retirar el panel frontal inferior. MW-2001537-01 Fig.67 3. Extraer el panel frontal superior de la caldera. MW-2001538-01 Fig.68 4.
  • Página 70 10 Mantenimiento Fig.69 5. Quitar el quemador para abrir la puerta del hogar. MW-6000664-2 Fig.70 6. Soltar los cuatro tornillos de la puerta del hogar (llave de 13 mm). Se requiere una fuerza de apriete de 9 Nm para el montaje. 7.
  • Página 71 10 Mantenimiento 10.3.7 Limpieza del condensador Fig.72 1. Retirar el panel superior. 2. Retirar el aislamiento trasero. 3. Conectar el sifón directamente a la salida del desagüe. 4. Quitar las 4 tuercas y arandelas de la trampilla de inspección. 5. Quitar la trampilla de inspección para poder acceder a los tubos del intercambiador.
  • Página 72 10 Mantenimiento 10.3.10 Mantenimiento del quemador Fig.74 Puesta del quemador en la posición de mantenimiento 90° MW-2000272-3 1. Quitar la tuerca de la brida para sacar el quemador (llave de 13 mm). 2. Inclinar el quemador. 3. Poner el quemador en la posición de mantenimiento. 4.
  • Página 73 10 Mantenimiento Fig.76 Sustitución del inyector quemador 11. Asegurar el conducto del inyector quemador (llave de 17). Tab.70 Valores Modelo de caldera 24 GTI Condens 32 GTI Condens Inyector quemador 0,50/60° 0,60/60° DELAVAN tipo A 12. Desenroscar completamente el inyector quemador (llave del 16). 13.
  • Página 74 10 Mantenimiento Fig.78 Limpieza del ventilador 23. Quitar los 2 tornillos de la cámara de admisión de aire (llave del 4). 24. Retirar la cámara de admisión de aire. 25. Quitar los 4 tornillos de la caja de aspiración (llave Allen del 4). 26.
  • Página 75 10 Mantenimiento 10.4.2 Sustitución de la turbina del quemador Fig.80 1. Desatornillar el tornillo (llave Allen del 4). 2. Retirar la turbina antigua. 3. Colocar la nueva turbina en su lugar. 4. Ajustar la turbina. 5. Comprobar la posición de la turbina del quemador. Importante Al retirar la turbina también se puede acceder al motor.
  • Página 76 11 Resolución de errores Fig.82 2. Extraer la batería empujándola hacia adelante con delicadeza. 3. Poner una batería nueva. Importante Tipo batería: CR2032, 3 V No utilizar pilas recargables No tirar las baterías usadas a la basura. Llevarlas a un lugar de recogida adecuado.
  • Página 77 11 Resolución de errores Tab.71 Tipo de código Formato del código Error Hxx.xx Fallo Exx.xx Alarma Axx.xx 1. Anotar el código indicado en la pantalla. 2. Solucionar el problema descrito por el código de error o ponerse en contacto con el instalador. 3.
  • Página 78 11 Resolución de errores Código de Mensaje Descripción error H.00.106 Tacs recirc. cortada Sonda de temperatura de recirculación ACS cortocircuitada o mide temperatu­ ra por encima del rango H.00.107 Tacs infer. cortada Sonda de temperatura inferior tanque ACS cortocircuitada o mide temperatura por encima del rango H.00.108 Tacs infer.
  • Página 79 11 Resolución de errores Código de Mensaje Descripción error H.10.21 Sonda ACS ZonaC cerr Sonda de temperatura de agua caliente sanitaria de la zona C cerrada H.10.22 Sonda Pis.ZonaC abie Sonda de temperatura de la piscina de la zona C abierta H.10.23 Sonda Pisc.ZonaC cer The zone C safety thermostat was opened...
  • Página 80 12 Puesta fuera de servicio 12 Puesta fuera de servicio 12.1 Procedimiento de puesta fuera de servicio Fig.84 Si es necesario poner la caldera fuera de servicio, ya sea de forma temporal o permanente, hay que hacer lo siguiente: 1. Colocar el interruptor de marcha/paro en la posición de paro. 2.
  • Página 81 13 Piezas de recambio 13 Piezas de recambio 13.1 General Si los trabajos de inspección o mantenimiento revelan la necesidad de sustituir algún componente de la caldera: Al encargar una pieza de recambio, se debe indicar el número de referencia suministrado en la lista de piezas de recambio. Atención Solo deben utilizarse piezas de recambio originales.
  • Página 82 13 Piezas de recambio Marca Referencia Descripción 24 GTI 32 GTI Condens Condens 7610487 Aislamiento de puerta posterior 95086032 Junta, diámetro 10,5 (1 m) 7617996 Muelle de aislamiento 7615044 Bisagra superior 81990204 Bisagra inferior 81990016 Turbulador central 81990017 Turbulador derecho 81990015 Turbulador izquierdo 7617030...
  • Página 83 13 Piezas de recambio 13.3 Hidráulico Fig.88 MW-6000565-2 Tab.75 Marca Referencia Descripción 24 GTI 32 GTI Condens Condens 7604024 Conducto de ida 7608081 Intercambiador de serpentín 116552 Clip horquilla 20 7614097 Detector de caudal 565273 Respiradero G3/8” 95013062 Junta 30x21x2 95013059 Junta 18,5x12x2 115749...
  • Página 84 13 Piezas de recambio Marca Referencia Descripción 24 GTI 32 GTI Condens Condens 7605478 Junta tórica 26 x 2,5 EPDM 300000831 Manómetro electrónico 300024988 Sonda de temperatura 95362440 Sonda de salida del agua caliente sanitaria 7618633 Enganche del condensador 300013725 Motor de válvula de inversión 13.4 Aislamiento...
  • Página 85 13 Piezas de recambio 13.5 Condensador Fig.90 MW-6000568-3 Tab.77 Marca Referencia Descripción 24 GTI 32 GTI Condens Condens 200017637 Tobera + silicona 200017638 Junta para tobera + silicona 300012077 Tubo de masilla de silicona 7608393 Intercambiador 14 tubos 300022182 Trampilla de inspección de condensador 7627536 Junta de trampilla de inspección de condensador 7627550...
  • Página 86 13 Piezas de recambio 13.6 Caja de placa electrónica Fig.91 MW-6000566-2 Tab.78 Marcas de Referencia Descripción 24 GTI 32 GTI referencia Condens Condens 7609532 Soporte intercambiador 95770149 Tornillo autorroscante 7613682 Panel de racores de unión 7609555 Racores para vaso de expansión 7608104 Travesaño soporte 7633856...
  • Página 87 13 Piezas de recambio Marcas de Referencia Descripción 24 GTI 32 GTI referencia Condens Condens 7639256 Cable POW UPM3 7610378 Haz de sondas 13.7 Quemador Fig.92 MW-3000267-3 Tab.79 Marca Referencia Descripción 24 GTI 32 GTI Condens Condens 7722067 Quemador RDB 2.2 7722068 Quemador RDB 2.2 95890434...
  • Página 88 13 Piezas de recambio Fig.93 Quemador RDB 2.2 MW-6000219-4 Tab.80 Marca Referencia Descripción 24 GTI 32 GTI Condens Condens 7626768 Conexión de serpentín 7626769 Filtro - junta tórica 7626770 Bobina electroválvula 7626772 Obturador 7626773 Dispositivo de sellado 7626774 Cajetín de seguridad de 60 segundos 7626775 Protección caja de mando 7626776...
  • Página 89 13 Piezas de recambio Marca Referencia Descripción 24 GTI 32 GTI Condens Condens 7626806 Arandela de junta 7626808 Serpentín - soporte y tuerca 7626809 Tubo de gasóleo 7626810 Bomba 7626811 Acople 7626813 Motor 7626814 Tapa de entrada de aire 7626815 Boquilla 7626816 Manguera de gasóleo...
  • Página 90 13 Piezas de recambio 13.8 Envolvente Fig.94 MW-2001535-01 Tab.81 Marca Referencia Descripción 24 GTI 32 GTI Condens Condens 7626746 Bolsa de tornillería 7609037 Panel lateral 7612388 Panel lateral 7618846 Panel superior 7618843 Panel superior 7609723 Panel frontal 7616925 Muelle de puerta 7600614 Panel trasero 7627281...
  • Página 91 Manual original - © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Página 92 7813535 - v02 - 15112022 7813535-001-02...

Este manual también es adecuado para:

Argenta 24 gti condensArgenta 32 gti condens