Descargar Imprimir esta página
Allen-Bradley 140UT-D7D2-A50 Instrucciones De Instalación

Allen-Bradley 140UT-D7D2-A50 Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

Bul.
140UT-D7D3-..., 140UT-D7D2-...
Publication 140UT-IN001A-MU-P - August 2021
Installation instructions
en
de
Installationsanleitung
fr
Notice d'installation
it
Istruzioni per l'installazione
安装 说明
zh
es
IInstrucciones de instalación
ru
pt
Instruções de instalação
ko
설치 매뉴얼
en ATTENTION! HAZARDOUS VOLTAGE!
The installation and the operation of this device and any maintenance must be
carried out by a quali ed person in accordance with speci c local standards and
safety regulations. Before installing this device, read these operating instructions
carefully. Do not touch live parts. To avoid damages to persons and material the
devices have to be replaced in case of mechanical and/or electrical damage.
de ACHTUNG! GEFÄHRLICHE SPANNUNG!
Die Installation und die Inbetriebnahme dieses Gerätes sowie jegliche
Wartungsarbeiten müssen durch eine quali zierte Fachkraft durchgeführt
werden. Dabei sind lokale Normen und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Vor
der Installation des Gerätes muss diese Betriebsanleitung aufmerksam gelesen
werden. Spannung führende Teile nicht berühren. Um Personen- und
Sachschäden auszuschließen, müssen die Geräte im Fall einer mechanischen
und/oder elektrischen Beschädigung unbedingt ausgetauscht werden.
fr
DANGER! TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE !
L'installation et la mise en service de cet appareil ainsi que toute opération de
maintenance doivent être réalisées par une personne quali ée, dans le respect des
normes locales et des dispositions en matière de sécurité. Avant d'installer cet
appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation. Ne pas toucher les éléments
sous tension. A n d'éviter des dommages corporels et matériels, les appareils
doivent être remplacés en cas de dommage mécanique et/ou électrique.
it
ATTENZIONE! TENSIONE PERICOLOSA!
L'installazione e la messa in esercizio di questo apparecchio e tutti gli interventi di
manutenzione dovranno essere eseguiti da tecnici quali cati, in osservazione
delle norme di legge locali e delle disposizioni di sicurezza. Non toccare le parti in
tensione! Per escludere lesioni a persone e danni materiali, sostituire gli
apparecchi in caso di danneggiamento meccanico e/o elettrico.
zh
注意!电压危险!
注意!电压危险!
注意!电压危险!
此设备的安装和运行以及任何保养工作必须由具备资格的专业人员进行,并遵守
当地的有关标准和安全规则。在安装此设备前,请仔细阅读这些使用说明。
不要触摸带电部件。为避免造成人员伤害和物质损坏,发生机械和/或电气损坏
时必须更换设备.
UL 489 application up to 30A
2)
Do not apply for UL 489 application
3)
es
ATENCIÓN! TENSIÓN PELIGROSA!
La instalación y la puesta en funcionamiento de este dispositivo, así como cualquier
trabajo de mantenimiento, deberán ser ejecutados por una persona competente
cuali cada. En esto, deberán observarse las normas locales y las normas de seguridad. No
tocar piezas que se encuentren bajo tensión. Para evitar daños personales y materiales,
los dispositivos deberán ser sustituidos al presentar cualquier daño mecánico y/o
eléctrico.
ru
!
,
,
,
,
pt ATENÇÃO TENSÃO PERIGOSA!
A instalação e operação deste dispositivo e qualquer manutenção devem ser feitas por
pessoal quali cado, de acordo com as normas locais e regulamentações de segurança.
Antes de instalar este dispositivo, leia com atenção as instruções de operação. Não toque
em peças energizadas. Para evitar danos a pessoas e materiais, os dispositivos devem ser
substituídos em caso de dano mecânico e/ou elétrico
ko
주의 위험한 전압!
주의 위험한 전압!
주의 위험한 전압!
이 장치의 설치 및 작동과 유지 보수는 유자격 직원이 지역 표준 및 안전 규정에 따라
수행해야 합니다. 이 장치를 설치하기 전에, 사용자 매뉴얼을 주의 깊게 읽으십시오. 작동
중인 부품에 손을 대지 마십시오. 인적 및 물적 피해를 방지할 수 있도록 기계적 및/또는
전기적 손상이 발생하는 경우에 장치를 교체해야 합니다.
PN- 617951 DIR 10006010738 (Version 00)
At the end of its life, this
equipment should be
collected separately from
any unsorted municipal
waste.
!
,
.
,
/
.
.
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allen-Bradley 140UT-D7D2-A50

  • Página 1 Bul. 140UT-D7D3-..., 140UT-D7D2-... Publication 140UT-IN001A-MU-P - August 2021 Installation instructions Installationsanleitung Notice d'installation Istruzioni per l'installazione At the end of its life, this 安装 说明 equipment should be collected separately from IInstrucciones de instalación any unsorted municipal waste. Instruções de instalação 설치...
  • Página 2 Interrupting Rating (60 Hz) [kA] [kA] 2 Pole 3 Pole Rated Cat. No. Cat. No. 230...240V 400...415V 525V 690V Current ‡ ‡ 240V 480Y/277V 600Y/347V 140UT-D7D2-A50 140UT-D7D3-A50 140UT-D7D2-B10 140UT-D7D3-B10 140UT-D7D2-B20 140UT-D7D2-B20 140UT-D7D3-B20 140UT-D7D3-B20 140UT-D7D2-B30 140UT-D7D3-B30 140UT-D7D2-B40 140UT-D7D3-B40 140UT-D7D2-B50 140UT-D7D3-B50 140UT-D7D2-B60 140UT-D7D3-B60 140UT-D7D2-B80...
  • Página 3 выключателей материалы не содержат взрыво- и пожароопасных токсичных и вредных веществ и подлежат утилизации в установленном в регионах порядке. Утилизируемые материалы не являются опасными для окружающей среды. Сведения о маркировке На изделие наносится товарный знак "Allen-Bradley", наименование продукции, код даты изготовления и Единый знак обращения продукции на рынке государств- членов ЕАЭС. Сведения о производителе...
  • Página 4 Motor Protection Circuit Breaker 140UT-D7D*-* 140UT-D7D*-* Max. Cut-Off Current at U = 480V / 60Hz Max. Cut-Off Current at U =480V/60Hz 0.25 C20...C30 C35...C4 A50...C10 φ Prospective current [kA r.m.s] Prospective current [kA r.m.s] Publication 140UT-IN001A -MU-P - August 2021 PN- 617951 DIR 10006010738 (Version 00)
  • Página 5 Motor Protection Circuit Breaker 140UT-D7D*-* 140UT-D7D*-* Max. Let-Through-Energy at U =480V/60Hz Max. Let-Through-Energy at U = 480V / 60Hz 1.E+06 C35...C40 C20...C30 1.E+05 1 Half-Cycle (60Hz) A50...C10 1.E+04 1.E+03 1.E+02 1.E+01 Prospective current [kA r.m.s] Prospective current [kA r.m.s] Publication 140UT-IN001A -MU-P - August 2021 PN- 617951 DIR 10006010738 (Version 00)
  • Página 6 Motor Protection Circuit Breaker 140UT-D7D*-* 140UT-D7D*-* Max. Cut-Off Current at U =600V/60Hz Max. Cut-Off Current at U = 600V / 60Hz 0.25 A50...C10 φ Prospective current [kA r.m.s] Prospective current [kA r.m.s] Publication 140UT-IN001A -MU-P - August 2021 PN- 617951 DIR 10006010738 (Version 00)
  • Página 7 Motor Protection Circuit Breaker 140UT-D7D*-* Max. Let-Through-Energy at U =600V/60Hz 140UT-D7D*-* Max. Let-Through Energy at Ue = 600V / 60Hz 1.E+06 A50...C10 1.E+05 1 Half-Cycle (60Hz) 1.E+04 1.E+03 1.E+02 1.E+01 Prospective current [kA r.m.s] Prospective current [kA r.m.s] Publication 140UT-IN001A -MU-P - August 2021 PN- 617951 DIR 10006010738 (Version 00)
  • Página 8 Motor Protection Circuit Breaker For Technical Support, visit rok.auto/support. Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at rok.auto/pec. Product certificates are located in the Rockwell Automation Literature Library: rok.auto/certifications. EEE Yönetmeliğine Uygundur . human possibility expanding AMERICAS: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444 EUROPE/MIDDLE EAST/AFRICA: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel: (32) 2663 0600, Fax: (32) 2663 0640 ASIA PACIFIC: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2501846...

Este manual también es adecuado para:

140ut-d7d3-a50140ut-d7d2-b10140ut-d7d3-b10140ut-d7d2-b20140ut-d7d3-b20140ut-d7d2-b30 ... Mostrar todo