Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

En este manual encontrará información precedida por el símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
Los símbolos
de las etiquetas fijadas en el vehículo le
recuerdan que debe leer este manual del propietario para utilizar
de forma correcta y segura el vehículo.
se muestra con colores que indican "peligro" (rojo),
"advertencia" (naranja) o "precaución" (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 84
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento de
su vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de aviso
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
3PELIGRO
3ADVERTENCIA
3PRECAUCIÓN
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo correctamente y de
forma segura.
Todo el manual incluye importante información sobre seguridad;
léalo atentamente.
Si no sigue las instrucciones se producirá la
MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones puede
producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
producirse LESIONES.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda CIVIC 2D 2019

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 3 Índice El manual del propietario Civic 2D 2019 se debe considerar como una 2 Manejo seguro P. 31 parte del vehículo y deberá ir con el vehículo cuando se venda. Para una conducción segura P. 32 Cinturones de seguridad P. 36 Airbags P.
  • Página 5 Índice Guía de referencia rápida P. 4 Seguridad para niños P. 59 Gases de escape y sus riesgos P. 83 Etiquetas de seguridad P. 84 Manejo seguro P. 31 Apertura y cierre del maletero P. 145 Sistema de seguridad P. 148 Apertura y cierre de las ventanillas P.
  • Página 6 Guía de referencia rápida Índice visual ❙ Botón (sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF) (P410) ❙ Botón del sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) (P414) ❙ Indicadores del sistema (P86) ❙ Medidores (P107) ❙ Pantalla de información (P109) ❙...
  • Página 7 ❙ Faros/intermitentes (P160) ❙ Luces antiniebla (P163) ❙ LaneWatch (P416) ❙ Paleta de cambio (cambio descendente) (P399) ❙ (cuentakilómetros) Control (P109, 115) ❙ Control de brillo (P165) ❙ Paleta de cambio (cambio ascendente) (P399) ❙ Limpia/lavaparabrisas (P164) ❙ Botones de control de crucero (P405) ❙...
  • Página 8 Índice visual ❙ Interruptores de los elevalunas eléctricos (P152) ❙ Interruptor principal de bloqueo eléctrico de las puertas (P140) ❙ Controles de los retrovisores (P169) ❙ Caja de fusibles interior (P523) ❙ Retrovisor (P168) ❙ Airbag frontal del conductor (P48) ❙...
  • Página 9 ❙ Cinturón de seguridad (instalación de un sistema de sujeción para niños) (P75) ❙ Cinturón de seguridad para fijar el sistema de sujeción para niños (P78) ❙ Airbags de cortina (P55) ❙ Gancho para ropa (P185) ❙ Cinturones de seguridad (P36) ❙...
  • Página 10 Índice visual ❙ Operaciones de mantenimiento bajo el cofre (P454) ❙ Limpiapara Limpiaparabr brisas isas (P164 (P164, , 4 47 7 5 5 ) ) ❙ Retrovisores eléctricos (P169) ❙ Intermitentes laterales (P160, 470) ❙ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P131) ❙...
  • Página 11 Sistema Eco Assist (P 403) Medidor ambiental El color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de consumo de eficiencia de combustible. Modelos con interfaz de información al conductor Botón ECON (P 403) Este mensaje aparece durante unos segundos cuando se pulsa el botón ECON.
  • Página 12 Conducción segura (P 31) Airbags (P 46) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P 59) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 13 Panel de instrumentos (P 85) Medidores /Pantalla de información * (P 109) (P 107) Interfaz de información al conductor /Indicadores del sistema (P 112) (P 86) Modelos con pantalla de información Indicadores del sistema Indicador de posición de la palanca de cambios Indicadores del sistema Indicador del sistema de la caja de cambios Indicadores de...
  • Página 14 Modelos con interfaz de información al conductor Indicadores del sistema Indicador de posición de la palanca de cambios Indicadores del sistema Indicador del sistema de la caja de cambios Testigo de averías M Indicador (modalidad de cambio manual de 7 Indicadores de Indicador de presión baja velocidades)/indicador de la palanca de cambios...
  • Página 15 Controles (P 125) Reloj Modelos con pantalla de audio Modelos de México y Brasil (P 126) Modelos de México y Brasil Seleccione el icono (inicio) y después Modelos con sistema de audio en color Parámetros. Excepto modelos de México y Brasil Pulse el botón (HOME) y después seleccione Parámetros.
  • Página 16 Botón ENGINE START/STOP Luces Limpiaparabrisas y (P 160) lavaparabrisas (P 157) (P 164) Interruptores de control de las luces ● Oprima el botón para cambiar la modalidad Palanca de control del limpia/lavaparabrisas de alimentación del vehículo. Luz de carretera Anillo de ajuste : Velocidad inferior, menos barridos Luz de cruce : Velocidad superior, más barridos...
  • Página 17 Volante Maletero Elevalunas eléctricos (P 167) (P 145) (P 152) ● Con la modalidad de alimentación en ● Para ajustar, tire de la palanca de ajuste CONTACTO, abra y cierre los elevalunas hacia arriba, ajuste en la posición deseada y, eléctricos.
  • Página 18 Sistema de aire acondicionado (P186) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Modelos con sistema de audio en color Botón de control de la Botón de control del ventilador temperatura...
  • Página 19 Modelos con pantalla de audio Modelos de Brasil Icono A/C (aire acondicionado) Pantalla del sistema de audio/ información Icono de control de MODO Icono de control del ventilador Botón (climatizador) Botón SYNC (sincronización) Control de temperatura del lado Control de temperatura del pasajero del lado del conductor Botón AUTO...
  • Página 20 Modelos con sistema de audio con pantalla Excepto modelos de Brasil Icono A/C (aire acondicionado) Pantalla del sistema de audio/informació Icono de control de MODO Icono de control del ventilador Botón (climatizador) Botón SYNC (sincronización) Botones de control de ventilador Control de temperatura del lado Control de temperatura del lado del pasajero...
  • Página 21 Funciones (P 195) Botones de control remoto Modelos con pantalla de audio ● Botón ENTER • Al escuchar la radio de la unidad de audio Botones (P 201) Barra Pulse ENTER para cambiar la visualización a una lista de presintonización Modelos con audio en color memorizada en los botones de preajuste.
  • Página 22 Sistema de audio Al escuchar un iPod • (P 196) Pulse ENTER para mostrar la lista de Modelos con sistema de audio en color (P 204) música del iPod. Pulse para seleccionar una categoría. Pulse ENTER para mostrar una lista de opciones de la categoría.
  • Página 23 Modelos con pantalla de audio (P 222) Modelos de México y Brasil Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación () Consulte el manual del sistema de navegación Interfaz de información al conductor Botón (día/noche) Icono (Audio) Icono (inicio) Iconos VOL (volumen) Icono...
  • Página 24 Excepto modelos de México y Brasil Interfaz de información al conductor Botón (día/noche) Botón (inicio) Botón (Audio) Botón (Teléfono) Botón (atrás) Control VOL/ AUDIO (audio volumen/encendido) Pantalla del sistema de audio/información Icono (panel de instrumentos)
  • Página 25 Conducción (P 381) Caja de cambios manual Modalidad de cambio manual Cuando la palanca de cambios (P 400) de 7 velocidades (P398) está en la posición Caja de cambios automática de variación ● Le permite cambiar a una ● El accionamiento de la paleta de continua (P 394, 396) marcha superior o inferior sin...
  • Página 26 Activación y desactivación Suministro (P 431) de VSA Recomendaciones sobre (P 410) Modelos de Perú el combustible: Gasolina sin plomo de alta calidad de 95 o más octanos ● El sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el Modelos con modo SPORT salvo modelos de Perú...
  • Página 27 Mantenimiento (P 437) Bajo el cofre (P 454) Escobillas de los ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas (P 475) ● Compruebe el líquido de frenos/embrague ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. ●...
  • Página 28 Cómo hacer frente a lo inesperado (P 497) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P 499) (P 507) (P 514) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve el ●...
  • Página 29 Qué hacer si Excepto modelos de Brasil El volante puede estar bloqueado. ● La modalidad de alimentación Mueva el volante a la izquierda y a la derecha ● no pasa de VEHÍCULO después de pulsar el botón ENGINE START/STOP. APAGADO (BLOQUEO) a ACCESORIOS.
  • Página 30 ¿Por qué suena un aviso El avisador acústico suena cuando: La modalidad de alimentación se encuentra en la posición de acústico cuando abro la puerta ● del conductor? ACCESORIOS. Se quedan encendidas las luces exteriores. ● El aviso suena si sale del área de alcance del bloque automático de Modelos con sistema de audio con pantalla puertas al alejarse antes de que la cierra se cierre del todo.
  • Página 31 Excepto modelos de México y Brasil Hay que prestar atención al sistema de control de presión de los Veo un indicador ámbar de un neumáticos (TPMS). Si hace poco que ha inflado o cambiado un neumático con un signo de neumático, tendrá...
  • Página 32 Se recomienda gasolina sin plomo de alta calidad de 95 o más octanos. Modelos con modo SPORT salvo modelos de Perú y Brasil El uso de gasolina de menor octanaje puede causar un ruido de Se recomienda gasolina sin golpeteo metálico ocasional y provocará un rendimiento inferior del plomo de alta calidad de 95 motor.
  • Página 33 Manejo seguro Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Airbags frontales (SRS)......48 Precauciones de seguridad importantes.. 32 Airbags laterales ........53 Características de seguridad del vehículo ... 34 Airbags de cortina ........55 Lista de comprobación de seguridad ..
  • Página 34 Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes En algunos países está prohibido que el conductor utilice el ■...
  • Página 35 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 36 uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 37 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Modelos con pantalla de información Si está...
  • Página 38 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 39 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección de bloqueo de emergencia.
  • Página 40 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad 1Información acerca de los cinturones de seguridad Siga estas instrucciones para utilizarlos correctamente: Modelos con cinturones de seguridad con retractor de • Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo, y bloqueo permanecer en esa posición durante todo el viaje.
  • Página 41 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ El indicador se encenderá si el acompañante no se abrocha el El sistema del cinturón de seguridad incluye un Modelos con pantalla de información cinturón de seguridad en el plazo de seis segundos después testigo en el tablero de instrumentos para recordar de pasar la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 42 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad ■ Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
  • Página 43 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 44 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas ■ Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 46 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta •...
  • Página 47 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 48 Airbags Componentes del sistema de airbag Los airbags frontales, laterales frontales y de • Una unidad de control electrónico que, cortina se despliegan en función de la dirección y cuando el modo de alimentación está en la gravedad del impacto. El sistema de airbag CONTACTO, controla continuamente la consta de: información de los diferentes sensores de...
  • Página 49 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags ■ No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 50 uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del • Los airbags pueden inflarse siempre que la modalidad de acompañante.
  • Página 51 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Funcionamiento ■ Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 52 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 53 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) 1Sistema de airbag frontal del pasajero desactivado Sistema de airbag frontal del pasajero desactivado ■ ADVERTENCIA Si es inevitable instalar un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, se debe desactivar manualmente el sistema de airbag del acompañante El sistema del airbag frontal del acompañante delantero con la llave de contacto.
  • Página 54 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Indicador del airbag frontal del acompañante desactivado 1Sistema de airbag frontal del pasajero desactivado Cuando el sistema del airbag frontal del acompañante está activado, el indicador se apaga al AVISO cabo de unos segundos tras pasar la modalidad de alimentación a CONTACTO. •...
  • Página 55 uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a severo. No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. Pueden afectar al funcionamiento normal de los airbags, o herir a uno de los ocupantes si se infla un airbag.
  • Página 56 uuAirbagsuAirbags laterales 1Airbags laterales Funcionamiento ■ No cubra ni sustituya las tapas de los respaldos delanteros sin Cuando los sensores detectan un impacto lateral de consultar a un concesionario. Airbag moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las tapas de los señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el asientos delanteros puede impedirse el despliegue correcto...
  • Página 57 uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger la cabeza del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a severo. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y está...
  • Página 58 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) aparecerá un mensaje en la interfaz de información al conductor ADVERTENCIA Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) ■...
  • Página 59 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante ■ ADVERTENCIA ■ Cuando se enciende el indicador de airbag de acompañante desactivado Si se enciende el testigo del SRS, retire El indicador permanece encendido mientras el inmediatamente del asiento del acompañante sistema de airbag frontal del acompañante esté...
  • Página 60 uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No necesitará ni deberá realizar mantenimiento alguno ni sustituir cualquiera de los 1Mantenimiento de los airbags componentes del sistema de airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe ser Está prohibido desmontar los componentes de los airbags del inspeccionado en un concesionario si se produce una de estas situaciones: vehículo.
  • Página 61 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 62 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción para niños aprobado y que esté Modelos con cinturones de seguridad con retractor de adecuadamente sujeto al vehículo utilizando la parte del cinturón de la cadera del cinturón bloqueo...
  • Página 63 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. ADVERTENCIA: Utilice el botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos para impedir que los niños abran las •...
  • Página 64 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños 1Protección de bebés Protección de bebés ■ ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil reclinable orientado en posición contraria a la marcha del vehículo, hasta que el bebé alcance el límite de Si se coloca en el asiento delantero un sistema de estatura o peso establecido por el fabricante del sistema de retención y tenga por lo menos un sujeción para niños orientado hacia atrás,...
  • Página 65 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Numerosos expertos recomiendan el uso de un sistema de o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 66 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ■ ADVERTENCIA Si un niño tiene al menos un año de edad y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 67 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños ■ La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 68 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Normas de los sistemas de sujeción infantil 1Selección de un sistema de sujeción de niños Si un sistema de sujeción infantil, tanto si se instala con i-Size/ISOFIX como con el cinturón de Ejemplo de etiqueta de aprobación del reglamento n.º...
  • Página 69 Los sistemas de sujeción infantil concretos que figuran en la (i-Size/ISOFIX), consulte las siguientes tablas para garantizar que el sistema de retención es tabla son productos originales de Honda. Están disponibles adecuado para el vehículo, la posición del asiento y el peso (grupo de peso) y el tamaño del en su concesionario.
  • Página 70 ISO/L2 ISOFIX grupo 0 Asiento para bebés orientado ISO/L2 hacia el lateral derecho (capazo) hasta ISO/R1 Honda Baby Safe ISOFIX Asiento para bebés orientado 10 kg ISO/L1 hacia el lateral izquierdo (capazo) ISO/R1 Honda Baby Safe ISOFIX grupo 0+ Asiento para bebés orientado...
  • Página 71 Posición de asiento no adecuada para niños en este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS también sean adecuados;...
  • Página 72 (grupo de peso) y el tamaño del niño. Los sistemas de sujeción infantil concretos que figuran en la tabla son productos originales de Honda. Están disponibles en su concesionario. Para realizar una correcta instalación, consulte el manual de...
  • Página 73 Posición de asiento no adecuada para niños en este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS también sean adecuados; consulte a los fabricantes de los sistemas CRS para conocer las listas de vehículos recomendados.
  • Página 74 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con ■ anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Coloque el sistema de sujeción para niños en el Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Anclajes inferiores asiento del vehículo y, a continuación, fíjelo a los anclaje inferior anclajes inferiores según las instrucciones del Para la seguridad del niño, cuando utilice un sistema de...
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Pase la correa de sujeción por encima de la Tipo de sujeción superior recta cabecera. Asegúrese de que la correa no quede Gancho de la retorcida. correa de sujeción 6. Ajuste la correa siguiendo las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para niños.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de ■ seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Tome la parte del hombro del cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Un sistema de sujeción para niños que no esté...
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia adelante, hacia atrás y a los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7.
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ■ ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Puntos de anclaje de la correa diseñados para soportar solamente la carga impuesta por cada asiento trasero.
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Sujete el gancho de la correa al anclaje. Tipo de sujeción superior recta en posición central 4. Ajuste la correa siguiendo las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para niños. Gancho de la correa de sujeción Delante...
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ■ ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores 1Cojines elevadores Cojines elevadores ■ Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 84 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales ■ En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 85 Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 86 Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Visera Seguridad para niños/Airbag SRS P.
  • Página 87 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante el manejo. Indicadores..........86 Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información ..... 100 Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor ..101 Indicadores y pantallas...
  • Página 88 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Se enciende durante la conducción - ● ● cuando la modalidad de alimentación Asegúrese de que el freno de estacionamiento se pasa a CONTACTO y, a está liberado. Compruebe el nivel del líquido continuación, se apaga si se suelta el de frenos.
  • Página 89 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Permanece encendido - Haga que revisen el Se enciende durante unos segundos ● ● cuando la modalidad de alimentación vehículo en un concesionario. Se enciende durante la conducción - Evite se pasa a CONTACTO y después se ●...
  • Página 90 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante la conducción - Se enciende cuando la modalidad de ● ● Indicador de alimentación se pasa a CONTACTO y se Deténgase inmediatamente en un lugar presión baja de apaga al arrancar el motor. seguro.
  • Página 91 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Indica la posición actual de la palanca ● de cambios. Indicador de posición de la Cambios — P. 394, 396 palanca de cambios Parpadea durante la conducción - Evite las Se enciende durante unos segundos ●...
  • Página 92 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende y suena el aviso acústico si El aviso acústico deja de sonar y el indicador se ● ● no lleva puesto el cinturón de apaga cuando usted y el acompañante se seguridad al pasar la modalidad de abrochan los cinturones de seguridad.
  • Página 93 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende - Debe suministrar combustible Se enciende cuando queda poco ● ● combustible (aproximadamente 7,0 lo antes posible. Parpadea - Haga que revisen el vehículo en litros). Indicador de ● Parpadea si el indicador de combustible un concesionario.
  • Página 94 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Permanece encendido - Haga que revisen el Se enciende durante unos segundos ● ● vehículo en un concesionario. cuando la modalidad de alimentación Sistema auxiliar de estabilidad del se pasa a CONTACTO y después se vehículo (VSA) P.
  • Página 95 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Se apaga cuando ambas puertas y el maletero ● ● cuando la modalidad de alimentación están cerrados. se pasa a CONTACTO y después se Indicador de apaga. puertas y maletero Se enciende si alguna de las puertas o —...
  • Página 96 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante la conducción - Se enciende durante unos segundos ● ● cuando la modalidad de alimentación Deténgase en un lugar seguro, compruebe la se pasa a CONTACTO. presión de los neumáticos e ínflelos en caso de Puede encenderse brevemente si la ser necesario.
  • Página 97 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Mientras el indicador está encendido, pulse el ● ● cuando la modalidad de alimentación botón (pantalla/información) para ver el se pasa a CONTACTO y después se mensaje de nuevo. apaga.
  • Página 98 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando el interruptor de Si pasa la modalidad de alimentación a ● ● luces está en una posición que no sea ACCESORIOS o VEHÍCULO APAGADO Indicador de luces OFF o cuando el interruptor está en (BLOQUEO) mientras las luces exteriores están —...
  • Página 99 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando la modalidad ● Testigo de modo ECON está activada. Botón ECON P. 403 ECON Se enciende al pulsar el botón CRUISE. ● Indicador CRUISE Control de crucero — P. 405 MAIN Se enciende si se ha establecido una ●...
  • Página 100 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Permanece encendido o no se llega a Se enciende durante unos segundos ● ● encender - Haga que revisen el vehículo en un cuando la modalidad de alimentación se pasa a CONTACTO y después se concesionario.
  • Página 101 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Parpadea durante la conducción - Pulse el Se enciende durante unos segundos ● ● cuando la modalidad de alimentación interruptor del freno de estacionamiento se pasa a CONTACTO y después se eléctrico con el pedal del freno pisado. Freno de estacionamiento apaga.
  • Página 102 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la pantalla de información Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información Los siguientes mensajes aparecen solo en la pantalla de información. Mensaje Condiciones Explicación Permanece encendido - Haga que revisen el vehículo en un Aparece si el sensor de la batería presenta algún problema.
  • Página 103 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Los siguientes mensajes solo aparecen en la interfaz de información al conductor. Pulse el botón (pantalla/información) para volver a ver el mensaje con el indicador de mensaje de sistema encendido.
  • Página 104 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando la temperatura del refrigerante del motor ● sube de forma anómala. Sobrecalentamiento P. 514 Aparece cuando la modalidad de alimentación se pasa a Abróchese el cinturón de seguridad correctamente antes de ●...
  • Página 105 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando se pulsa el botón de retención automática Abróchese el cinturón de seguridad del conductor. ● ● Retención de freno automática del freno con el cinturón de seguridad del conductor P.
  • Página 106 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Modelos con caja de Aparece una vez que la modalidad de alimentación se pasa ● cambios automática a ACCESORIOS o a CONTACTO. de variación continua Arranque del motor P.
  • Página 107 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece al cerrar la puerta con la modalidad de Desaparece al volver a introducir el control a distancia de ● ● alimentación en CONTACTO sin que el control a distancia acceso sin llave en el interior del vehículo y cerrar la puerta.
  • Página 108 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con arrancador remoto del motor Mensaje Condiciones Explicación Aparece si se desbloquea y abre la puerta del conductor ● Arranque remoto del motor con información del cuando el motor se ha puesto en marcha mediante el vehículo P.
  • Página 109 Indicadores y pantallas Medidores Los medidores incluyen el velocímetro, el cuentarrevoluciones, el indicador de combustible y 1Medidores los indicadores correspondientes. Se muestran cuando la modalidad de alimentación está en Modelos de México CONTACTO. Pulse el botón (pantalla/información) repetidamente hasta que aparezca el icono en la interfaz de información al conductor.
  • Página 110 uuIndicadores y pantallasuMedidores 1Luz de fondo de aumento de marcha Luz de fondo de aumento de marcha ■ Puede usar las funciones personalizadas para activar y Parpadea cuando la lectura del cuentarrevoluciones desactivar la función de parpadeo de la luz de fondo de Luz de fondo de aumento de marcha se acerca a la zona roja.
  • Página 111 uuIndicadores y pantallasuPantalla de información Pantalla de información La pantalla de información múltiple muestra el odómetro, el cuentakilómetros parcial y otros 1Cambio de la pantalla indicadores. Cada vez que pulsa el control , la pantalla de información cambia como se indica a continuación: Cambio de la pantalla ■...
  • Página 112 uuIndicadores y pantallasuPantalla de información Odómetro ■ Muestra el número total de kilómetros que el vehículo acumula. 1Cuentakilómetros Cuentakilómetros ■ Cambie del cuentakilómetros A al B y viceversa pulsando Muestra el número total de kilómetros recorridos desde el último reinicio. Los el control cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes.
  • Página 113 uuIndicadores y pantallasuPantalla de información 1Temperatura exterior Temperatura exterior ■ El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. El calor que desprende la carretera y los gases de escape de Si la temperatura exterior ha estado por debajo de 3°C en el momento de pasar la modalidad otro vehículo pueden afectar al reconocimiento de la de alimentación a CONTACTO, el testigo de temperatura exterior parpadea durante 10 temperatura cuando el vehículo circula a menos de 30 km/h.
  • Página 114 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Interfaz de información al conductor La interfaz de información del conductor muestra el odómetro, el cuentakilómetros, el testigo de temperatura exterior y otros medidores. También muestra mensajes importantes, como por ejemplo advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 115 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Cambio de la pantalla Cambio de la pantalla ■ Puede editar, agregar o eliminar los contenidos del medidor ■ Pantallas principales con la pantalla de audio/información. Pulse el botón (pantalla/información) y pulse para cambiar de pantalla. Pulse Personalización del medidor P.
  • Página 116 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Modelos con modo SPORT Medidor de Medidor del Indicadores de Medidor G Cronómetro Autonomía y Velocidad media presión de turbo revoluciones combustible y tiempo frenado/posición transcurrido del acelerador Botón (pantalla/información) Pulse Mensajes de Pant apagada Teléfono Audio...
  • Página 117 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Computadora de Viajes Pulse el control (TRIP) para cambiar de pantalla. Odómetro Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial A parcial B Temperatura exterior Control (TRIP) Odómetro ■ Muestra el número total de kilómetros que el vehículo ha acumulado. 1Cuentakilómetros Cuentakilómetros ■...
  • Página 118 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Consumo de combustible promedio Consumo de combustible promedio ■ Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el consumo de Muestra el consumo medio de combustible estimado de cada viaje en km/l o mpg .
  • Página 119 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Temperatura exterior Temperatura exterior ■ El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. El calor que desprende la carretera y los gases de escape de Excepto modelos de México otro vehículo pueden afectar a la lectura de la temperatura cuando el vehículo circula a menos de 30 km/h.
  • Página 120 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Medidor del turbo ■ Cuando se activa el turbo intercambiador, este Modelos sin modo SPORT medidor muestra la sobrepresión. Modelos con modo SPORT 1Indicaciones paso a paso Indicaciones paso a paso ■ Modelos con sistema de audio con pantalla Modelos con sistema de audio con pantalla En la interfaz de información del conductor se mostrarán El sistema de audio con pantalla le mostrará...
  • Página 121 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Audio ■ Muestra información del audio actual. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 222 Correo ■ Muestra la información de correo actual. 2 Sistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libres P. 350 Teléfono ■...
  • Página 122 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Medidor G ■ Muestra la fuerza (G) y la dirección de la carga aplicada al vehículo durante la conducción. Medidor de presión de frenado ■ Muestra la presión de frenado en MPa cuando se aplican los frenos.
  • Página 123 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Indicadores de revoluciones ■ Se encienden de izquierda a derecha según el régimen del motor. Indicadores de revoluciones * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 124 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Cronómetro Cronómetro ■ Asegúrese de usar esta función de medición sólo cuándo y Mide el tiempo por vuelta y muestra los tiempos anteriores, el tiempo dividido y el tiempo de dónde sea seguro hacerlo. vuelta más rápido.
  • Página 125 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Comprobación/borrado del historial • Para comprobar el historial, pulse el botón (con el tiempo por vuelta sin ejecutarse) para cambiar la pantalla, a continuación, pulse el botón para desplazarse por los tiempos de las vueltas.
  • Página 127 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............126 Ajuste de los retrovisores .....168 Alarma del sistema de seguridad..149 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Apertura y cierre de las ventanillas..152 Ajuste de los asientos ......170 Tipos de llaves y funciones ....
  • Página 128 Reloj Ajuste del reloj Modelos sin sistema de navegación 1Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla del reloj con la modalidad de alimentación en Modelos con sistema de navegación CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de navegación, por lo que no es necesario ponerlo en hora.
  • Página 129 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con pantalla de audio 1Uso del menú Ajustes de la pantalla de audio/información ■ Uso del menú Ajustes de la pantalla de Modelos de México y Brasil Se puede activar y desactivar. audio/información Funciones personalizadas P. 301 Modelos de México y Brasil El reloj se actualiza automáticamente cuando su teléfono 1.
  • Página 130 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Tipos de llaves y funciones Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema Control a distancia inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. de acceso sin llave Sistema inmovilizador P.
  • Página 131 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones 1Etiqueta con el número de llave Etiqueta con el número de llave ■ Guarde la etiqueta con el número de llave por separado en Contiene un número que es necesario para adquirir un lugar seguro fuera del vehículo.
  • Página 132 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llave al bloquear/desbloquear las puertas y la tapa del depósito de combustible, abrir el maletero o...
  • Página 133 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave ■ Si el interruptor de la luz interior está en modo de activación Cuando lleva consigo el control a distancia de por la posición de las puertas, la luz interior se enciende acceso sin llave, puede bloquear/desbloquear las...
  • Página 134 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo del vehículo 1Uso del sistema de acceso sin llave Agarre la manija de la puerta del conductor: • No deje el control a distancia de acceso sin llave en el La puerta del conductor y la tapa del depósito vehículo al salir.
  • Página 135 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo del vehículo (bloqueo automático 1Bloqueo del vehículo (bloqueo automático al alejarse) al alejarse) La función de bloqueo automático viene desactivada de Si se aleja del vehículo llevando encima el control a fábrica de forma predeterminada.
  • Página 136 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo del vehículo (bloqueo automático al alejarse) 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 2.
  • Página 137 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si no abre alguna puerta antes de que transcurran 30 ■ Bloqueo de las puertas segundos desde el desbloqueo del vehículo con el control Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 138 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas 1Uso del control a distancia Pulse el botón de desbloqueo. El control a distancia utiliza señales de baja potencia, de Una vez: modo que su funcionamiento puede variar dependiendo del Algunas luces exteriores parpadean dos veces y la puerta del conductor y la tapa del entorno.
  • Página 139 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave ■ Al bloquear la puerta del conductor con la llave, la puerta del Si la pila del control a distancia o la batería del vehículo están agotadas, utilice la llave en lugar acompañante se bloquea al mismo tiempo.
  • Página 140 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave ■ Al bloquear la puerta del conductor, la puerta del Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, acompañante se bloquea al mismo tiempo.
  • Página 141 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de ■ Bloqueo de una puerta bloqueo, la puerta del acompañante se bloquea al mismo Lengüeta Para bloquear...
  • Página 142 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Modelos de México El desbloqueo y la apertura de la puerta del conductor con la manija interior desbloquea ambas puertas. Para evitar desbloquear la puerta del acompañante, utilice la lengüeta de bloqueo de la puerta del conductor para desbloquear y volver a bloquear antes de abrir la puerta.
  • Página 143 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas automático Bloqueo/desbloqueo de puertas automático El vehículo bloquea todas las puertas y desbloquea todas las puertas o la puerta del conductor 1Bloqueo/desbloqueo de puertas automático automáticamente cuando se cumple una condición determinada. Modelos con sistema de audio con pantalla Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de bloqueo/ desbloqueo automático de puertas mediante la pantalla de...
  • Página 144 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Puede personalizar el ajuste de bloqueo/desbloqueo automático según desee utilizando el interruptor de bloqueo principal de las puertas. Lista de opciones personalizables de bloqueo/desbloqueo automático ■...
  • Página 145 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del flujo para las opciones de bloqueo automático ■ Pasos Modo de bloqueo de la conducción Modo de bloqueo de estacionamiento Desactivado Aplique el freno de estacionamiento. Asegúrese de que la palanca de cambios está en la posición Fije la modalidad de alimentación en CONTACTO.
  • Página 146 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del flujo para las opciones de desbloqueo automático ■ Modo de desbloqueo del modo de alimentación Modo de desbloqueo de estacionamiento Pasos Desactivado Para desbloquear la Para desbloquear ambas Para desbloquear la Para desbloquear ambas...
  • Página 147 Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero ■ Apertura del maletero Abra el maletero completamente. Si no se abre del todo, puede empezar a cerrarse por su propio peso. ■ Cierre del maletero Mantenga el maletero cerrado durante la conducción, para: Evitar posibles daños.
  • Página 148 uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Empuje hacia arriba el botón de liberación en la tapa 1Uso del botón de apertura del maletero del maletero después de desbloquear las puertas. •...
  • Página 149 uuApertura y cierre del maleterouUso del control a distancia Uso del control a distancia Pulse el botón de apertura del maletero durante Botón de apertura del maletero aproximadamente un segundo para desbloquear y abrir el maletero. Mecanismo de apertura de emergencia del maletero 1Mecanismo de apertura de emergencia del maletero Los padres deben decidir si mostrar a sus hijos cómo usar esta La palanca de apertura del maletero le permite abrir...
  • Página 150 Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 151 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma no se activa si se abren el maletero o las puertas con la llave , el control 1Alarma del sistema de seguridad a distancia o el sistema de acceso sin llave. No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos.
  • Página 152 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Ajuste de la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa automáticamente cuando se cumplen las No active la alarma del sistema de seguridad con alguna condiciones siguientes: persona en el interior del vehículo o con alguna ventana •...
  • Página 153 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Modo de pánico ■ ■ El botón panic del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. •...
  • Página 154 Apertura y cierre de las ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrirse y cerrarse mediante los interruptores de las puertas 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Los interruptores del lado del ADVERTENCIA conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar ambas ventanillas.
  • Página 155 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de ventanillas y techo solar con el control a distancia Autorretroceso Si el elevalunas eléctrico detecta resistencia al cerrar las Para abrir: Pulse el botón de desbloqueo y, en 10 ventanillas automáticamente, detiene el cierre y acciona la Botón de...
  • Página 156 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos 1Apertura Apertura /cierre de ventanillas y techo solar con la llave /cierre de ventanillas y techo solar con la llave ■ Modelos de Brasil Para abrir : Desbloquee la puerta del conductor Si desbloquea una puerta con la llave mientras el sistema de con la llave.
  • Página 157 Techo solar 1Apertura/cierre del techo solar Apertura/cierre del techo solar ■ ADVERTENCIA Solamente puede hacer funcionar el techo solar con la modalidad de alimentación en CONTACTO. Utilice el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo El techo solar puede producir lesiones graves si al solar.
  • Página 158 solaru uuTecho 1Apertura/cierre del techo solar Cuando se detecta resistencia, la función de autorretroceso hace que el techo solar cambie el sentido de accionamiento y, finalmente, se detenga. La función de autorretroceso cancela la detección cuando el techo solar está a punto de cerrarse para asegurarse de que se cierra completamente.
  • Página 159 Funcionamiento de los controles alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación ■ Alcance del botón ENGINE START/STOP Puede arrancar el motor cuando el control a distancia de Transmisión variable continua Caja de cambios manual acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo.
  • Página 160 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP 1Cambio de la modalidad de alimentación Apagado automático ■ Excepto modelos de Brasil Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en y el modo ACCESORIOS, Si la modalidad de alimentación no pasa de VEHÍCULO el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para APAGADO a ACCESORIOS, pulse el botón ENGINE START/ evitar que se gaste la batería.
  • Página 161 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP Recordatorio de modalidad de alimentación ■ Si abre la puerta del conductor cuando la modalidad de alimentación está en ACCESORIOS, suena un aviso acústico de advertencia. 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave ■...
  • Página 162 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando la Giro a la derecha modalidad de alimentación está en CONTACTO. ■ Intermitente de un toque Cuando oprime ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el indicador de intermitentes parpadean tres veces.
  • Página 163 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Funcionamiento automático (control de luces automáticas) ■ Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El sistema de luces automáticas se puede utilizar noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cuando la modalidad de alimentación está...
  • Página 164 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces Función de desconexión de las luces automáticas ■ Los faros, el resto de luces exteriores y las luces del panel de instrumentos se apagan 15 segundos después de pasar la modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO), tomar el control a distancia y cerrar la puerta del conductor.
  • Página 165 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla Con las luces de cruce encendidas, active el interruptor de las luces antiniebla para utilizar estas luces. Interruptor de luces antiniebla Luces de conducción diurna Las luces de posición/conducción diurna se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: •...
  • Página 166 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 1Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las rasquetas pueden resultar dañadas.
  • Página 167 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Cuando el brillo del panel de instrumentos se 1Control de brillo reduce, se puede utilizar el boton de control de El brillo del tablero de instrumentos varía dependiendo de si brillo para ajustar el brillo del panel de instrumentos.
  • Página 168 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero Botón del desempañador trasero Pulse el botón del desempañador trasero para desempañar la luneta mientras la modalidad de 1Botón del desempañador trasero alimentación está en CONTACTO. Este sistema consume mucha potencia, así que apáguelo en El desempañador trasero se desconecta cuanto se haya desempañado la luneta.
  • Página 169 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 170 Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. Retrovisor con posiciones de dia y nocturnas ■...
  • Página 171 uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Solo puede ajustar los retrovisores de las puertas Botón de cuando la modalidad de alimentación está en plegado CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el Interruptor retrovisor, devuelva el interruptor a la posición de ajuste...
  • Página 172 Ajuste de los asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Ajuste de los asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. ADVERTENCIA total del vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse...
  • Página 173 uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros 1Ajuste de los asientos delanteros Ajuste de las posición de los asientos ■ Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, ■ Ajuste de los asientos delanteros empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que está...
  • Página 174 uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ■ ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 175 uuAjuste de los asientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. Modelos sin modo SPORT 1Ajuste de las cabeceras delanteras Ajuste de las cabeceras delanteras ■ ADVERTENCIA Las cabeceras delanteros resultan más efectivos para evitar el llamado efecto latigazo y otras La incorrecta colocación de las cabeceras reduce lesiones por impacto trasero cuando la parte central su efectividad e incrementa las posibilidades de...
  • Página 176 uuAjuste de los asientosuCabeceras Modelos sin modo SPORT 1Extracción y nuevo montaje de las cabeceras delanteras ■ Extracción y nuevo montaje de las cabeceras delanteros ADVERTENCIA Las cabeceras delanteros se pueden extraer para su limpieza o reparación. La falta de la cabecera o su instalación Para extraer la cabecera: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire de la cabecera hacia arriba hasta el tope.
  • Página 177 uuAjuste de los asientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Una vez que todos los ocupantes han ajustado sus asientos y cabeceras , y se han 1Mantenga una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es fundamental que continúen sentados con la espalda ADVERTENCIA recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo estacione en un lugar seguro con el motor apagado.
  • Página 178 uuAjuste de los asientosuMantenga una postura adecuada 1Acceso a los asientos traseros Acceso a los asientos traseros ■ Al acceder al asiento trasero, tenga cuidado de no pisar el Lado del conductor cinturón de seguridad delantero. Al tirar hacia arriba de la palanca de ajuste de la Si es necesario, mueva el asiento hacia adelante después de inclinación del respaldo, este se inclina hacia inclinar el respaldo hacia adelante.
  • Página 179 uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros ■ Los respaldos traseros se pueden plegar para llevar 1. Tire de la palanca de apertura situada en el elementos más voluminosos en el maletero. maletero para liberar el mecanismo de bloqueo.
  • Página 180 uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos Utilización del reposabrazos delantero ■ La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. Para ajustarlo: Deslice el reposabrazos a la posición deseada.
  • Página 181 Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Luces interiores 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las ■ Delante luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 182 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuLuces interiores 1Luces de lectura Luces de lectura ■ Cuando el interruptor de la luz interior delantera está en la Las luces de lectura se pueden encender y apagar posición de activación de las puertas y alguna de las puertas pulsando los cristales.
  • Página 183 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores 1Guantera Guantera ■ ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 184 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Compartimento de la consola ■ El vehículo tiene una consola central multifunción. Incluye un compartimento del almacenamiento, reposabrazos y una bandeja deslizante. Deslice el reposabrazos hacia atrás hasta el máximo. Tire de la manija para abrir el compartimento de la consola.
  • Página 185 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO ■ Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras dañan la tapicería, la moqueta y los Se encuentran en la consola, entre los asientos componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Mueva la reposabrazos hacia atrás para Tenga cuidado al utilizar los portabebidas.
  • Página 186 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas de la puerta Portabebidas de los asientos traseros ■...
  • Página 187 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Toma de alimentación de accesorios Toma de alimentación de accesorios ■ AVISO Hay una toma de alimentación de accesorios en el No introduzca elementos como encendedores automáticos: panel de la consola delantera. Se puede utilizar Puede sobrecalentar la toma de alimentación.
  • Página 188 Sistema de aire acondicionado Uso del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso de aire acondicionado automático El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá Si se pulsa cualquier botón o icono mientras se usa el o bajará...
  • Página 189 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático 1Uso del aire acondicionado automático Modelos con sistema de audio con pantalla Modelos con pantalla de audio Modelos de Brasil Pulse el botón (CLIMA) para visualizar A/C, MODO, la información de control del Icono A/C (aire acondicionado) Icono de control MODE ventilador en la pantalla del sistema de audio/información.
  • Página 190 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático Modelos con sistema de audio con pantalla Excepto modelos de Brasil Icono de control de Icono A/C (aire acondicionado) MODE (Salidas de aire del piso y el desempañador) Icono de control de MODE (Salidas de aire del salpicadero)
  • Página 191 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático Utilice el sistema con el motor en marcha. 1. Pulse el botón AUTO. 2. Ajuste la temperatura interior utilizando el control de la temperatura del lado del conductor o del lado del acompañante. 3.
  • Página 192 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático 1Desempañado de parabrisas y ventanillas Desempañado de parabrisas y ventanillas ■ Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón se activa el sistema de aire Modelos con sistema de audio con visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar pantalla en color acondicionado, que cambia automáticamente al...
  • Página 193 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ Para desempañar los cristales rápidamente 1Para desempañar los cristales rápidamente 1. Pulse el botón Modelos con sistema de audio con Tras deshelar los cristales, cambie a la modalidad de aire pantalla en color 2.
  • Página 194 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático 1Modo de sincronización Modo de sincronización ■ Cuando el sistema está en modo dual, la temperatura del lado del conductor y del pasajero pueden ajustarse por separado. Control de Control de temperatura temperatura del del lado del...
  • Página 195 uuSistema de aire acondicionado uSensores del aire acondicionado automático Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 197 Funciones En este capítulo se describe cómo utilizar las funciones tecnológicas. Sistema de audio Reproducción de una unidad de memoria Reproducción de audio Bluetooth®..270 Información acerca del sistema de audio.. 196 USB ..........216 Reproducción de vídeo con HDMI ..273 Puertos USB .........
  • Página 198 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir unidades de memoria 1Información acerca del sistema de audio USB, iPod, iPhone y dispositivos Bluetooth®. iPod, iPhone e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc. Puede controlar el sistema de audio mediante los botones e interruptores del panel, los controles remotos situados en el volante o los iconos de la interfaz de la pantalla táctil iPod...
  • Página 199 uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB Coloque el conector USB del iPod o la unidad de 1Puertos USB memoria USB en el puerto USB. • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. La luz solar directa y las altas temperaturas pueden Modelos con sistema de audio en color dañarlo.
  • Página 200 uuSistema de audiouPuertos USB ■ En el compartimento de la consola En el compartimento de la consola El puerto USB (1,0A) permite reproducir archivos de audio de una unidad de memoria USB, conectar un teléfono móvil y cargar dispositivos. Mueva hacia atrás la bandeja de portabebidas extraíble.
  • Página 201 uuSistema de audiouPuerto HDMI Puerto HDMI 1. Abra la tapa. 1Puerto HDMI 2. Conecte el cable HDMI al puerto HDMI • No deje el dispositivo conectado mediante HDMI en el vehículo. La luz solar directa y las altas temperaturas pueden dañarlo. •...
  • Página 202 uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de sonido Protección antirrobo del sistema de sonido El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 203 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones del control remoto de audio Modelos con sistema de audio en color Botones del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o Botón SOURCE un medio apropiado.
  • Página 204 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Modelos con pantalla de audio 1Botonesdel control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o interfaz de información al conductor.
  • Página 205 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio • Al escuchar un iPod 1. Pulse ENTER para mostrar la lista de música del iPod. 2. Pulse para seleccionar una categoría. 3. Pulse ENTER para mostrar una lista de elementos en la categoría. 4.
  • Página 206 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio en color 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Estas indicaciones muestran cómo utilizar el control CONTACTO.
  • Página 207 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta ventana permite acceder a diversas opciones de configuración. Cambio de la pantalla ■ Pantalla de audio/información Audio Reloj/fondo de escritorio CONTINUA...
  • Página 208 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Audio Muestra información del audio actual. ■ Reloj/fondo de escritorio Muestra una pantalla de reloj o una imagen importada. ■ Cambio de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2. Gire para seleccionar Ajustes y después pulse 3.
  • Página 209 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla ■ • Para importar archivos de fondo de pantalla, la imagen Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de audio/información. debe estar en el directorio raíz de la unidad de memoria USB.
  • Página 210 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón 2. Gire para seleccionar Ajustes y después pulse (atrás).
  • Página 211 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido Pulse el botón (sonido) y gire para 1Ajuste del sonido Botón (sonido) desplazarse por las opciones siguientes: La SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube.
  • Página 212 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el tema de color de la pantalla de audio/información. 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla ■ Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel negro del 1.
  • Página 213 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Botón RADIO Pantalla de audio/información Púlselo para seleccionar una banda. Control VOL/ Control de selección (alimentación/volumen) Gírelo para sintonizar la frecuencia de la Púlselo para encender y radio.
  • Página 214 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM 1Reproducción de radio AM/FM Sistema de radiodifusión de datos (RDS) ■ El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. de FM en estéreo.
  • Página 215 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 197 Indicador de USB Pantalla de audio/información Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 216 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Reproducción de un iPod ■ Cómo seleccionar una canción de la lista de música del iPod con el control de selección Las funciones disponibles varían según el modelo o la versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 1.
  • Página 217 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. Mezclar álbumes: Permite reproducir todos los Los iconos de los modos disponibles aparecen sobre álbumes disponibles en una categoría seleccionada (listas de...
  • Página 218 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA.
  • Página 219 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Reproducción de una unidad de memoria USB ■ Cómo seleccionar un archivo de una carpeta con el control de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. Información general sobre el sistema de 1.
  • Página 220 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición, aleatorio y escaneo al reproducir un archivo. Repetir Los iconos de los modos disponibles aparecen sobre Repetir una carpeta: Repite todos los archivos de...
  • Página 221 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de teléfono de manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 222 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® ■ Es posible que tenga que realizar alguna acción en el 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y teléfono para poder reproducir archivos de audio.
  • Página 223 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® 1Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música ■ Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música con el control de selección con el control de selección Dependiendo del dispositivo Bluetooth®...
  • Página 224 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con pantalla de audio 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Elementos del menú de audio CONTACTO. 2 Lista de emisoras P. 255, 256 Modelos de México y Brasil 2 Lista Búsqueda de Música P.
  • Página 225 uuFuncionamiento básico del sistema de audiou Excepto modelos de México y Brasil Excepto modelos de México y Brasil Botón (Home): Selecciónelo para ir a la pantalla de inicio. Botón (Audio) 2 Cambio de la pantalla P. 224 Botón (día/noche) Botón (audio): Pulse para ver la información del audio actual.
  • Página 226 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta pantalla permite acceder a diversas 1Uso del botón opciones de configuración. Puede editar, agregar y eliminar los contenidos que se muestran en la interfaz de información al conductor.
  • Página 227 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Uso de la pantalla de audio/información 1Uso de la pantalla de audio/información Funcionamiento de la pantalla táctil • Utilice gestos simples (incluyendo tocar, deslizar y desplazar) para realizar ciertas funciones de audio. Pantalla de inicio •...
  • Página 228 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Información Muestra Computadora de Viajes o Reloj/Fondo de escritorio. Seleccione o MENÚ en la pantalla Menú de Info para ver todas las opciones disponibles: Computadora de Viajes, Info de Voz , Reloj/Fondo de escritorio e Información del Sistema/Dispositivo. Computadora de Viajes: •...
  • Página 229 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Conexión del teléfono inteligente Muestra Apple CarPlay o Android Auto. 2 Apple CarPlay P. 279 2 Android Auto P. 283 ■ Lista de apps Permite agregar o quitar aplicaciones o widgets de la pantalla de inicio. 2 Pantalla de inicio P.
  • Página 230 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Cambio de la disposición de los iconos en la pantalla de inicio ■ Modelos de México y Brasil 1. Seleccione Excepto modelos de México y Brasil 1. Pulse el botón Todos los modelos 2.
  • Página 231 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Personalización del medidor Personalización del medidor ■ Puede guardar hasta tres configuraciones personalizadas. Puede editar, agregar y eliminar los contenidos del medidor en la interfaz de información al Para seleccionar o personalizar una configuración, pulse conductor.
  • Página 232 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Edición del orden 1Edición del orden Para cambiar el orden de los iconos en la interfaz de información al conductor, primero seleccione: Puede utilizar un método alternativo para cambiar el orden 1.
  • Página 233 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Adición de contenidos 1Adición de contenidos Puede agregar hasta 10 contenidos a la interfaz de información al conductor. Para agregar Los iconos que aparecen sombreados no se pueden contenidos, primero seleccione: seleccionar.
  • Página 234 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Eliminación de contenidos 1Eliminación de contenidos Para eliminar los contenidos de la interfaz de información al conductor, primero seleccione: También puede eliminar contenidos seleccionando: 1. Borrar 1. Borrar u Orden de edición. 2.
  • Página 235 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla ■ El fondo de pantalla configurado en Tipo de reloj/fondo de Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de audio/información. pantalla no se puede mostrar en la interfaz de información al conductor.
  • Página 236 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Parámetros. En el menú emergente, seleccione Anticipo para obtener 2. Seleccione Reloj. una vista previa a tamaño completo de pantalla. 3.
  • Página 237 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Borrar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Parámetros. Para eliminar todos los fondos de pantalla agregados, 2. Seleccione Reloj. seleccione Borrar todo y después Sí. 3. Seleccione Tipo de reloj/fondo de pantalla y, a continuación, abra la pestaña Fondo. La pantalla cambia a la lista de fondos.
  • Página 238 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 5 páginas (fijas). No se pueden ■ Para cambiar a una pantalla siguiente añadir más páginas. Modelos de México y Brasil Seleccione para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 239 No instale aplicaciones salvo las confirmadas por un • Galería: Muestra imágenes. concesionario Honda. La instalación de aplicaciones no • Buscar: Muestra diversas pantallas de autorizadas puede dañar los datos de la información de su vehículo y poner en riesgo su privacidad.
  • Página 240 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Para usar aplicaciones o widgets Puede eliminar aplicaciones instaladas por el usuario con el procedimiento siguiente. Modelos de México y Brasil 1. Seleccione Excepto modelos de México y Brasil 1. Pulse el botón Todos los modelos 2.
  • Página 241 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para agregar iconos de aplicación o widget a la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación o widget a la pantalla de inicio. Modelos de México y Brasil 1. Seleccione Excepto modelos de México y Brasil 1.
  • Página 242 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 5. Mantenga pulsado el icono de la aplicación o widget que desea agregar. La pantalla cambia a la pantalla de personalización. 6. Arrastre y suelte el icono allá donde desea que aparezca. Mantenga pulsado.
  • Página 243 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Puede mover los iconos Teléfono, Información, Audio, 1.
  • Página 244 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. No puede borrar los iconos Teléfono, Información, Audio, 1.
  • Página 245 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Área de estado ■ 1. Deslice la parte superior de la pantalla. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. Modelos de México y Brasil Deslizar 3. Seleccione o deslice la barra inferior hacia arriba para cerrar el área.
  • Página 246 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Cambio de la interfaz de la pantalla Cambio de la interfaz de la pantalla ■ Después de cambiar el diseño de la interfaz de pantalla, Puede cambiar el diseño de la interfaz de la pantalla. puede cambiar el fondo de pantalla mediante el Modelos de México y Brasil procedimiento siguiente.
  • Página 247 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Menú Personalizar Menú Personalizar ■ También puede utilizar el método siguiente para cambiar los Puede cambiar los iconos de menú en la parte derecha de las pantallas Audio, Teléfono e iconos de menú: Información.
  • Página 248 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Cierre de aplicaciones Cierre de aplicaciones ■ Si tiene varias aplicaciones abiertas en segundo plano y hay Puede cerrar aplicaciones específicas que estén ejecutándose en segundo plano en el sistema. algún problema con el sistema de audio, algunas de esas Modelos de México y Brasil aplicaciones pueden no funcionar apropiadamente.
  • Página 249 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido Modelos de México y Brasil 1Ajuste del sonido 1. Seleccione La SVC tiene cuatro modos: Desactivado, Bajo, Medio y 2. Seleccione Audio. Alto. 3. Seleccione La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube.
  • Página 250 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el tema de color de la pantalla de audio/información. 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla ■ Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel negro del Modelos de México y Brasil mismo modo.
  • Página 251 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla 1Selección de una fuente de audio Selección de una fuente de audio ■ Si inicia las aplicaciones de audio preinstaladas, aparece en la pantalla. Seleccione el icono de fuente. Pantalla de selección de fuente Estas aplicaciones preinstaladas no se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuente.
  • Página 252 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFuncionamiento del control por voz Funcionamiento del control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de manos 1Funcionamiento del control por voz libres. Al pulsar el botón , un mensaje de ayuda le pregunta qué...
  • Página 253 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFuncionamiento del control por voz ■ Llamada telefónica ■ Ayuda de voz Pantalla del portal de voz ■ Solo se puede utilizar cuando hay conectado un Puede ver una lista de los comandos disponibles teléfono. Cuando el sistema reconoce el en la pantalla.
  • Página 254 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFuncionamiento del control por voz ■ Comandos de Song By Voice Comandos de teléfono Comandos generales ■ ■ • ¿Qué estoy escuchando? • El sistema acepta estos comandos en la pantalla • ¿Qué hora es? ¿A quién estoy escuchando? •...
  • Página 255 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Modelos de México y Brasil Interfaz de información al conductor Pantalla de audio/información Icono /AUDIO (alimentación/audio) Selecciónelo para encender y apagar el sistema de audio. AUDIO Icono de abrir/cerrar HOME Muestra/oculta la información detallada.
  • Página 256 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Excepto modelos de México y Brasil Interfaz de información al conductor Icono de MENÚ Pantalla del sistema de audio/información Selecciónelo para mostrar las opciones de menú. Botón Púlselo para mostrar la pantalla de audio. Icono de abrir/cerrar Botón Muestra/oculta la información detallada.
  • Página 257 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM 1Memoria de preselección Memoria de preselección ■ El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
  • Página 258 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Explorar ■ Modelos de México y Brasil Permite escuchar una muestra de cada una de las emisoras más potentes de la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar el escaneo, seleccione Cancelar o Excepto modelos de México y Brasil Permite escuchar una muestra de cada una de las emisoras más potentes de la banda seleccionada durante 10 segundos.
  • Página 259 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Texto de radio Muestra información de texto de radio de la emisora RDS seleccionada. Modelos de México y Brasil 1. Seleccione 2. Seleccione Ver Radio Texto. Excepto modelos de México y Brasil 1.
  • Página 260 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo iPod. 2 Puertos USB P. 197 Modelos de México y Brasil Interfaz de información al conductor Icono /AUDIO (alimentación/audio) Selecciónelo para encender y apagar el...
  • Página 261 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Excepto modelos de México y Brasil Interfaz de información al conductor 01 Track AAA 12 34 Menú 002300 Icono de MENÚ Selecciónelo para mostrar las opciones de menú. Botón Pantalla del sistema de audio/información Púlselo para mostrar la pantalla de audio.
  • Página 262 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música ■ Las funciones disponibles varían según el modelo o la Modelos de México y Brasil versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 1.
  • Página 263 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Mezclar Todas las Canciones: Permite reproducir todos los Seleccione un modo de reproducción.
  • Página 264 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) Song By Voice (SBV) Utilice SBV para buscar y reproducir música de la unidad de memoria USB o el iPod mediante 1Song By Voice (SBV) comandos de voz. Opciones de configuración: •...
  • Página 265 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) ■ Búsqueda de música mediante SBV 1Búsqueda de música mediante SBV 1. Establezca el ajuste de Canción por voz en Lista de comandos de Song By Voice Activado. Comandos de Song By Voice P.
  • Página 266 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) 1Modificación fonética Modificación fonética ■ Canción por modificación fonética de voz aparece Añada modificaciones fonéticas de las palabras difíciles o extranjeras para que a SBV le resulte atenuado cuando Canción por voz está establecido en más fácil reconocer artistas, canciones, álbumes y compositores en los comandos de voz al Desactivado.
  • Página 267 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) 8. Seleccione el elemento que desea modificar (por ejemplo, Artista). La lista de elementos seleccionados aparece en la pantalla. 9. Seleccione una entrada para modificarla. Aparece un menú emergente en la pantalla. Para escuchar la modificación fonética actual, seleccione Tocar.
  • Página 268 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC , y archivos de vídeo en formato MP4.
  • Página 269 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Excepto modelos de México y Brasil Interfaz de información al conductor Icono de MENÚ Selecciónelo para mostrar las opciones de menú. Botón Pantalla del sistema de audio/información Púlselo para mostrar la pantalla de audio. Botón Icono de abrir/cerrar Púlselo para volver a la pantalla anterior.
  • Página 270 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música ■ Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. Modelos de México y Brasil Información general sobre el sistema de 1.
  • Página 271 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de escaneo, repetición y orden aleatorio al reproducir un archivo. Escanear ■...
  • Página 272 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de Bluetooth®...
  • Página 273 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Excepto modelos de México y Brasil Interfaz de información al conductor Pantalla del sistema de audio/información Icono de MENÚ Selecciónelo para mostrar Indicador las opciones de menú. Bluetooth Aparece cuando Botón se conecta un Púlselo para teléfono al HFT.
  • Página 274 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® ■ Es posible que tenga que realizar alguna acción en el 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y teléfono para poder reproducir archivos de audio.
  • Página 275 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de vídeo con HDMI Reproducción de vídeo con HDMI El sistema de audio permite reproducir vídeos desde un dispositivo compatible con HDMI Conecte el dispositivo utilizando un cable HDMI y después seleccione el modo HDMI 2 Puerto HDMI P.
  • Página 276 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de vídeo con HDMI Excepto modelos de Brasil Interfaz de información al conductor Pantalla del sistema de audio/información Botón Púlselo para volver a la pantalla anterior. Control VOL/ AUDIO Púlselo para encender y apagar el sistema de audio.
  • Página 277 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de vídeo con HDMI 1Reproducción de vídeo con HDMI Cambio del aspecto de la pantalla ■ Esta función está limitada durante la conducción. Para Modelos de Brasil reproducir vídeos, detenga el vehículo y aplique el freno de 1.
  • Página 278 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Puede conectar el sistema de audio a Internet mediante Wi-Fi y navegar por sitios web o utilizar servicios en línea en la pantalla de audio/información. Si su teléfono tiene capacidad de punto de acceso inalámbrico, el sistema se puede anclar al teléfono.
  • Página 279 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi 7. Seleccione Conectar. 1Modo Wi-Fi (configuración por primera vez) De ser necesario, introduzca una contraseña Puede comprobar si la conexión Wi-Fi está activada o para el teléfono y seleccione OK. desactivada con el icono en Lista de dispositivos Una vez realizada correctamente la conexión, Wi-Fi.
  • Página 280 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (hablar) del volante cuando el iPhone está 1Siri Eyes Free emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL)/teléfono de manos libres (HFT). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 281 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través de USB, puede utilizar 1Apple CarPlay la pantalla de audio/información, en lugar de la pantalla del iPhone, para hacer llamadas de Solo el iPhone 5 o versiones más recientes con iOS 8.4 o teléfono, escuchar música, ver mapas (navegación) y acceder a mensajes.
  • Página 282 Apple CarPlay, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Apple CarPlay.
  • Página 283 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay ■ También puede utilizar el método siguiente para configurar Después de conectar el iPhone al sistema a través de USB, utilice el procedimiento siguiente Apple CarPlay: para configurar Apple CarPlay.
  • Página 284 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri ■ A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri. •...
  • Página 285 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través de USB, Android Auto se 1Android Auto inicia automáticamente. Una vez conectado a Android Auto, puede utilizar la pantalla de Para usar Android Auto, es necesario descargar la aplicación audio/información para acceder a las funciones de teléfono, Google Maps (navegación), Android Auto desde Google Play al teléfono inteligente.
  • Página 286 Mapas (navegación) de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el teléfono puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o Android.
  • Página 287 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Google Now (pantalla de inicio) Muestra información útil organizada por Android Auto en tarjetas simples que aparecen justo cuando se necesitan. Música y audio Permite ejecutar Google Play Music y aplicaciones de música que son compatibles con Android Auto.
  • Página 288 Mantenga pulsado el botón de hablar para manejar Android Auto con la voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 289 Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 290 uuMensajes de error de la unidad de audiouAndroid/aplicaciones Modelos con pantalla de audio Android/aplicaciones Si se produce un error al usar el sistema de audio o las aplicaciones, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 291 Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles 1Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone ■ Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 292 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Modelos con pantalla de audio Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO ■ EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 293 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 294 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1Acerca de las licencias de código abierto Modelos con sistema de audio en color Modelos con sistema de audio con pantalla en color LICENCIA: Copyright ©...
  • Página 295 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia DOLBY DIGITAL ■ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. ■ Para conocer las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited.
  • Página 296 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Al personalizar la configuración: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ Personalización Modelos con caja de cambios automática de variación Mientras el vehículo está...
  • Página 297 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU/CLOCK. Ajuste del reloj Ajustes Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar dispositivo de audio Mostrar ajuste Brillo Contraste Nivel negro Cámara trasera Pauta de cámara Mostrar cambio Audio Fondo de pantalla CONTINUA...
  • Página 298 personalizadasu uuFunciones Fondo de pantalla Seleccionar Importar Eliminar Color de tema Azul Rojo Ámbar Gris Idioma Formato de reloj Licencias OSS...
  • Página 299 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón , gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse Configuración de Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un teléfono Conectar dispositivo de audio Descon. todos disp. Eliminar dispositivo Llave maestra Marcación rápida Tono de timbre Fijo Teléfono móvil Info de llamada entrante...
  • Página 300 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite ajustar el reloj. Ajuste del reloj — Reloj P. 126 Permite emparejar un nuevo teléfono al HFT, editar y borrar un teléfono emparejado y crear un código Agregar nuevo dispositivo —...
  • Página 301 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Mostrar cambio Permite cambiar el tipo de pantalla. Audio /Fondo de pantalla Reloj /Imagen 1/Imagen 2/ Seleccionar Permite cambiar el tipo de fondo de pantalla. Imagen 3 Permite importar un archivo de imagen para un Fondo de nuevo fondo de pantalla.
  • Página 302 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite emparejar un nuevo teléfono con el HFT. Agregar nuevo dispositivo — Configuración del teléfono P. 335 Permite emparejar un nuevo teléfono o conectar un Conectar un teléfono — teléfono emparejado al HFT. Configuración del teléfono P.
  • Página 303 Funciones personalizadas Modelos con pantalla de audio 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Al personalizar la configuración: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ Personalización Modelos con caja de cambios automática de variación Modelos de México y Brasil continua Mientras el vehículo está...
  • Página 304 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Reloj Reloj Tipo de reloj/fondo de Reloj Seleccione Parámetros. pantalla /Tipo de Reloj Fondo Ajuste del reloj Zona horaria manual Luz de día automática Formato del Reloj Vista del Reloj Superponer la ubicación del reloj Rest.
  • Página 305 personalizadasu uuFunciones Cámara Cámara Trasera Pauta Fija Pauta Dinámica Inicio LaneWatch Mostrar con señal giro Tiempo de visualización después de apagar la direccional Línea Ref. Inicio Bluetooth / Bluetooth Estado del Bluetooth Wi-Fi Lista de Dispositivos Bluetooth Configuración de prioridad de dispositivos Modificar código de emparejar Wi-Fi Estado Activado/Desactivado de Wi-Fi...
  • Página 306 personalizadasu uuFunciones Teléfono Teléfono Lista de Dispositivos Bluetooth Modificar Marcado Rápido Tono Telefónico Sincro. Auto del Tel. Texto/Email Habilitar Texto/Email Seleccionar Cuenta Notificación de mensaje nuevo Inicio Audio FM/AM RDS INFO. Bluetooth Lista de Dispositivos Bluetooth Vídeo Ajuste de pantalla Pantalla Color Ajuste de Relación de...
  • Página 307 personalizadasu uuFunciones Sistema Inicio Orden de edición de pant. Inicio Posición del icono de Menú Configuración del panel de instrumentos Configuración del tacómetro Configuración de la Brillo Pantalla visualización Contraste Nivel negro Color de Transfondo Azul Ámbar Rojo Violeta Púrpura Azul verde Sensibilidad del panel táctil...
  • Página 308 personalizadasu uuFunciones Reco. de Voz Operación de voz de una sola pulsación Aviso de Voz Volumen del reconocimiento de voz Canción por voz Canción por modificación fonética de voz Modificación fonética de agenda telefónica Sincro. Auto del Tel. Reloj Tipo de reloj/fondo de Reloj pantalla /Tipo de Reloj...
  • Página 309 personalizadasu uuFunciones Otras Idioma Consejos de comando de voz Recordar la última pantalla Actualizar memoria Actualizar ajuste de hora Cambiar máscara Restablecer datos de fábrica Tiempo de espera de la pantalla Clima Información detallada Inicio Vehículo Calibración TPMS Configuración meter Selección de idioma Ajustar visor temp.
  • Página 310 personalizadasu uuFunciones Configuración de acceso sin Señal de acceso sin llave llave Volumen señal de acceso sin llave Luz intermitente de acceso sin llave Modo de desbloqueo de puertas Sistema de arranque remoto ON/OFF Configuración de Temporizador de luz interior iluminación Temporiz.
  • Página 311 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Tipo de reloj/ Reloj fondo de pantalla /Tipo Fondo de Reloj Ajuste del reloj Zona horaria manual Reloj Luz de día automática Consulte Información en P. 310 Formato del Reloj Reloj Vista del Reloj...
  • Página 312 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Análogo/Digital Reloj Permite cambiar el tipo de pantalla del reloj. Digital pequeño/ Tipo de reloj/ Desactivado fondo de pantalla Permite cambiar el tipo de fondo de pantalla. ● Permite importar un archivo de imagen para un nuevo Tipo de ●...
  • Página 313 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite seleccionar el menú principal al pulsar el botón Inf. Importante/ Preferencias de pantalla Otras Menú de Info Inf. Importante: Aparece un menú breve. ● de información Desactivado Menú de Info: Aparece un menú completo. ●...
  • Página 314 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite seleccionar si se activan líneas de referencia en Activado Línea Ref. el monitor de LaneWatch. Desactivado Cámara LaneWatch Permite cancelar/restablecer todas las opciones Inicio personalizadas del grupo LaneWatch a los valores Sí/No predeterminados.
  • Página 315 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Estado Activado/ Activado/ Permite cambiar el modo de Wi-Fi. Desactivado de Wi-Fi Desactivado Permite conectar, desconectar o borrar el dispositivo Wi-Fi Lista de dispositivos Wi-Fi — Wi-Fi. Bluetooth / Muestra la información de Wi-Fi de la unidad Wi-Fi Información de Wi-Fi —...
  • Página 316 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite asociar un nuevo teléfono con HFL/HFT y Lista de Dispositivos — conectar o desconectar un teléfono asociado. Bluetooth Configuración del teléfono P. 358 Permite editar, agregar o borrar una entrada de Modificar Marcado Rápido —...
  • Página 317 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Modo Activado FM/AM RDS INFO. Permite activar o desactivar la información RDS. Desactivado FM/AM Permite emparejar un nuevo teléfono con el Modo HFL/HFT y modificar o borrar un teléfono Bluetooth® Lista de Dispositivos Bluetooth —...
  • Página 318 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Modo iPod o USB Permite activar o desactivar la visualización de la Activado [Medio elegido] portada. Desactivado Portada Otro Selecciona si la lista de fuentes de audio que se puede Ventana Emergente de Activado/ Audio...
  • Página 319 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/ Brillo — información. Configuración Permite cambiar el contraste de la pantalla de audio/ de la Contraste — información. visualización Permite cambiar el nivel de negro de la pantalla de Pantalla Nivel negro —...
  • Página 320 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Volumen del medidor - Lectura Permite cambiar el volumen de lectura de lista. de lista Volumen del medidor - Lectura Permite cambiar el volumen de lectura alfabética. Sonido/ alfabética Pitido Permite activar o desactivar la función de recordatorios Recordatorio Verbal Activado...
  • Página 321 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Tipo de reloj/ Reloj fondo de pantalla /Tipo Fondo de Reloj Ajuste del reloj Zona horaria manual Sistema Reloj Consulte Información en P. 310 Luz de día automática Formato del Reloj Vista del Reloj Superponer la ubicación del reloj...
  • Página 322 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Modelos de México English (United States) /Français/ Español Idioma Permite cambiar el idioma. Excepto modelos de México English (United Kingdom) Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla. Le avisa al desactivar el control manual del sistema para evitar distracciones durante la Consejos de comando de voz...
  • Página 323 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Cambiar máscara Cambia el diseño de interfaz de la pantalla. Sí/No Permite restablecer todos los ajustes a sus valores Restablecer datos de predeterminados de fábrica. Sí/No fábrica Restablecimiento de la configuración de inicio P.
  • Página 324 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Inicializa el sistema de aviso de desinflado (sistema de Calibración TPMS Cancelar/Calibrar control de presión de los neumáticos). Modelos de México English/Français/ Español Modelos de Brasil Permite cambiar el idioma que se muestra en la interfaz Vehículo Selección de idioma Português...
  • Página 325 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el ajuste de cómo reiniciar el Al suministro/IGN “Trip A” Reestablecer cuentakilómetros A y el consumo de combustible Off/Reestablecer manualmente promedio A. Al suministro/IGN Permite cambiar el ajuste de cómo reiniciar el “Trip B”...
  • Página 326 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Hace que suene el aviso acústico al desbloquear/ Señal de acceso sin llave Encendida /Apagada bloquear las puertas. Volumen señal de Cambia el volumen del sonido de bloqueo o Alto /Bajo acceso sin llave desbloqueo de las puertas.
  • Página 327 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Temporizador de luz Permite cambiar el tiempo que permanecen encendidas 60s/30s /15s interior las luces interiores después de cerrar las puertas. Permite cambiar el tiempo que permanecen encendidas Temporiz. apagado las luces exteriores después de cerrar la puerta del 60s/30s/15s autom.
  • Página 328 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Velocidad vehículo Bloqueo de puertas Permite cambiar el ajuste de cuándo se bloquean las Cambiar desde P automático puertas automáticamente. Apagado Modelos de México Todas las puertas se abren con la puerta del conductor /Todas las puertas cambio en P...
  • Página 329 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite ajustar si se desbloquea la puerta del conductor Modo Desbloqueo-llave Puerta del conductor o ambas puertas con la primera pulsación del control a remote Todas las puertas distancia. BLOQUEO/DESBLOQUEO: Las luces exteriores Configuración Reconocim.
  • Página 330 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Puede restablecer todos los menús y ajustes personalizados a sus valores predeterminados de 1Restablecimiento de la configuración de inicio fábrica. Al transferir el vehículo a un tercero, restablezca todos los Modelos de México y Brasil ajustes a sus valores predeterminados y borre todos los datos 1.
  • Página 331 Para utilizar el HFT, necesita un teléfono móvil compatible con Bluetooth. Para obtener una lista de los teléfonos Uso del HFT compatibles, procedimientos de emparejamiento y posibilidades de funciones especiales, pregunte en el concesionario local de Honda. Botones del HFT ■ Sugerencias del control por voz •...
  • Página 332 Bluetooth SIG, Potencia de señal Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Estado de itinerancia comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 333 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT Menús del HFT La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el HFT. 1Menús del HFT Para utilizar el HFT, en primer lugar debe emparejar su teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 334 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT Volver a marcar Permite volver a marcar el último número marcado en el registro de llamadas del teléfono. Configuración de Configuración de Agregar nuevo Permite emparejar un teléfono con el sistema. Bluetooth dispositivo Permite conectar un teléfono al sistema.
  • Página 335 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT Agregar nuevo Permite seleccionar un número de teléfono del Marcación rápida Histórico de llamada registro de llamadas para guardarlo como un número de marcación rápida. Permite seleccionar un número de teléfono de la Directorio libreta telefónica para guardarlo como un número de marcación rápida.
  • Página 336 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT Permite seleccionar el tono de timbre guardado en Tono de timbre Teléfono móvil el teléfono móvil conectado. Fijo Permite seleccionar el tono de timbre guardado en el HFT. Info de llamada Prior.
  • Página 337 Bluetooth® utilizando su teléfono. Una vez haya emparejado un teléfono, aparecerá en la pantalla con uno o dos iconos a su derecha. Desde el teléfono, seleccione Honda HFT. Estos iconos indican lo siguiente: : El teléfono se puede utilizar con el HFT.
  • Página 338 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y después pulse 4.
  • Página 339 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT ■ Para cambiar el ajuste del código de emparejamiento 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y después pulse 4.
  • Página 340 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y después pulse 4.
  • Página 341 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT 1Tono telefónico Tono telefónico ■ Fijo: El tono de timbre fijo suena por los altavoces. Puede cambiar el ajuste del tono de timbre. Teléfono móvil: Con ciertos teléfonos conectados, el tono 1.
  • Página 342 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT Para borrar el sistema ■ Se borran los códigos de emparejamiento, los teléfonos emparejados, todas las entradas de marcación rápida, todos los datos del registro de llamadas y todos los datos importados de la libreta telefónica.
  • Página 343 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de ■ llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Al seleccionar una persona en la libreta telefónica del Una vez emparejado el teléfono, el contenido de la libreta telefónica y el registro de llamadas teléfono móvil, puede ver hasta tres iconos de categoría.
  • Página 344 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT 1Marcación rápida Marcación rápida ■ Puede utilizar los botones de presintonización de audio Se pueden guardar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. durante una llamada para memorizar un número de Para guardar un número de marcación rápida: marcación rápida: 1.
  • Página 345 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT ■ Para modificar una entrada de marcación rápida 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Marcación rápida y después pulse 4.
  • Página 346 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT 1Realización de una llamada Realización de una llamada ■ El alcance máximo entre el teléfono y el vehículo es de Puede realizar llamadas introduciendo cualquier número de teléfono o utilizando la libreta 10 metros.
  • Página 347 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la libreta telefónica libreta telefónica importada importada Una vez emparejado el teléfono, el contenido de su Esta función está deshabilitada con el vehículo en libreta telefónica se importa automáticamente al movimiento.
  • Página 348 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la rellamada rellamada Mantenga pulsado el botón para volver a marcar el 1. Pulse el botón o el botón último número marcado del registro de llamadas del 2.
  • Página 349 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT ■ Para realizar una llamada mediante marcado 1Para realizar una llamada mediante marcado rápido rápido En la pantalla Teléfono, se pueden seleccionar directamente 1. Pulse el botón o el botón las seis marcaciones rápidas primeras de la lista pulsando los 2.
  • Página 350 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada ■ Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y Modo HFT audible y aparece la pantalla Llamada entrante.
  • Página 351 uuSistema de teléfono de manos libres uMenús del HFT 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada ■ Tonos de discado: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: Permite poner la llamada actual en espera para responder a una llamada entrante.
  • Página 352 El vehículo va equipado con HFT (teléfono de manos libres), que tiene las mismas funciones posibilidades de funciones especiales, pregunte en el que el HFL. Aunque las imágenes de esta sección representan el HFL, puede utilizarlas como concesionario local de Honda. referencia. Para utilizar el sistema, el ajuste Estado Activado/ Desactivado del Bluetooth debe estar en Activado.
  • Página 353 La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son anterior o cancelar el comando. marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Botón (hablar): Púlselo para acceder al portal de voz.
  • Página 354 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuUso de HFL/HFT 1Pantalla de información de estado de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT ■ La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 355 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Menús de HFL/HFT La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para poder utilizar el 1Menús de HFL/HFT sistema. Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetoothcon el sistema ■...
  • Página 356 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Permite habilitar o deshabilitar el sistema para que Configuración de Estado de Prioridad Act/ prioridad de Desact establezca automáticamente una conexión con un dispositivos dispositivo Bluetooth® que se ha asignado como prioritario. Permite seleccionar el dispositivo prioritario Audio respecto a otros dispositivos de audio emparejados.
  • Página 357 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Habilitar Texto/Email Permite activar y desactivar la función de mensajes de texto/email. Texto/Email Seleccionar Cuenta Permite seleccionar una cuenta de correo o de mensajes de texto. Notificación de mensaje nuevo Permite seleccionar si aparece una alerta emergente en la pantalla cuando el HFL recibe un nuevo mensaje de texto/email.
  • Página 358 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Pantalla Menú de Teléfono Modelos de México y Brasil 1. Seleccione 2. Seleccione Teléfono. 3. Seleccione Excepto modelos de México y Brasil 1. Pulse el botón 2. Seleccione MENÚ. Permite marcar el número seleccionado en la lista de marcación rápida. Marcado Rápido (Lista de entradas existente) Nueva entrada...
  • Página 359 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Libreta Telefónica Permite visualizar la agenda telefónica del teléfono emparejado. Volver a Marcar Permite volver a marcar el último número marcado. Permite introducir un número para marcarlo. Marcar Registro Todo Permite visualizar las últimas llamadas salientes, entrantes y perdidas. Marcado Permite visualizar las últimas llamadas salientes.
  • Página 360 Se pueden emparejar hasta seis teléfonos. modo de búsqueda o visible. • La batería del teléfono puede agotarse con más rapidez 4. Seleccione HandsFreeLink/Honda HFT desde el cuando está emparejada al sistema. • Si el teléfono no está listo para emparejarse o el sistema no teléfono.
  • Página 361 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFL/HFT le informa de 2 Pantalla Configuraciones del teléfono que el teléfono original se ha conectado de nuevo.
  • Página 362 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Configuraciones del teléfono P. 353 2. Seleccione Lista de Dispositivos Bluetooth. 3. Seleccione el teléfono que desea borrar. 4.
  • Página 363 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Para configurar opciones de mensajes de texto/email Para configurar opciones de mensajes de texto/email ■ Para utilizar la función de mensajes de texto/email, puede ■ Para activar o desactivar la función de que sea necesario configurarla en el teléfono.
  • Página 364 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Tono telefónico Tono telefónico ■ Fijo: El tono de timbre fijo suena por los altavoces. Puede cambiar el ajuste del tono de timbre. Teléfono Móvil: Con ciertos teléfonos conectados, el tono 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. de timbre guardado en el teléfono suena por los altavoces.
  • Página 365 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de ■ llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona un nombre en la lista de la libreta ■...
  • Página 366 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Marcación rápida Marcación rápida ■ Una vez guardada una etiqueta de voz, pulse el botón Se pueden guardar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. para llamar al número mediante la etiqueta. Diga el nombre Para guardar un número de marcación rápida: de la etiqueta de voz.
  • Página 367 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Adición de una etiqueta de voz a un número 1Marcación rápida de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz repetidas. 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. Evite utilizar “Inicio” como etiqueta de voz. 2 Pantalla Configuraciones del teléfono Para el sistema resulta más fácil reconocer un nombre más largo.
  • Página 368 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para modificar una entrada de marcación rápida 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Configuraciones del teléfono P. 353 2. Seleccione Modificar Marcado Rápido. 3. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
  • Página 369 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Modificación fonética de libreta telefónica Modificación fonética de libreta telefónica ■ Puede guardar hasta 20 elementos con modificación Agregue modificaciones fonéticas o un nuevo código de voz al nombre del contacto de un fonética.
  • Página 370 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 7. Seleccione Nueva etiqueta de voz. 8. Seleccione el nombre del contacto al que desea agregar la modificación fonética. Aparece un menú emergente en la pantalla. 9. Seleccione Modificar. 10. Mediante Grabar o el botón , siga las indicaciones para completar la etiqueta de voz.
  • Página 371 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para modificar una etiqueta de voz 1Modificación fonética de libreta telefónica 1. Seleccione Solo puede modificar o borrar nombres de contactos para el 2. Seleccione Parámetros. teléfono conectado actualmente. 3. Seleccione Sistema. 4.
  • Página 372 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para borrar una etiqueta de voz modificada 1. Seleccione 2. Seleccione Parámetros. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Reco. de Voz. 5. Seleccione Modificación fonética de agenda telefónica. 6. Seleccione el teléfono del que desea eliminar la modificación fonética.
  • Página 373 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para borrar todas las etiquetas de voz modificadas 1. Seleccione 2. Seleccione Parámetros. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Reco. de Voz. 5. Seleccione Modificación fonética de agenda telefónica. 6. Seleccione el teléfono del que desea eliminar la modificación fonética.
  • Página 374 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la libreta telefónica importada 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 356 2. Seleccione Libreta Telefónica. 3. Seleccione un nombre. También puede buscar por letra.
  • Página 375 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la rellamada 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 356 2. Seleccione Volver a Marcar. La marcación se inicia automáticamente. ■...
  • Página 376 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada ■ Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está activado) y aparece la pantalla responder a una llamada entrante.
  • Página 377 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Recepción de un mensaje de texto/email Recepción de un mensaje de texto/email ■ El sistema no muestra ningún mensaje recibido mientras se El HFL puede mostrar nuevos mensajes de texto o email recibidos, así como los últimos 20 está...
  • Página 378 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Selección de una cuenta de correo Selección de una cuenta de correo ■ También puede seleccionar una cuenta de correo desde la Si un teléfono emparejado posee cuentas de mensajes de texto o correo, puede activar una de pantalla de lista de carpetas o la pantalla de lista de ellas y recibir notificaciones.
  • Página 379 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes ■ Aparece el icono junto a un mensaje no leído. ■ Visualización de mensajes de texto Lista de mensajes 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra del sistema.
  • Página 380 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Visualización de mensajes de email Lista de carpetas 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 356 2. Seleccione Texto/Email. Seleccione Seleccionar Cuenta si es necesario.
  • Página 381 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto o email. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje. 2 Visualización de mensajes P.
  • Página 382 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla de mensaje de texto. 2. Seleccione Marcar.
  • Página 383 Manejo En este capítulo se aborda la conducción y el suministro. Antes de conducir Estacionamiento del vehículo Botón ECON ........403 Preparativos para la conducción ... 382 Sistema de amortiguación adaptativa ... 404 Con el vehículo parado......427 Límite de carga ........385 Control de crucero.......
  • Página 384 Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior ■ AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 385 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior ■ La alineación de los faros se establece en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados pesados en el maletero, la alineación debe ser reajustada la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo que...
  • Página 386 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar correctamente los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 387 uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga es de 412 kg., este valor incluye a 1Límite de carga los pasajeros y todo lo que lleve dentro del vehículo y en el techo. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P.
  • Página 388 Circulación con un remolque El vehículo no está diseñado para circular con un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías.
  • Página 389 Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está accionado. Mantenga firmemente pisado el pedal de freno al arrancar el El testigo (rojo) del freno de estacionamiento y motor. del sistema de frenos se enciende durante 15 Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura segundos cuando se tira hacia arriba del ambiente es baja, y también a altitudes superiores a 2.400...
  • Página 390 uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el Acerque el control a distancia de acceso sin llave al botón pedal del acelerador. ENGINE START/STOP si la pila del control a distancia tiene poca carga.
  • Página 391 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo Arranque remoto del motor con información del vehículo ■ ADVERTENCIA Puede arrancar el motor a distancia usando el botón del control a distancia del acceso sin llaves. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono tóxico.
  • Página 392 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo • Ya ha utilizado el control a distancia dos veces para Entre dentro de la zona de arrancar el motor. cobertura y vuelva a intentarlo. •...
  • Página 393 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha ■ Si el motor se ha arrancado con el botón Modelos con caja de cambios automática de variación continua control a distancia de acceso sin llave Si el motor se ha arrancado con el botón del control a distancia de acceso sin llave El motor se detiene cuando la palanca de cambios se saca de la posición...
  • Página 394 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante el manejo Precauciones durante el manejo 1Precauciones durante el manejo Con lluvia ■ PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada Evite circular en lugares con mucha agua y por carreteras inundadas. Pueden resultar dañados de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad el motor o la unidad motriz, o bien puede producirse una avería en los componentes eléctricos.
  • Página 395 uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua 1Precauciones durante el manejo Otras precauciones ■ Durante los primeros 1.000 km del vehículo, evite acelerar Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar bruscamente o pisar a tope el pedal del acelerador para evitar seguro.
  • Página 396 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua sin paleta de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de manejo. No se puede cambiar el modo de alimentación de CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la palanca ■...
  • Página 397 uuDurante la conducciónuCambios 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios ■ AVISO Modelos con pantalla de información Cuando vaya a mover la palanca de cambios de viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la caja de cambios puede resultar dañada.
  • Página 398 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua con paleta de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de manejo. No se puede cambiar el modo de alimentación de CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la palanca ■...
  • Página 399 uuDurante la conducciónuCambios 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios ■ AVISO Cuando vaya a mover la palanca de cambios de Indicador M (modalidad de cambio manual de 7 viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el velocidades)/indicador de la palanca de cambios pedal de freno.
  • Página 400 uuDurante la conducciónuCambios 1Modo de cambio manual de 7 velocidades Modo de cambio manual de 7 velocidades ■ En el modo de cambio manual de 7 velocidades, se puede Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 7ª velocidad sin retirar las manos del cambiar a una marcha superior o inferior utilizando la paleta volante.
  • Página 401 uuDurante la conducciónuCambios 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades ■ Cada vez que se acciona una paleta de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Para seguir cambiando de marcha, suelte la paleta de cambio antes de volver a accionarla para cambiar a la Paleta de cambio Paleta de cambio...
  • Página 402 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con caja de cambios manual Cambios 1Cambios Funcionamiento de la palanca de cambios ■ AVISO No cambie a la posición antes de que el vehículo se Pise a fondo el pedal de embrague para accionar la palanca de cambios y cambiar de marcha detenga por completo.
  • Página 403 uuDurante la conducciónuCambios Bloqueo de marcha atrás ■ La caja de cambios manual dispone de un mecanismo de bloqueo que impide cambiar involuntariamente a la posición desde una marcha de avance mientras el vehículo está circulando a cierta velocidad. Si no puede cambiar a la posición cuando el vehículo está...
  • Página 404 uuDurante la conducciónuModo SPORT Modo SPORT 1Modo SPORT Testigo de modo SPORT Es posible que no pueda cambiarse el modo bajo ciertas condiciones de conducción. Si hay que cambiar el modo, reduzca la velocidad o la velocidad de intersección. Este mensaje también aparece si intenta cambiar de modo cuando hay un fallo en el sistema del vehículo.
  • Página 405 uuDurante la conducciónuBotón ECON Botón ECON 1Botón ECON Modelos con pantalla de información En modo ECON, el sistema de aire acondicionado presenta mayores fluctuaciones de temperatura. Modelos con interfaz de información al conductor El botón ECON activa y desactiva el modo ECON. La modalidad ECON contribuye a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento del motor, la caja de cambios, el sistema de aire acondicionado y el control de crucero.
  • Página 406 uuDurante la conducciónuSistema de amortiguación adaptativa Sistema de amortiguación adaptativa Controla constantemente los amortiguadores delanteros y traseros del vehículo según las condiciones actuales de la carretera, la velocidad del vehículo y el funcionamiento de la dirección. Puede cambiar la respuesta activando el modo SPORT. 2 Modo SPORT P.
  • Página 407 uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. 1Control de crucero Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante sin ADVERTENCIA necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 408 uuDurante la conducciónuControl de crucero Para programar la velocidad del vehículo ■ Botón –/SET Pulsar y soltar Encendido cuando se activa el control de crucero Levante el pie del pedal y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón –/SET, la velocidad quedará...
  • Página 409 uuDurante la conducciónuControl de crucero 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo ■ Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante, tras ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 410 uuDurante la conducciónuControl de crucero 1Para cancelar Para cancelar ■ Reactivación de la velocidad programada anterior: Para cancelar el control de crucero, realice Modelos de México Después de haber cancelado el control de crucero, puede cualquiera de las siguientes acciones: reactivar la velocidad programada previamente pulsando el •...
  • Página 411 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 412 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA ■ En ciertas situaciones poco frecuentes en las que el vehículo Este botón se encuentra en el panel de controles se atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que del lado del conductor.
  • Página 413 uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente ruedas concretas al girar el volante, y ayuda a mantener la 1Asistencia de maniobrabilidad ágil estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 414 uuDurante la conducciónuDiferencial de deslizamiento limitado (LSD) Modelos con modo SPORT Diferencial de deslizamiento limitado (LSD) 1Diferencial de deslizamiento limitado (LSD) El sistema LSD (diferencial de deslizamiento limitado) es un tipo de diferencial que imprime par AVISO extra a las ruedas con más tracción para minimizar el patinaje y mantener el control del Asegúrese de que los dos neumáticos delanteros del vehículo vehículo.
  • Página 415 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el TPMS de este velocidad.
  • Página 416 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos con pantalla de información 1Calibración TPMS Indicador de presión baja Mantenga oprimido el botón del TPMS hasta que el de neumáticos/TPMS • El TPMS no se puede calibrar si hay instalado un neumático indicador de presión de los neumáticos baja/TPMS de recambio compacto.
  • Página 417 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos con sistema de audio con pantalla 1Calibración TPMS El sistema se calibra desde la función personalizada Los testigos del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo de la pantalla de audio/información. (VSA), desactivación del sistema auxiliar de estabilidad del 1.
  • Página 418 uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que permite comprobar la zona trasera del lado del 1LaneWatch acompañante, la cual se muestra en la pantalla de audio/información al activar el intermitente ADVERTENCIA hacia el lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor de la puerta del lado del acompañante supervisa estas áreas y le permite comprobar la presencia de otros vehículos, Si no se confirma visualmente que es seguro además de la inspección visual y el uso del retrovisor del lado del acompañante.
  • Página 419 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Personalización de los ajustes de LaneWatch 1LaneWatch Puede personalizar los siguientes elementos utilizando la pantalla de audio/información. La vista que ofrece la cámara LaneWatch tiene limitaciones. Mostrar con señal giro: Permite seleccionar si se enciende el monitor de LaneWatch al •...
  • Página 420 Frenado Sistema de frenos 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento ■ Puede escuchar el motor del sistema de estacionamiento Utilice el freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo cuando esté estacionado. eléctrico en la zona de las ruedas traseras al accionar o soltar Cuando se aplica el freno de estacionamiento, puede soltarlo de forma manual o automática.
  • Página 421 uuFrenadouSistema de frenos ■ Liberación 1Freno de estacionamiento El vehículo debe estar en la posición de CONTACTO El freno de estacionamiento funciona automáticamente en para poder soltar el freno de estacionamiento las siguientes situaciones: eléctrico. • Cuando el vehículo se detiene con el sistema de retención automática del freno activado durante más de 10 minutos.
  • Página 422 uuFrenadouSistema de frenos Modelos con caja de cambios automática de 1Freno de estacionamiento variación continua Si el freno de estacionamiento no se suelta de forma Pise con suavidad el pedal del acelerador. automática, suéltelo manualmente. El testigo (rojo) del freno de estacionamiento y Cuando el vehículo circula cuesta arriba, puede ser necesario del sistema de frenos se apaga.
  • Página 423 uuFrenadouSistema de frenos 1Freno de pie Freno de pie ■ Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. Un servofreno al vacío lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es ayuda a reducir el esfuerzo necesario para pisar el pedal de freno.
  • Página 424 uuFrenadouSistema de frenos 1Retención de freno automática Retención de freno automática ■ ADVERTENCIA Modelos con caja de cambios automática de variación continua Mantiene el freno aplicado después de soltar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del La activación del sistema de retención acelerador.
  • Página 425 uuFrenadouSistema de frenos Modelos con caja de cambios manual Mantiene el freno aplicado luego de que libera el pedal del freno hasta que pone una posición que no sea • Se suelta el pedal del embrague en carreteras llanas o pendientes descendentes. •...
  • Página 426 uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se desactiva automáticamente cuando: 1Retención de freno automática • Se acciona el freno de estacionamiento. Cuando el sistema está activado, se puede apagar el motor o estacionar el vehículo siguiendo el mismo procedimiento Modelos con caja de cambios automática de variación continua habitual.
  • Página 427 uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen, y le ayuda a usted a mantener el control de la Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan dirección accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 428 uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 429 Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire a fondo pero lentamente del interruptor del freno de Modelos con caja de cambios automática continua estacionamiento eléctrico.
  • Página 430 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado Confirme siempre que el freno de estacionamiento está accionado, sobre todo si está 1Con el vehículo parado estacionado en una pendiente. Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si está aplicado. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento;...
  • Página 431 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar una vista trasera de su vehículo. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha seleccionada La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 432 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de vista trasera. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Modelos con sistema de audio con pantalla en color Modelos con sistema de audio en color Puede cambiar la configuración de Pauta cámara.
  • Página 433 Suministro Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Modelos de Perú AVISO Gasolina sin plomo de alta calidad de 95 o más octanos El uso de gasolina que contiene plomo presenta los siguientes riesgos: Modelos con modo SPORT salvo modelos de Perú...
  • Página 434 uuAbasteceruSuministro Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar 1Suministro la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando se ADVERTENCIA retira la boquilla. 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda Tapa del La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 435 uuAbasteceruSuministro 5. Coloque el extremo de la boquilla en la parte 1Suministro inferior de la abertura de llenado y, a La boquillade la manguera del surtidor se detiene continuación, insértelo lenta y completamente. automáticamente para dejar espacio en el depósito de Asegúrese de que el extremo de la boquilla combustible con objeto de que el combustible no rebose a causa de los cambios de la temperatura del aire.
  • Página 436 Consumo de combustible y emisiones de CO Mejora en el consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO 1Mejora en el consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de varios factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo Para determinar el consumo real de combustible durante la...
  • Página 437 Vehículo con motor turbo Precauciones al manipular El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión que obtiene una mayor potencia de 1Vehículo con motor turbo caballos al aportar un mayor volumen de aire comprimido al motor utilizando una turbina Los intervalos de mantenimiento previstos para cambiar el accionada por la presión de gas del escape del motor.
  • Página 439 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Refrigerante del motor......459 Dispositivos de tracción en la nieve ..482 Revisión y mantenimiento ....438 Líquido de la caja de cambios ....461 Batería ............484 Seguridad al realizar el mantenimiento ...439 Líquido de frenos/embrague...
  • Página 440 Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 441 Asegúrese de que el motor y el sistema de escape se enfrían completamente antes de Su automóvil debe ser inspeccionado y recibir tocar las piezas del vehículo. mantenimiento con su concesionario Honda • Tenga cuidado para no lesionarse con las piezas móviles.
  • Página 442 Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 443 Sistema de monitor de aceite Si la distancia restante hacia el próximo período de mantenimiento del aceite del motor es mejor a 1.500 km, verá el indicador de mantenimiento necesario cada vez que configure la modalidad de alimentación a CONTACTO. El indicador informa cuándo debe cambiar el aceite del motor, o cuándo debe traer su vehículo a un concesionario para realizar los servicios de mantenimiento indicados.
  • Página 444 uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite Información del sistema de monitor del aceite en la pantalla de ■ información Para cambiar la pantalla, pulse el control (TRIP). Indicador de mantenimiento Pantalla de información Explicación Información necesario...
  • Página 445 uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla ■ AVISO Permite restablecer la información del sistema de monitor del aceite del motor después de Si no se restablece la vida útil del aceite del motor después de cambiar el aceite.
  • Página 446 uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite Modelos con interfaz de información al conductor Presentación de la información del sistema de 1Presentación de la información del sistema de monitor del aceite monitor del aceite Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y el estado del aceite del motor, se calcula y muestra la distancia restante hasta el próximo período de...
  • Página 447 uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite Información del sistema de monitor del aceite en la interfaz de ■ información al conductor Modelos sin modo SPORT Mensaje de advertencia Indicación de duración del Explicación Información (ámbar)
  • Página 448 uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite Modelos con modo SPORT Mensaje de advertencia Indicación de duración del Información (ámbar) aceite Cuando ajusta a cero la distancia restante tras un cambio de aceite, aparecen una serie de puntos en la pantalla de duración del aceite.
  • Página 449 uuSistema de monitor de aceiteuPresentación de la información del sistema de monitor del aceite 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla ■ AVISO Permite restablecer la información del sistema de monitor del aceite del motor después de Si no se restablece la vida útil del aceite del motor después de cambiar el aceite.
  • Página 450 Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 451 uuPrograma de mantenimientou Modelo de México km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cada 200.000 km o 10 años, Cambiar el refrigerante del motor posteriormente cada 100.000 km o 5 años Cambiar el líquido de la caja de cambios •...
  • Página 452 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelo de México km X 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Sustituir el aceite del motor Cuando aparece el indicador o 1 año Sustituir el filtro de aceite del motor Cuando aparece el indicador o 2 años Añada producto limpiador de inyectores original Cada 10.000km o 1 año...
  • Página 453 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelo de México km X 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cada 200.000 km o 10 años, Cambiar el refrigerante del motor posteriormente cada 100.000 km o 5 años Normal •...
  • Página 454 uuPrograma de mantenimientou Todos los modelos 1Programa de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. A. Menos de 8 km, o menos de 16 km a temperaturas bajo cero, por recorrido.
  • Página 455 uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al concesionario donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
  • Página 456 Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Líquido de frenos/embrague (tapón negro) Tapón de llenado de aceite del motor Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Batería Depósito de reserva Tapón del depósito de reserva Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) * No disponible en todos los modelos...
  • Página 457 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la esquina exterior inferior del salpicadero del lado La varilla de apoyo del cofre puede calentarse del conductor.
  • Página 458 Aceite para motor original Aceite para motor comercial Aceite SM de servicio API o de grado • superior para consumo de combustible • Aceite de motor original de Honda óptimo • ACEA A5/B5 Temperatura ambiente Temperatura ambiente *1: Formulado para mejorar el consumo de combustible.
  • Página 459 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 460 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite de motor por encima de la marca superior. 3.
  • Página 461 1. Asegúrese de que el motor y el radiador están fríos. Si no está disponible el anticongelante de Honda, puede usar 2. Compruebe la cantidad de refrigerante en el otro anticongelante comercial no silicatado como sustitución depósito de reserva.
  • Página 462 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uRefrigerante del motor 1Adición del refrigerante Adición del refrigerante ■ AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las están fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 463 1Líquido de la caja de cambios manual Líquido de la caja de cambios manual ■ Si el MTF de Honda no está disponible, puede usar el aceite Líquido especificado: Honda MTF del motor de viscosidad SAE 0W-20 o 5W-20 certificado por API como solución temporal.
  • Página 464 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uLíquido de frenos/embrague Líquido de frenos/embrague 1Líquido de frenos/embrague Líquido especificado: Líquido de frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO Utilice el mismo líquido para los frenos y el embrague El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar Comprobación del líquido de frenos ■...
  • Página 465 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas 1Reposición del líquido lavaparabrisas mirando el depósito. AVISO No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ Si el nivel es bajo, rellene el depósito del agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 466 Modelos con faros LED Bombilla Los faros son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 467 uuSustitución de bombillasuBombillas de los faros Luces de cruce ■ Modelos con faros halógenos 1. Presione la pestaña para retirar el conector. Bombilla 2. Gire la bombilla dañada a la izquierda para desmontarla. 3. Introduzca una bombilla nueva en el conjunto del faro y gírela a la derecha.
  • Página 468 uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces antiniebla Bombillas de las luces antiniebla Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. 1Bombillas de las luces antiniebla Luz antiniebla: 35W (H8 para el tipo de bombilla halógena) Modelos con luces antiniebla halógenas Introduzca un desarmador de punta plana, y levante y Luz antiniebla: Tipo LED retire el pasador central para extraer el clip.
  • Página 469 Si toca el cristal, límpielo con alcohol desnaturalizado y un paño limpio. Modelos con luces antiniebla LED Las luces antiniebla son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 470 2. Retire la bombilla dañada e introduzca una nueva. Modelos con faros LED Intermitentes delanteros Las luces de los intermitentes delanteros son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 471 uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de posición laterales delanteras Bombillas de luces de posición laterales delanteras Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Luz de posición lateral delantera: 3 W 1. Presione la pestaña para retirar el conjunto de luces. 2.
  • Página 472 Honda autorizado. Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 473 Las luces traseras/de posición laterales traseras son de tipo Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Luz de freno: 21 W Luz trasera/de posición lateral trasera: LED Intermitente trasero: 21 W (ámbar)
  • Página 474 Luz de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Tercera luz de freno La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un...
  • Página 475 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas Bombilla de la luz del techo Luces de lectura Bombillas de espejo de cortesía ■ ■ ■ Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Luz de lectura: 5 W Espejo de cortesía: 2 W Luz del techo: 8 W...
  • Página 476 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Bombilla de la luz del maletero ■ Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Luz del maletero: 5 W 1. Haga palanca en el borde de la tapa con un desarmador de punta plana para retirarla. Envuelva el desarmador de punta plana en un paño para que no se produzcan daños.
  • Página 477 Comprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisas Comprobación de las rasquetas del limpiaparabrisas Si la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la rasqueta pueden arañar el cristal. Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1.
  • Página 478 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 4. Mantenga pulsada la pestaña y, a continuación, deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Lengüeta 5. Tire del extremo de la rasqueta del limpiaparabrisas en la dirección de la flecha en Rasqueta la imagen hasta que salga del tapón del...
  • Página 479 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 7. Introduzca el lado plano de la nueva rasqueta del limpiaparabrisas en la parte inferior del soporte. Inserte completamente la rasqueta. Rasqueta 8. Coloque el extremo de la rasqueta del limpiaparabrisas en el tapón.
  • Página 480 Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de rodadura. ADVERTENCIA ■...
  • Página 481 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es 1,6 mm más profunda que cualquier Ejemplo de marca del indicador de desgaste otro punto del neumático. Si la banda está desgastada y el indicador queda visible, sustituya el neumático.
  • Página 482 ADVERTENCIA Cuando deseche los neumáticos asegurese de llevarlos a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarlos en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarlos expuestos al interperie ya que esto puede ocasionar accidentes fatales y/o contribuir a la destrucción...
  • Página 483 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 484 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 485 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Cadenas: 1Dispositivos de tracción en la nieve • Consulte con un concesionario antes de comprar cualquier tipo de cadenas para el vehículo. Si se montan cadenas, se deben seguir las instrucciones del •...
  • Página 486 Batería Comprobación de la batería El estado de la batería se controla con un sensor colocado en su terminal negativo. Si se 1Batería produce algún problema con este sensor, la pantalla de información /interfaz de información ADVERTENCIA del conductor mostrará un mensaje de advertencia. Si ocurre esto, haga que revisen el vehículo en un concesionario.
  • Página 487 uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Procedimientos de emergencia Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 488 Para instalar una batería nueva, invierta el procedimiento. ADVERTENCIA Cuando deseche la batería asegurese de llevarla a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarla en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarlos expuestos al interperie ya que esto puede ocasionar accidentes fatales y/o contribuir a la destrucción...
  • Página 489 uuBateríauEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería PELIGRO • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Utilice gafas de protección y guantes de goma al manipular la batería para evitar quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrolito de la batería.
  • Página 490 Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila de botón Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón ADVERTENCIA Control a distancia de acceso sin llave ■ PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA Tipo de pila: CR2032 La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
  • Página 491 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Filtro de polvo y polen 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen ■ Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. deteriora notablemente y las ventanillas se empañan con Se recomienda sustituir el filtro incluso antes de lo previsto si el vehículo ha circulado por facilidad, puede que sea necesario reemplazar el filtro.
  • Página 492 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen 4. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen Presionar Tapa de la carcasa del filtro y retire la tapa. Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en 5.
  • Página 493 Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 494 uuLimpiezauCuidado del interior 1Alfombras del piso ■ Alfombras del piso Si usa unas alfombras del piso distintas de las que se Las alfombras del piso del conductor y del pasajero Delante (lado del conductor) suministran originalmente con el vehículo, compruebe que trasero en el lado del acompañante quedan están diseñadas para su vehículo, que ajustan bien y que enganchadas por encima de los anclajes del piso, lo...
  • Página 495 uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un daño en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un daño, repárelo lo antes posible.
  • Página 496 uuLimpiezauCuidado del exterior 1Aplicación de cera Aplicación de cera ■ AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo de los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo quedará dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 497 uuLimpiezauCuidado del exterior Cristales de luces exteriores empañados ■ La parte interior de los cristales de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) puede empañarse temporalmente al conducir con lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación en la parte interior de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 498 Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo. instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 499 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Indicador encendido/parpadeando Si se enciende o parpadea el indicador del Tipos de herramientas ......498 sistema de presión baja de los neumáticos/ Si se enciende el indicador de presión baja de En caso de pinchazo TPMS...
  • Página 500 Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Gato Llave para tuercas de rueda/ Barra para la manivela del gato manivela del gato Desarmador Mango Embudo *1: Modelos sin modo SPORT *2: Modelos con modo SPORT * No disponible en todos los modelos...
  • Página 501 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones relativas al neumático compacto de neumático pinchado por la rueda de repuesto compacta.
  • Página 502 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ■ ADVERTENCIA: El gato solo se debe usar como ayuda en 1. Abra la tapa del suelo del maletero. caso de una avería de emergencia del vehículo, no para cambiar los neumáticos de temporada normales, ni en ninguna otra operación de mantenimiento o reparación.
  • Página 503 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 4. Coloque una cuña para ruedas o una roca delante y detrás de la rueda opuesta en diagonal al neumático pinchado. Cuñas para ruedas Neumático a sustituir. 5. Coloque la rueda de repuesto compacta (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir.
  • Página 504 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ■ ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 505 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 506 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado ■ No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 507 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ■ ADVERTENCIA 1. Retire la tapa central. En caso de colisión, los objetos sueltos pueden salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes. Guarde la rueda, el gato y las herramientas de forma segura antes de continuar la marcha.
  • Página 508 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado TPMS y el neumático compacto de repuesto ■ Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS se encenderá mientras conduce. Tras conducir algunos kilómetros, el indicador empezará...
  • Página 509 El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Arranque con cables P.
  • Página 510 uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, el indicador del botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca.
  • Página 511 uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor ante una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si tiene que detener el motor, realice una de las No oprima el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo operaciones siguientes: que sea absolutamente necesario parar el motor.
  • Página 512 Arranque con cables Procedimiento de arranque con cables 1Arranque con cables Procedimiento de arranque con cables ■ ADVERTENCIA Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. Apague el motor y abra el cofre. La batería puede hacer explosión si no se sigue el 1.
  • Página 513 uuArranque con cablesuProcedimiento de arranque con cables 4. Conecte el otro extremo del segundo cable de arranque con pinzas al tornillo de montaje del motor como se muestra en la imagen. No conecte este cable de arranque a ninguna otra parte.
  • Página 514 uuArranque con cablesuProcedimiento de arranque con cables 1Arranque con cables Qué hacer después de que el motor arranca ■ Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. vehículo (VSA), desactivación del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) y presión baja de neumáticos/ 1.
  • Página 515 La palanca de cambios no se mueve Modelos con caja de cambios automática de variación continua Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición Desbloqueo de la palanca ■ 1. Accione el freno de estacionamiento. Tapa 2.
  • Página 516 Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El puntero del indicador de temperatura está en la marca o el motor pierde potencia de ADVERTENCIA repente. • Sale vapor o una pulverización del compartimento motor. El vapor y las salpicaduras procedentes de un motor sobrecalentado pueden causarle ■...
  • Página 517 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración ADVERTENCIA está funcionando y detenga el motor cuando la aguja del indicador de temperatura haya Retirar el tapón del depósito de reserva mientras descendido.
  • Página 518 Indicador encendido/parpadeando Si se enciende el indicador de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador de presión baja de aceite Se enciende cuando la presión de aceite del motor es baja. AVISO ■...
  • Página 519 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
  • Página 520 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Razones por las que se enciende el indicador ■...
  • Página 521 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
  • Página 522 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Razones por las que se enciende el indicador ■ Se enciende si el sistema EPS presenta algún problema. •...
  • Página 523 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de presión baja de los neumáticos/TPMS Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de presión baja de los neumáticos/TPMS 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de presión baja de los neumáticos/TPMS Razones por las que se enciende o parpadea el indicador ■...
  • Página 524 Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase la ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios modalidad de alimentación a VEHÍCULO − − − Circuito protegido Amperios APAGADO (BLOQUEO) y compruebe si el fusible −...
  • Página 525 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Caja de fusibles del interior ■ Circuito protegido Amperios − − − Marcha atrás 10 A Se encuentra debajo del salpicadero. Control del motor Audio 15 A Bloqueo de la puerta del Amplificador de audio (30 A) 10 A acompañante...
  • Página 526 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Bloqueo de la puerta del 10 A conductor Desbloqueo de la puerta 10 A del acompañante − (20 A) Elevalunas eléctrico del 20 A conductor Toma de alimentación de 20 A accesorios delantera Sistema de acceso sin 10 A llave...
  • Página 527 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Fije la modalidad de alimentación en VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO (BLOQUEO). Apague los faros y todos Fusible AVISO los accesorios. fundido Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 528 Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia AVISO ■ Remolcado de plataforma Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 529 uuRemolcado de emergenciau Excepto modelos de México 1Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el ■ Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo: suelo: Modelos con transmisión variable continua Gancho para remolque AVISO 1.
  • Página 530 No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible 1No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer cuando no se puede desbloquear la tapa del depósito ■ de combustible Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con un concesionario para revisar el vehículo.
  • Página 531 No se puede abrir el maletero 1No se puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero ■ Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con 1.
  • Página 532 Suministro Suministro desde un recipiente de combustible portátil 1Suministro desde un recipiente de combustible portátil Si se ha quedado sin combustible y necesita suministro su vehículo desde un recipiente ADVERTENCIA portátil, utilice el embudo proporcionado con el vehículo. El combustible es muy inflamable y explosivo. 1.
  • Página 533 Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........532 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........534 Dispositivos que emiten ondas de radio ...
  • Página 534 Especificaciones Especificaciones del vehículo Combustible Bombillas ■ ■ ■ Modelo Civic Gasolina sin plomo de 91 o más octanos 55 W (H11) Faros (luces de cruce) Peso en orden de 1.275 kg Se requiere gasolina sin plomo de alta *2, *3 marcha 1.311 - 1.328 kg calidad, 95 octanos o más...
  • Página 535 Tamaño Aceite del motor ■ 1.533 mm T125/70R17 98M *2, *3, *4 Compacto de Ancho de vía 1.563 mm Aceite de motor original Honda 0W-20, 0W-30, repuesto Presión 420 (4,2) 1.553 mm 5W-30, 10W-30 kPa (kgf/cm Detrás Recomendado 1.557,1 mm...
  • Página 536 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior está...
  • Página 537 Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en 1Dispositivos que emiten ondas de radio funcionamiento. Modelos de Brasil Este equipamento não tem direito à proteção contra Modelos de Brasil interferência prejudicial e não pode causar interferência em Sistema de teléfono de sistemas devidamente autorizados.
  • Página 538 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay Sistema de teléfono de Sistema de acceso sin llave manos libres Nombre del sistema Sistema de audio con pantalla Nombre del modelo 40737300 NR-000 Nombre del fabricante Continental Continental Mitsubishi Información de identificación de los certificados concedidos 2015-03-I-000097 2015-06-I-0000178...
  • Página 539 ÍNDICE ÍNDICE Reposabrazos..........Avance lento (caja de cambios automática Cabeceras delanteras........de variación continua) ........ ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Retrovisores ..........Accesorios y modificaciones ......Temperatura ........Aceite del motor........... Volante............Aceite del motor recomendado....Ajuste del reloj ..........Batería............
  • Página 540 Tensores automáticos de los cinturones de Cuidado del exterior (limpieza) ....seguridad ............ Caja de cambios......Circulación con un remolque ....... Indicador de posición de la palanca Climatizador de cambios........Deshielo de parabrisas y ventanillas ..... Desbloqueo de puertas......... Líquido............Cobertura ..........
  • Página 541 Funcionamiento del control por voz Importación automática de la libreta Indicador de posición de la Comandos de búsqueda de música....telefónica y el registro de llamadas del palanca de cambios ...... Comandos de teléfono ........ teléfono móvil.......... Indicador de presión baja de aceite ..Comandos en pantalla.........
  • Página 542 Presión baja de neumáticos/ Localización de averías ......... TPMS .......... El aviso acústico suena al abrir la puerta..LaneWatch ............ Puertas y maletero abiertos ..... El motor no arranca ........Lavaparabrisas ..........Recordatorio del cinturón de seguridad ..El pedal del freno vibra ........Interruptor...........
  • Página 543 Control de selección (audio) ......Modalidad de cambio manual de 7 velocidades Normativa ............Controles ............Funcionamiento ........... Números de identificación Botones del control remoto de audio ..Modalidad de pánico........Identificación del vehículo ......Manejo ............Modificaciones (y accesorios) ....... Motor y caja de cambios ......
  • Página 544 Pila Resolución de problemas Mantenimiento (reemplazo) ....Fusible fundido ........Radio AM/FM ........Pinchazo de un neumático ......Restablecimiento de la configuración de Radio FM/AM ........Plegado de los asientos traseros....inicio ............RDS (sistema de radiodifusión de Portabebidas..........Retención de freno automática ....datos)...........
  • Página 545 Sensores ............Puerto HDMI ..........Sistema de seguridad ........Sistema de aire acondicionado (sistema de Puerto(s) USB ..........Indicador de alarma del sistema de aire acondicionado) ........Reactivación..........seguridad ............. Cambio de la modalidad......Selección de una fuente de audio ....Indicador del sistema inmovilizador ....
  • Página 546 Opciones durante una llamada .... Luz de matrícula trasera....... Pantalla de estado del HFT....Luz del maletero.......... Unidades de memoria USB ..Realización de una llamada ....Tercera luz de freno........Uso del sistema de acceso sin llave ....Recepción de un mensaje de texto/email ..Recepción de una llamada....