Página 1
CALEFACTOR DE ENCHUFE TERMOVENTILATORE SSH 600 A1 CALEFACTOR DE ENCHUFE TERMOVENTILATORE Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Este producto está previsto exclusiva- Questo prodotto è adatto solo a loca- mente para su uso en estancias bien li ben isolati o all’uso occasionale.
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Si no se evita la situación de peligro, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de muerte o de lesiones graves. │ ■ 4 ES SSH 600 A1...
Página 8
¡No cubra el aparato! ¡Si cubre el aparato, puede producirse un sobreca- lentamiento que, a su vez, provoque un incendio! ¡Atención! ¡Superficie caliente! Este símbolo advierte de superficies calientes en el aparato. ¡Existe peligro de quemaduras! │ ES 5 ■ SSH 600 A1...
ña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de lim- ■ pieza y mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. │ ■ 6 ES SSH 600 A1...
Página 10
No ponga en funcionamiento el aparato ■ enchufado a un alargador, a un adaptador ni a una regleta. El aparato solo debe utilizarse si está enchu- ■ fado directamente en una toma eléctrica. │ ES 7 ■ SSH 600 A1...
Página 11
El aparato debe colocarse de modo que el ■ interruptor y los demás reguladores no estén nunca accesibles para una persona que se encuentre en la bañera o la ducha. │ ■ 8 ES SSH 600 A1...
Página 12
No coloque el calefactor en las proximida- ■ des de cortinas u otros materiales inflama- bles, ya que existe peligro de incendio. El aparato no debe colocarse directamente ■ debajo de una toma eléctrica. │ ES 9 ■ SSH 600 A1...
Al utilizar el aparato por primera vez, pueden producirse olores durante un breve periodo de tiempo, lo que es perfectamente normal e inofensivo. Elementos de mando Botón Led de funcionamiento Pantalla Botón Botón Botón SET Enchufe Superficies de agarre │ ■ 10 ES SSH 600 A1...
De lo contrario, puede producirse una acumulación de calor en el aparato. PELIGRO ¡Riesgo de incendio por el contacto con materiales! ► Evite que el aparato entre en contacto con materiales inflamables (p. ej., textiles). ► No cubra el aparato. │ ES 11 ■ SSH 600 A1...
Para ello, desconecte el enchufe de la red eléctrica. ADVERTENCIA ► El calefactor se calienta mucho durante el funcionamiento. Por este motivo, deje que se enfríe antes de desenchufarlo. Toque el calefactor exclusivamente por las superficies de agarre 8 previstas. │ ■ 12 ES SSH 600 A1...
(nivel de calenta- miento/ventilación alto). 4 o el botón 5 para cambiar entre el ♦ Pulse el botón nivel de calentamiento/ventilación alto ( ) y el nivel de calenta miento/ventilación bajo ( │ ES 13 ■ SSH 600 A1...
► Si el temporizador está activado, la indicación de la pantalla cambia cada pocos segundos entre la temperatura ajustada y la indicación de la duración del calentamiento. │ ■ 14 ES SSH 600 A1...
La protección contra vuelcos apaga el aparato en cuanto se inclina y se desvía en unos grados de la posición vertical. En cuanto el aparato vuelve a estar en posición vertical, puede volver a ponerse en funcionamiento tras su activación. │ ES 15 ■ SSH 600 A1...
Almacenamiento ♦ Si no pretende utilizar el aparato, desconéctelo de la corriente eléctrica y guárdelo en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar. │ ■ 16 ES SSH 600 A1...
Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ ES 17 ■ SSH 600 A1...
En la pantalla 3 Póngase en contacto Fallo del sensor de aparece el códi- con el servicio de temperatura. go de error asistencia técnica. │ ■ 18 ES SSH 600 A1...
Este aparato cumple los requisitos básicos y las de- más normas relevantes de la Directiva de baja tensión 2014/35/EU y de la Directiva de compatibilidad electro- magnética 2014/30/EU. Puede solicitarse la Declaración de conformidad CE completa al importador. │ ES 19 ■ SSH 600 A1...
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador del modelo: SSH 600 A1 Partida Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Potencia calorífica mínima (indicativa) Potencia calorífica máxima max,c continuada Consumo auxiliar de electricidad A la potencia calorífica nominal...
Página 24
Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento Sí Con sensor de lámpara negra KOMPERNASS HANDELS GMBH, Información de BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, contacto ALEMANIA │ ES 21 ■ SSH 600 A1...
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia- to. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 22 ES SSH 600 A1...
Página 26
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, pón- gase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por co- rreo electrónico. │ ES 23 ■ SSH 600 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 24 ES SSH 600 A1...
Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza del manuale di istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati. IT │ MT │ 27 ■ SSH 600 A1...
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione di pericolo può causare decesso o lesioni gravi. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali. │ IT │ MT ■ 28 SSH 600 A1...
Página 32
Se l'apparecchio viene coperto può surriscaldarsi e dare luogo a un incendio! Attenzione! Superficie rovente! Questo simbolo avverte che la superficie dell'appa- recchio potrebbe essere rovente. Sussiste il pericolo di ustioni! IT │ MT │ 29 ■ SSH 600 A1...
La pulizia e la manutenzione a cura dell'uten- ■ te non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni di età e siano sorvegliati. │ IT │ MT ■ 30 SSH 600 A1...
Página 34
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non ■ giochino con l'apparecchio. Non usare l'apparecchio con un cavo di ■ prolunga o un adattatore né collegarlo ad una presa multipla. IT │ MT │ 31 ■ SSH 600 A1...
Página 35
Non utilizzare l'apparecchio nelle immediate ■ vicinanze di una vasca, di una doccia o di una piscina. Non utilizzare l'apparecchio in stanze da bagno, locali per lavatrici o luoghi simili. │ IT │ MT ■ 32 SSH 600 A1...
Página 36
Non collocare il riscaldatore nelle vicinanze ■ di tende o altri materiali infiammabili, poiché esiste il pericolo d'incendio. Non collocare l'apparecchio direttamente ■ sotto una presa di corrente. IT │ MT │ 33 ■ SSH 600 A1...
Durante il primo impiego si può verificare una leggera formazione di odore. Si tratta di un evento normale e completamente innocuo. Elementi di comando Tasto LED di funzionamento Display Tasto Tasto Tasto SET Spina di rete Maniglie incassate │ IT │ MT ■ 34 SSH 600 A1...
Altrimenti si potrebbe verificare un accumulo di calore nell'appa- recchio. PERICOLO Pericolo di incendio in caso di contatto con materiali! ► Evitare il contatto dell'apparecchio con materiali infiammabili (ad es. tessuti). ► Non coprire l'apparecchio. IT │ MT │ 35 ■ SSH 600 A1...
AVVERTENZA ► Durante il funzionamento, il termoventilatore diventa molto caldo. Farlo raffreddare prima di staccarlo dalla presa di cor- rente. Toccare il termoventilatore solo dalle apposite maniglie incassate 8. │ IT │ MT ■ 36 SSH 600 A1...
Non appena la temperatura ambiente raggiunge il valore di temperatura impostato, l'apparecchio interrompe il processo di riscaldamento finché la temperatura ambiente non scende nuovamente al disotto del valore di temperatura impostato. IT │ MT │ 37 ■ SSH 600 A1...
è attivato. ► Quando il timer è attivato, l'indicazione sul display si alterna ogni due secondi tra la temperatura impostata e la durata del riscaldamento. │ IT │ MT ■ 38 SSH 600 A1...
3 in alto. La sicura antirovesciamento spegne l'apparecchio non appena viene inclinato di qualche grado rispetto alla posizione dritta. Non appena l'apparecchio si trova nuovamente in posizione dritta, è possibile continuare ad utilizzarlo riaccendendolo. IT │ MT │ 39 ■ SSH 600 A1...
Conservazione ♦ Se non si utilizza l'apparecchio, scollegarlo dalla rete elettrica e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo dall'irradiazione solare diretta. │ IT │ MT ■ 40 SSH 600 A1...
I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. IT │ MT │ 41 ■ SSH 600 A1...
è aumentare la durata alla modalità trascorsa. di riscaldamento. standby. Sul display 3 compare il Errore del sensore Rivolgersi al servizio codice di termico. clienti. errore │ IT │ MT ■ 42 SSH 600 A1...
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevanti della Direttiva bassa tensione 2014/35/EU e della Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU. La dichiarazione di conformità CE completa è disponibile presso l'importatore. IT │ MT │ 43 ■ SSH 600 A1...
Indicazioni obbligatorie sugli apparecchi elettrici per il riscaldamento di singoli ambienti Codice del modello: SSH 600 A1 Indicazione Simbolo Valore Unità Potenza termica Potenza termica nominale Potenza termica minima P min (valore indicativo) P max,c Potenza termica massima continua Consumo di corrente ausiliaria...
Página 48
Con opzione di telecomando Con regolazione adattabile dell'inizio del riscaldamento Con limitazione della durata di funzionamento Sì Con sensore a globo nero KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dati di contatto BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA IT │ MT │ 45 ■ SSH 600 A1...
Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disim- ballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │ IT │ MT ■ 46 SSH 600 A1...
Página 50
(in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, con- tatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. IT │ MT │ 47 ■ SSH 600 A1...
Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 48 SSH 600 A1...
ções. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância do manual de instruções, de uma utilização incorreta, de reparações inadequadas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não aprovadas. │ PT 51 ■ SSH 600 A1...
Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de morte ou de ferimentos pessoais graves. │ ■ 52 PT SSH 600 A1...
Página 56
Não cobrir o aparelho! Tapar o aparelho pode causar um sobreaque- cimento do mesmo e, consequentemente, um incêndio! Atenção! Superfície quente! Este símbolo alerta sobre superfícies quentes no aparelho. Perigo de queimaduras! │ PT 53 ■ SSH 600 A1...
As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do ■ utilizador não podem ser efetuadas por crianças, salvo se tiverem idades superiores a 8 anos e forem vigiadas. │ ■ 54 PT SSH 600 A1...
Página 58
Não utilize o aparelho com um cabo de ex- ■ tensão, com um adaptador ou numa tomada múltipla. O aparelho só pode ser utilizado numa ■ tomada elétrica. │ PT 55 ■ SSH 600 A1...
Página 59
Não utilizar o aparelho sem vigi- lância. O aparelho não pode ser utilizado na pro- ■ ximidade de banheiras, duches ou piscinas. Não utilize o aparelho em casas de banho, em zonas de lavagem ou em locais similares. │ ■ 56 PT SSH 600 A1...
Página 60
O aquecedor não pode ser colocado na ■ proximidade de cortinas e outros materiais inflamáveis, pois existe perigo de incêndio. O aparelho não pode ser posicionado dire- ■ tamente por baixo de uma tomada elétrica. │ PT 57 ■ SSH 600 A1...
Durante a primeira utilização pode ocorrer, por breves instantes, uma ligeira libertação de odores. Esta situação é normal e totalmente inofensiva. Elementos de comando Botão LED de funcionamento Visor Botão Botão Botão SET Ficha Pega encastrada │ ■ 58 PT SSH 600 A1...
Caso contrário, podem ocorrer acumulações de calor no aparelho. PERIGO Perigo de incêndio devido a contacto com materiais! ► Evite o contacto de materiais inflamáveis (p. ex. têxteis) com o aparelho. ► Não cubra o aparelho. │ PT 59 ■ SSH 600 A1...
Para tal, desligue-o da tomada. AVISO ► O termoventilador aquece muito durante o funcionamento. Deixe-o arrefecer antes de o retirar da tomada elétrica. Agarre o termoventilador apenas pelas pegas encastradas 8 previstas para o efeito. │ ■ 60 PT SSH 600 A1...
Assim que a temperatura ambiente atingir o valor de tempera- tura regulado, o aparelho interrompe o processo de aqueci- mento, até a temperatura ambiente voltar a descer para um valor abaixo do regulado no aparelho. │ PT 61 ■ SSH 600 A1...
ficará ativado. ► Com o temporizador ativado, a indicação no visor muda de poucos em poucos segundos entre a temperatura regulada e a indicação do tempo de aquecimento. │ ■ 62 PT SSH 600 A1...
ficar inclinado alguns graus. Assim que o aparelho voltar a estar na posi- ção vertical, o mesmo poderá voltar a ser ligado e utilizado. │ PT 63 ■ SSH 600 A1...
Armazenamento ♦ Quando não desejar utilizar o aparelho, desligue-o da alimenta- ção de corrente e guarde-o num local limpo, seco e sem exposi- ção solar direta. │ ■ 64 PT SSH 600 A1...
Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80 a 98: compostos. │ PT 65 ■ SSH 600 A1...
fim. se desejar. modo standby. No visor 3 é apresentado o Erro do sensor de Contacte a Assistência código de erro temperatura. Técnica. │ ■ 66 PT SSH 600 A1...
Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes da Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/EU e da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU. Pode obter a versão completa da Declaração UE de Conformidade junto do importador. │ PT 67 ■ SSH 600 A1...
Informações necessárias relativas a aquece- dores de única divisão elétricos Identificação do modelo: SSH 600 A1 Informação Símbolo Valor Unidade Potência térmica Potência térmica nominal Potência térmica mínima (valor de referência) Potência térmica máxima contínua max,c Consumo de corrente auxiliar Para potência térmica nominal...
Página 72
Com opção de controlo remoto Não Com regulação adaptativa do início do aquecimento Não Com limitação do tempo de funcionamento Com sensor de globo negro Não KOMPERNASS HANDELS GMBH, Informações de BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, contacto ALEMANHA │ PT 69 ■ SSH 600 A1...
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 70 PT SSH 600 A1...
Página 74
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ PT 71 ■ SSH 600 A1...
Página 75
Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 346692_2001. │ ■ 72 PT SSH 600 A1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ PT 73 ■ SSH 600 A1...
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifications or for using unapproved replacement parts. GB │ MT │ 77 ■ SSH 600 A1...
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning to prevent a fatality or serious personal injury. │ GB │ MT ■ 78 SSH 600 A1...
Página 82
Do not cover the appliance! Covering the appliance can lead to overheating and result in a fire! Attention! Hot surface! This symbol warns of hot surfaces on the appliance. There is a risk of burns! GB │ MT │ 79 ■ SSH 600 A1...
8 years of age and are supervised. Children younger than 3 years old should be ■ kept away from the appliance unless they are constantly monitored. │ GB │ MT ■ 80 SSH 600 A1...
Página 84
■ socket. Make sure that the mains socket being used ■ is always easily accessible so that the appli- ance can be quickly disconnected from the power supply in an emergency. GB │ MT │ 81 ■ SSH 600 A1...
Página 85
Do not install the heater near curtains or other ■ flammable materials as there is a risk of fire. The heater must not be located immediately ■ below a socket outlet. │ GB │ MT ■ 82 SSH 600 A1...
You may notice a slight smell when using the appliance for the first time. This is normal and is completely harmless. Operating components button Operating LED Display button button SET button Mains plug Recessed grips GB │ MT │ 83 ■ SSH 600 A1...
Otherwise, there could be a heat build-up in the appliance. DANGER Risk of fire due to contact with fabrics! ► Do not allow flammable materials (e.g. textiles) to come into contact with the appliance. ► Do not cover the appliance. │ GB │ MT ■ 84 SSH 600 A1...
► The fan heater gets very hot during use. Allow it to cool down before you disconnect it from the mains socket. Touch the heater only by the recessed grips 8 provided. GB │ MT │ 85 ■ SSH 600 A1...
► As soon as the room temperature has reached the set temperature value, the appliance stops heating until the room temperature drops below the set temperature value again. │ GB │ MT ■ 86 SSH 600 A1...
After approx. 5 seconds without a button being pressed, the set heating duration is accepted and the timer is activated. ► When the timer is activated, the display 3 switches every few seconds between the set temperature and the heating duration display. GB │ MT │ 87 ■ SSH 600 A1...
Storage ♦ If you are not using the appliance, disconnect it from the mains power supply and store it in a clean, dry place away from direct sunlight. GB │ MT │ 89 ■ SSH 600 A1...
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. │ GB │ MT ■ 90 SSH 600 A1...
There is a fault with the Contact our customer appears on temperature sensor. service department. the display 3. NOTE ► If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact Customer Service (see section Service). GB │ MT │ 91 ■ SSH 600 A1...
This appliance complies with all the essential requirements and other relevant provisions of Low Voltage Directive 2014/35/EU and the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU. The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer. │ GB │ MT ■ 92 SSH 600 A1...
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): SSH 600 A1 Item Symbol Value Unit Heat output Nominal heat output Minimum heat output (standard value) Maximum continuous heat output max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output In standby mode 0.000...
Any damage and defects present at the time of purchase must be re- ported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT │ 95 ■ SSH 600 A1...
Página 99
You can return a defective product to us free of charge to the ser- vice address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. │ GB │ MT ■ 96 SSH 600 A1...
Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │ 97 ■ SSH 600 A1...
Bedienungsanleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemä- ßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorge- nommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. DE │ AT │ CH │ 101 ■ SSH 600 A1...
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 102 SSH 600 A1...
Página 106
Gerät nicht abdecken! Abdecken des Gerätes kann zur Überhitzung und somit zur Entstehung eines Brandes führen! Achtung! Heiße Oberfläche! Dieses Symbol warnt vor heißen Oberflächen am Gerät. Es besteht Verbrennungsgefahr! DE │ AT │ CH │ 103 ■ SSH 600 A1...
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen ■ nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beauf- sichtigt. │ DE │ AT │ CH ■ 104 SSH 600 A1...
Página 108
Benutzer durchführen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um ■ sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät nicht mit Verlängerungskabel, ■ Adapter oder an einer Mehrfachsteckdose betreiben. DE │ AT │ CH │ 105 ■ SSH 600 A1...
Página 109
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe ■ einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzt werden. Verwen- den Sie das Gerät nicht in Badezimmern, in Wäschebereichen oder ähnlichen Orten. │ DE │ AT │ CH ■ 106 SSH 600 A1...
Página 110
Das Heizgerät darf nicht in der Nähe von ■ Vorhängen oder anderen brennbaren Mate- rialien angebracht werden, da Brandgefahr besteht. Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer ■ Netzsteckdose platziert werden. DE │ AT │ CH │ 107 ■ SSH 600 A1...
Schutzfolien vom Gerät. HINWEIS ► Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbil- dung kommen. Dies ist normal und völlig unbedenklich. Bedienelemente Taste Betriebs-LED Display Taste Taste Taste SET Netzstecker Griffmulden │ DE │ AT │ CH ■ 108 SSH 600 A1...
Ansonsten kann es zu einem Hitzestau in dem Gerät kommen. GEFAHR Brandgefahr durch Materialkontakt! ► Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien (z. B. Textilien) mit dem Gerät. ► Decken Sie das Gerät nicht ab. DE │ AT │ CH │ 109 ■ SSH 600 A1...
Der Heizlüfter wird im Betrieb sehr heiß. Lassen Sie ihn abküh- len, bevor Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Berühren Sie den Heizlüfter nur an den dafür vorgesehenen Griffmulden 8. │ DE │ AT │ CH ■ 110 SSH 600 A1...
Temperaturwert unterschritten hat. ► Sobald die Raumtemperatur den eingestellten Temperaturwert erreicht hat, unterbricht das Gerät den Heizvorgang solange, bis die Raumtemperatur wieder den eingestellten Temperatur- wert unterschritten hat. DE │ AT │ CH │ 111 ■ SSH 600 A1...
Heizdauer übernommen und der Timer ist aktiviert. ► Bei aktiviertem Timer wechselt die Anzeige im Display alle paar Sekunden zwischen der eingestellten Temperatur und der Anzeige der Heizdauer. │ DE │ AT │ CH ■ 112 SSH 600 A1...
Gerät aus, sobald es um einige Grad aus der aufrechten Position geneigt wird. Sobald sich das Gerät wieder in aufrechter Position befindet, kann es durch erneutes Einschalten wieder betrieben werden. DE │ AT │ CH │ 113 ■ SSH 600 A1...
Lüftungsschlitzen mit einem Pinsel oder Staubsauger. Lagerung ♦ Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch von der Stromversor- gung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. │ DE │ AT │ CH ■ 114 SSH 600 A1...
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ 115 ■ SSH 600 A1...
Erhöhen Sie die Heiz- in den Standby- dauer ist abgelaufen. dauer, falls gewünscht. Modus. Im Display 3 Fehler am Temperatur- Wenden Sie sich an erscheint der fühler. den Kundenservice. Fehlercode │ DE │ AT │ CH ■ 116 SSH 600 A1...
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH │ 117 ■ SSH 600 A1...
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung: SSH 600 A1 Angabe Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Nennwärme leistung Mindestwärme leistung (Richtwert) Maximale kontinuierliche max,c Wärmeleistung Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung Bei Mindestwärme leistung Im Bereitschafts zustand 0,000 Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Página 122
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster Nein Mit Fernbedienungsoption Nein Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein Mit Betriebszeitbegrenzung Mit Schwarzkugelsensor Nein KOMPERNASS HANDELS GMBH, Kontakt angaben BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND DE │ AT │ CH │ 119 ■ SSH 600 A1...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 120 SSH 600 A1...
Página 124
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 121 ■ SSH 600 A1...
Página 125
Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 346692_2001 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 122 SSH 600 A1...
E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 346692_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 123 ■ SSH 600 A1...
Página 128
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: SSH600A1-042020-2 IAN 346692_2001...