Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G • Please keep this instruction sheet for
future reference, as it contains
important information.
Requires three "AA" batteries (included).
• Adult assembly is required for battery
replacement.
• Tool required for battery replacement:
Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y
référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
Fonctionne avec trois piles AA (incluses).
• Le remplacement des piles doit être
effectué par un adulte.
• Outil requis pour le remplacement des
piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
www.fisher-price.com
D • Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
Drei Batterien AA enthalten.
• Das Auswechsein und Einlegen der
Batterien muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitz-
schraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing;
kan later nog van pas komen.
Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• De batterijen dienen door een volwassene
geplaatst te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroeven-
draaier (niet inbegrepen).
J4506

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price J4506

  • Página 1 J4506 G • Please keep this instruction sheet for D • Diese Anleitung bitte für mögliche future reference, as it contains Rückfragen aufbewahren. Sie enthält important information. wichtige Informationen. • • Requires three "AA" batteries (included). Drei Batterien AA enthalten.
  • Página 2 ©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
  • Página 3 G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas K Isætning af batterier P Substituição das Pilhas T Paristojen vaihto M Skifting av batterier s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË...
  • Página 4 Tip: Wij adviseren het gebruik van Pour de meilleurs résultats, il est recom- alkalinebatterijen; deze gaan mandé de remplacer les piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines neuves langer mee. LR6 (AA). • Zet het batterijklepje weer op z’n plaats •...
  • Página 5 Vi anbefaler, at de batterier, der følger med For best ytelse bør du bytte ut de medføl- legetøjet, udskiftes med tre nye alkaliske gende batteriene med tre nye alkaliske LR6-batterier (“AA”), så legetøjet fungerer LR6-batterier (AA). bedst muligt. • Batterirommet er på baksiden. •...
  • Página 6 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij- informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre Pilhas T Yleisiä...
  • Página 7 N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit E En circunstancias excepcionales, las pilas batterijen vloeistof lekken die brandwonden pueden desprender líquido corrosivo que kan veroorzaken of het product onherstelbaar puede provocar quemaduras o dañar kan beschadigen. Om batterijlekkage el producto. Para evitar el derrame de te voorkomen: líquido corrosivo: •...
  • Página 8 P Em ciscunstâncias excepcionais, as pilhas M I unntakstilfeller kan batteriene lekke podem derramar fluido passível de causar væsker som kan føre til kjemiske brannsår queimaduras químicas ou danos no produto. eller ødelegge produktet. Slik unngår Para evitar o derrame de fluido: du batterilekkasje: •...
  • Página 9 R ™Â ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· • ¶ÔÙ¤ ÌË ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ˘¿ÚÍÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ¤Áη˘Ì· ‹ • ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜. °È· ÙËÓ ›‰ÈÔ˘ ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ ·ÔÊ˘Á‹...
  • Página 10 G Attaching the Fences F Assemblage des barrières D Die Zäune anbringen N De bevestiging van de hekken I Come Agganciare i Pezzi di Recinto E Colocación de las vallas K Montering af hegn P Para Encaixar as Cercas T Kuinka talo avataan M MLa oss åpne huset s Sätta fast staketet R ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹...
  • Página 11 K • Sæt pælen for enden af det andet hegn fast G Post K Pæl i holderen på legetøjets nederste del, og F Poteau P Poste “klik” de to dele sammen. D Pfeiler T Tolppa P • Inserir o gancho de uma extremidade N Paaltje M Stolpe da cerca no poste da base do...
  • Página 12 G Lights and Music F Lumières et musique D Lichter und Musik N Licht en muziek I Luci e Musica E Luces y música K Lys og musik P Luzes e Música T Valoja ja musiikkia M Lys og musikk s Ljus och musik R ºˆÙ¿ÎÈ· Î·È ªÔ˘ÛÈ΋ K TRYK G PRESS P PRESSIONA...
  • Página 13 E • Pon el interruptor en ● para encender el M • Skyv på/av-bryteren til ● for å slå leken på, juguete y en O para apagarlo. og O for å slå den av. K • Legetøjet tændes ved at stille knappen på ● s •...
  • Página 14 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G • Wipe this toy with a clean cloth K • Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der dampened with a mild soap and water er fugtet i mildt sæbevand.
  • Página 15 e ICES-003 f NMB-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Página 16 G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ CANADA ∂§§∞¢∞ Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡...