Página 2
CONTENTS 33 / 日本語 01 / English 05 / Deutsch 37 / 한국어 41 / 繁體中文 09 / Español 13 / Eλληνικά 45 / ไทย 17 / Français 49 / Tiếng Việt 21 / Italiano 53 / 25 / Português 29 / Nederlands...
Página 3
English Mount Your Camera Mount your camera according to the diagrams in the Quick Start Guide included in the package. Use Your Camera with an NVR The camera works with an NVR for easier batch access and management. Here we use a VIGI NVR as an example.
Página 4
English Power on your cameras with the PoE power supply or an external power supply. Note: The camera’s standard power supply is 12V DC or PoE (802.3af/at). The power source should comply with Power Source Class 2 ( PS2) or Limited Power Source(LPS) of IEC 62368-1. Some models do not support DC power supply.
Página 5
Download and install the VIGI app. Open the VIGI app and log in with your TP-Link ID. If you don’t have an account, sign up first. Tap the + button on the top right and follow the app instructions to activate and add your cameras.
Página 6
View live video and modify camera settings on your computer. Download the VIGI Security Manager on your computer at https://www.tp-link.com/download-center/ Install the VIGI Security Manager and open it. Cameras on the same network as your computer can be automatically discovered. Go to Settings >...
Página 7
Deutsch Montieren Sie Ihre Kamera Montieren Sie Ihre Kamera gemäß den Abbildungen in der mitgelieferten Schnellstartanleitung. Verwenden Sie Ihre Kamera mit einem NVR Die Kamera wird mit einem NVR verwendet um viele Kameras einfacher gleichzeitig einzurichten und zu verwalten. Hier dient ein VIGI-NVR als Beispiel. Netzwerkgerät VIGI NVR Monitor...
Página 8
Power Source Class 2 (PS2) oder Limited Power Source (LPS) der IEC 62368-1 entsprechen. Einige Modelle unterstützen keine DC-Stromversorgung. Sie können die ausführlichen Eigenschaften auf der Produktseite unter https://www.tp-link.com/ überprüfen. Fügen Sie Ihre Kameras dem NVR hinzu. Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass der NVR ordnungsgemäß funktioniert.
Página 9
Laden Sie die VIGI-App herunter und installieren Sie die App. Öffnen Sie die VIGI-App und melden Sie sich mit Ihrer TP-Link-ID an. Wenn Sie kein Konto haben, registrieren Sie zuerst eine. Tippen Sie oben rechts auf die Schaltfläche + und folgen Sie den Anweisungen in der App, um Ihre Kameras zu aktivieren und hinzuzufügen.
Página 10
Sehen Sie Live-Videos und ändern Sie die Kameraeinstellungen von Ihrem Computer aus. Laden Sie den VIGI Security Manager unter auf Ihren Computer herunter https://www.tp-link.com/download-center/ Installieren Sie den VIGI Security Manager und starten Sie ihn. Kameras im selben Netzwerk wie Ihr Computer werden automatisch erkannt. Gehen Sie zu Einstellungen >...
Página 11
Español Monte la cámara Monte la cámara de acuerdo con los diagramas de la Guía de inicio rápido incluida en el paquete. Usar la cámara con un NVR La cámara funciona con un NVR para facilitar el acceso y la administración de lotes. Aquí usamos un VIGI NVR como ejemplo.
Página 12
Clase 2 (PS2) o la fuente de alimentación limitada (LPS) de IEC 62368-1. Algunos modelos no son compatibles con la fuente de alimentación de CC. Puede consultar las especificaciones detalladas en la página del producto en https://www.tp-link.com/. Agregar las cámaras con el NVR.
Página 13
Ver de forma remota videos en vivo, administrar cámaras y recibir alertas instantáneas. Descargar e instalar la aplicación VIGI. Abrir la aplicación VIGI e iniciar sesión con el ID de TP-Link. Si no tiene una cuenta, regístrese primero. Pulsar el botón + en la esquina superior derecha y seguir las instrucciones de la aplicación para activar y agregar las cámaras.
Página 14
Las cámaras en la misma red que el ordenador se pueden descubrir automáticamente. Ir a Configuración > Dispositivos descubiertos, pulsar en + Agregar para activar las cámaras descubiertas configurando contraseñas y seguir las instrucciones para agregar las cámaras. Para preguntas frecuentes, consultar https://www.tp-link.com/support/faq/2850/...
Página 15
Eλληνικά Τοποθέτηση Της Κάμεράς Σας Τοποθετήστε την κάμερά σας σύμφωνα με τα διαγράμματα που περιέχονται στον Οδηγό Γρήγορης Εκκίνησης που περιλαμβάνεται στη συσκευασία. Χρησιμοποιήστε την κάμερά σας με NVR Η κάμερα λειτουργεί με NVR για ευκολότερη πρόσβαση και κεντρική διαχείριση. Εδώ χρησιμοποιούμε...
Página 16
πρέπει να συμμορφώνεται με την προδιαγραφή Power Source Class 2 ( PS2) ή Limited Power Source(LPS) του προτύπου IEC 62368-1. Ορισμένα μοντέλα δεν υποστηρίζουν τροφοδοσία DC. Μπορείτε να ελέγξετε τις λεπτομερείς προδιαγραφές στη σελίδα του προϊόντος στη διεύθυνση https://www.tp-link.com/. Προσθέστε τις κάμερες σας με το NVR.
Página 17
Δείτε απομακρυσμένα ζωντανά βίντεο, διαχειριστείτε κάμερες και λάβετε άμεσες ειδοποιήσεις. Πραγματοποιήστε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής VIGI. Ανοίξτε την εφαρμογή VIGI και συνδεθείτε με το αναγνωριστικό TP-Link. Εάν δεν έχετε λογαριασμό, εγγραφείτε πρώτα. Πατήστε το κουμπί + επάνω δεξιά και ακολουθήστε τις...
Página 18
Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις> Ανακαλυφθείσες συσκευές, κάντε κλικ στο + Προσθήκη για να ενεργοποιήσετε τις κάμερες που εντοπίσατε ορίζοντας κωδικούς πρόσβασης και ακολουθήστε τις οδηγίες για να προσθέσετε τις κάμερές σας. οδηγίες της εφαρμογής για να ενεργοποιήσετε και να προσθέσετε τις κάμερές σας. Για συχνές ερωτήσεις, ανατρέξτε στο https://www.tp-link.com/support/faq/2850/...
Página 19
Français Montez votre caméra Montez votre caméra selon les schémas du guide de démarrage rapide inclus dans le package. Utilisez votre caméra avec un NVR La caméra fonctionne avec un NVR pour une administration et un accès centralisé plus faciles. Ici, nous utilisons un NVR VIGI comme exemple.
Página 20
être conforme à la classe de source d'alimentation 2 (PS2) ou à la source d'alimentation limitée (LPS) de la norme CEI 62368-1. Certains modèles ne prennent pas en charge l'alimentation CC. Vous pouvez consulter les spécifications détaillées sur la page du produit à l'adresse https://www.tp-link.com/. Configurez vos caméras pour le NVR.
Página 21
Visualisez à distance la vidéo en direct, administrez les caméras et recevez des alertes instantanées. Téléchargez et installez l'application VIGI. Ouvrez l'application VIGI et connectez-vous avec votre identifiant TP-Link. Si vous n'avez pas de compte, inscrivez-vous d'abord. Appuyez sur le bouton + en haut à droite et suivez les instructions de l'application pour activer et ajouter vos caméras.
Página 22
Regardez la vidéo en direct et modifiez les paramètres de la caméra sur votre ordinateur. Téléchargez VIGI Security Manager sur votre ordinateur depuis : https://www.tp-link.com/download-center/ Installez VIGI Security Manager et ouvrez-le. Les caméras sur le même réseau que votre ordinateur peuvent être détectées automatiquement.
Página 23
Italiano Montaggio Telecamera Monta la telecamera in base ai diagrammi presenti nella Guida Rapida inclusa nella confezione. Usate la vostra telecamera con un NVR La telecamera opera con un NVR per migliorare l'accesso e la gestione dei gruppi. Qui viene usato un NVR VIGI come esempio.
Página 24
Power Source Class 2 ( PS2) o Limited Power Source (LPS) della normativa IEC 62368-1. Alcuni modelli non supportano l'alimentazione DC. Puoi controllare le specifiche dettagliate nella pagina del prodotto in https://www.tp-link.com/. Aggiungete le vostre telecamere al NVR.
Página 25
Scaricate e installate la app VIGI. Aprite la app VIGI e fate login con il vostro ID TP-Link. Se non avete un account, iscrivetevi. Toccate il tasto + nell'angolo superiore destro e seguite le istruzioni della app per attivare e aggiungere le vostre telecamere.
Página 26
Vedete i video dal vivo e modificate le impostazioni della telecamera con il vostro computer. Scaricate VIGI Security Manager sul vostro computer da https://www.tp-link.com/download-center/ Installate VIGI Security Manager e apritelo. Le telecamere presenti nella stessa rete del vostro computer possono essere rilevate automaticamente.
Página 27
Português Monte a sua câmara Monte a sua câmara de acordo com os diagramas do Guia de Início Rápido incluído no pacote. Use a sua câmara com um NVR A câmara trabalha com um NVR para facilitar o acesso e a gestão. Aqui usamos um VIGI NVR como exemplo.
Página 28
Fonte de Alimentação Classe 2 ( PS2) ou Fonte de Alimentação Limitada (LPS) da IEC 62368-1. Alguns modelos não suportam fonte de alimentação DC. Pode consultar as especificações detalhadas na página do produto em https://www.tp-link.com/. Adicione as suas câmaras ao NVR.
Página 29
Faça o download e instale a aplicação VIGI. Abra a aplicação VIGI e faça login com o seu TP-Link ID. Se não tiver conta, registe-se primeiro. Toque no botão + no canto superior direito e siga as instruções da aplicação para ativar e adicionar as suas câmaras.
Página 30
As câmaras na mesma rede que o computador podem ser automaticamente descobertas. Ir para Definições > Dispositivos Descobertos, clicar + Adicionar para ativar as suas câmaras descobertas, definindo as palavras-passe, e seguindo as instruções para adicionar as suas câmaras. Para perguntas frequentes, consulte https://www.tp-link.com/support/faq/2850/...
Página 31
Nederlands Uw camera bevestigen Bevestig uw camera volgens de schema's in de beknopte handleiding die bij het pakket wordt meegeleverd. Uw camera gebruiken met een netwerkvideorecorder (NVR) De camera werkt in combinatie met een NVR voor eenvoudiger beheer en eenvoudigere toegang tot videobeelden.
Página 32
Power Source Class 2 (PS2) of Limited Power Source (LPS) van IEC 62368-1. Sommige modellen bieden geen ondersteuning voor een DC-voeding. U kunt de gedetailleerde specificaties bekijken op de productpagina op https://www.tp-link.com/. Voeg de camera’s toe met de NVR.
Página 33
Op afstand livebeelden bekijken, camera's beheren en directe meldingen ontvangen. Download en installeer de VIGI app. Open de VIGI app en meld u aan met uw TP-Link ID. Heeft u nog geen account? Maak er dan een aan. Tik rechtsboven op de knop + en volg de instructies in de app om uw camera's te activeren en toe te voegen.
Página 34
Methode 3: Via de VIGI Security Manager (alleen Windows) Livebeelden bekijken en camera-instellingen wijzigen via uw computer. Download de VIGI Security Manager op uw computer via https://www.tp-link.com/download-center/ Installeer de VIGI Security Manager en open deze. Camera's die zich op hetzelfde netwerk als uw computer bevinden, worden automatisch gevonden.
Página 39
한국어 카메라 장착하기 패키지에 포함된 빠른 설치 가이드의 그림에 따라 카메라를 장착합니다 . NVR 과 함께 카메라 사용하기 이 카메라는 NVR 과 함께 사용하여 보다 쉽게 일괄 액세스 및 관리 할 수 있습니다 . 여기서 VIGI NVR 을 사용합니다 . 네트워크...
Página 40
참고 : 카메라의 표준 전원 공급 장치는 12V DC 또는 PoE(802.3af/at) 입니다 . 전원은 IEC 62368-1 의 전원 Class 2(PS2) 또는 제한된 전원 (LPS) 을 준수해야 합니다 . 일부 모델은 DC 전원 공급 장치를 지원하지 않습니다 . 자세 한 사양은 https://www.tp-link.com/ 의 제품 페이지에서 확인하실 수 있습니다 . NVR 에 카메라를 추가하십시오 .
Página 41
오른쪽 상단의 + 버튼을 누르고 앱 지침에 따라 카메라를 활성화하고 추가합니다 . 방법 2 : 웹 브라우저 참고 : 일부 모델은 웹 관리를 지원하지 않습니다 . 자세한 사양은 https://www.tp-link.com/ 의 제 품 페이지에서 확인하실 수 있습니다 . 웹 브라우저를 통해 라이브 비디오를 시청하고 카메라 설정을 수정합니다 .
Página 42
VIGI Security Manager 를 설치하고 엽니 다 . 컴퓨터와 동일한 네트워크에있는 카메라를 자동으로 검색 할 수 있습니다 . 설정 > 검색된 장치로 이 동하고 + 추가를 클릭하여 암호를 설정하여 검색된 카메라를 활성화 한 다음 지침에 따라 카메라를 추가하십시오 . 자주 묻는 질문 https://www.tp-link.com/support/faq/2850/...
Página 51
Tiếng Việt Lắp camera của bạn Lắp camera của bạn theo sơ đồ trong Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh có trong gói. Sử dụng Camera của bạn với NVR (Đầu ghi) Camera hoạt động với một NVR để dễ dàng truy cập và quản lý với số lượng lớn. Chúng tôi sử dụng NVR VIGI để...
Página 52
Nguồn điện loại 2 (PS2) hoặc Nguồn điện giới hạn (LPS) của IEC 62368-1. Một số model không hỗ trợ nguồn điện DC. Bạn có thể kiểm tra thông số kỹ thuật chi tiết trên trang sản phẩm tại https://www.tp-link.com/.
Página 53
Xem video trực tiếp, quản lý camera, và nhận cảnh bảo từ xa. Tải về và cài đặt ứng dụng VIGI. Mở ứng dụng VIGI và đăng nhập bằng ID TP-Link của bạn. Nếu bạn không có tài khoản, vui lòng đăng ký trước.
Página 54
Xem video trực tiếp và chỉnh sửa cài đặt camera trên máy tính của bạn. Tải về VIGI Security Manager cho máy tính của bạn tại https://www.tp-link.com/download-center/ Cài đặt VIGI Security Manager và mở ứng dụng. Các camera ở cùng mạng với máy tính của bạn có thể được khám phá tự động. Đến mục Settings >...
Página 55
(. מקור הכוח צריך להתאיםPoE (802.3af/at 21 אוV DC הערה: ספק הכוח הסטנדרטי של המצלמה הוא . דגמים מסוימים אינם תומכיםIEC 62368-1 ( שלLPS) ( או מקור כוח מוגבלClass 2 (PS2 למקור מתח . אתה יכול לבדוק את המפרט המפורט בדף המוצר בכתובתDC באספקת חשמל ./https://www.tp-link.com...
Página 56
.NVR-הוסף את המצלמות באמצעות ה . פועל כראויNVR -לפני שתתחיל, וודא שה ., הקלקה על הלחצן הימני ולחץ הוסף מצלמהNVR -שלב ראשון: גש לממשק הניהול של ה שלב שני: בחר מצלמה והקלק + על מנת להוסיף מצלמה ישירות. במידה ולא אפשרת ....
Página 57
.צפיה מרחוק בווידיאו בשידור ישיר, ניהול מצלמות, וקבלת התראות מיידיות .VIGI הורד והפעל את אפליקציית .TP-Link - והכנס אליה באמצעות שם המשתמש שלך בVIGI פתח את אפליקציית הקלק על כפתור + בצד ימין למעלה ופעל לפי הוראות האפליקציה כדי להפעיל ולהוסיף...
Página 58
.לשנות את הגדרות המצלמה .צפה בסרטון ישיר ושנה את הגדרות המצלמה במחשב שלך : במחשב שלך בכתובתVIGI הורד את מנהל האבטחה של https://www.tp-link.com/download-center/ . ופתח אותהVIGI התקן את מנהל האבטחה של מצלמות שבאותן הרשת שבה המחשב שלך יכולות להיות גלויות באופן אוטומטי. עבור...
Página 59
English: Safety Information • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need service, please contact us. • Do not use damaged charger or USB cable to charge the device. • Do not use any other chargers than those recommended. For indoor camera •...
Página 60
propio riesgo. Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας • Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε τη συσκευή. Εάν χρειάζεστε σέρβις, επικοινωνήστε μαζί μας. • Αν υποστεί βλάβη το καλώδιο ή ο φορτιστής USB, να μη τα χρησιμοποιήσετε για φόρτιση της συσκευής. •...
Página 61
• Tenete i dispositivi lontani da acqua o anbienti troppo caldi. NON immergeteli in acqua o in qualsiasi altro liquido. • L’adattatore dovrà essere facilmente accessibile. Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del dispositivo.
Página 62
Note 3:The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. English: TP-Link hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/ce.
Página 63
OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS. TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local service from the...
Página 64
EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN. TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
Página 65
TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final. Italiano: Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la garanzia, consultate https://www.tp-link/it/support LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
Página 66
EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode afhankelijk van...