Demontage Haltehülse 25-480-15-07 und 25-480-20-07
Disassembly of holding sleeve 25-480-15-07 and 25-480-20-07
Desmontaje de las vainas de sujeción 25-480-15-07 y 25-480-20-07
Démontage du manchon de fixation 25-480-15-07 et 25-480-20-07
Smontaggio del manicotto di presa 25-480-15-07 e 25-480-20-07
1. Das mit Pfeil markierte Teil in Pfeilrichtung aufdrehen / Unscrew the part marked with the arrow in the direction of
the arrow / Destornillar la pieza marcada con una flecha en la dirección de la flecha / Tourner la pièce marquée
d'une flèche dans le sens de la flèche / Svitare la parte contrassegnata con la freccia in direzione della freccia
2. Klinge herausziehen / Remove the blade / Extraer la punta / Retirer la lame / Estrarre la lama
3. Teil 2 aus Teil 1 herausziehen / Remove part 2 from part 1 / Extraer la pieza 2 de la pieza 1 / Retirer la partie 2 de la
partie 1 / Estrarre la parte 2 dalla parte 1
1
4. Feder abnehmen / Remove the spring / Quitar el muelle / Retirer le ressort / Rimuovere la molla
Revision 1
2
5