Descargar Imprimir esta página
Allen-Bradley Bulletin 193 E1 PLUS Manual Del Usuario
Allen-Bradley Bulletin 193 E1 PLUS Manual Del Usuario

Allen-Bradley Bulletin 193 E1 PLUS Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Bulletin 193 E1 PLUS DeviceNet Accessory Module Application and Installation
Application et installation du module accessoire DeviceNet - Bulletin 193 E1 PLUS
Zusatzmodul Bulletin 193 E1 PLUS DeviceNet, Anwendung und Installation
Boletín 193 E1 PLUS DeviceNet Instalación y aplicación de módulo accesorio
Boletim 193 Instalação e aplicação do módulo de acessório do E1 PLUS DeviceNet
Bollettino 193: Applicazione e installazione del modulo accessorio E1 PLUS DeviceNet
Bulletin 193 E1 PLUS
(Cat 193-EDN)
ATTENTION: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep
free from contaminants.
ATTENTION : Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou
armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
ACHTUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen
in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
ATENCION: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en
una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes.
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa
apropriada. Manter livre de contaminantes.
ATTENZIONE: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere
lontano da contaminanti.
ATTENTION: The side mount module contains ESD (electrostatic discharge)-sensitive parts and assemblies. Static control precautions are required
when installing, testing, servicing, or repairing this assembly. Component damage may result if ESD control procedures are not followed. If you are not
familiar with static control procedures, refer to Rockwell Automation publication 8000-4.5.2, "Guarding Against Electrostatic Damage", or any other
applicable ESD protection handbook.
ATTENTION : Le module à bornes latérales contient des pièces et des assemblages sensibles aux décharges électrostatiques. Des précautions en matière
de régulation statique sont à prendre lors de l'installation, de l'essayage, de l'entretien ou de la réparation de cet appareil. Les composants peuvent être
endommagés si les procédures de régulation statique ne sont pas suivies. Si vous n'êtes pas familier avec ces procédures, veuillez consulter la publication
Rockwell Automation 8000-4.5.2 intitulée " Guarding Against Electrostatic Damage " ou tout autre manuel de protection contre les décharges
électrostatiques approprié.
ACHTUNG: Das seitlich montierbare Modul enthält Teile und Komponenten, die gegenüber elektrostatischer Entladung empfindlich sind. Bei der
Installation, Erprobung, Wartung oder Reparatur dieses Moduls sind entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz vor elektrostatischer Entladung zu
ergreifen. Wenn keine Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz vor elektrostatischer Entladung ergriffen werden, können an Teilen Schäden entstehen. Wenn Sie
mit den Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz vor elektrostatischer Entladung nicht vertraut sind, lesen Sie die Publikation 8000-4.5.2 "Guarding Against
Electrostatic Damage" (Schutz vor Schäden durch elektrostatische Entladung) von Rockwell Automation oder einen anderen Leitfaden zu diesem Thema.
ATENCIÓN: El módulo de montaje lateral contiene piezas sensibles a descargas electrostáticas (DEE). Deben adoptarse precauciones contra la
electricidad estática al momento de instalar, probar, reparar o revisar esta pieza. Si no se siguen apropiadamente los procedimientos de control de
descargas electrostáticas pueden producirse daños en los componentes. Si no conoce bien las precauciones contra la electricidad estática, consulte la
publicación 8000-4.5.2, "Guarding Against Electrostatic Damage" ("Protección contra daños producidos por la electricidad estática") u otros manuales
similares.
ATENÇÃO: O módulo do suporte contém partes e montagens sensíveis à descarga eletrostática. São necessárias precauções relacionadas ao controle
estático durante a instalação, teste, revisão ou reparo desta montagem. Poderão ocorrer danos ao componente, se os procedimentos para o controle da
descarga eletrostática (ESD) não forem seguidos. Caso você não esteja familiarizado com os procedimentos para o controle eletrostático, consulte a
publicação 8000-4.5.2, "Guarding Against Electrostatic Damage", da Rockwell Automation ou qualquer outro material relativo à ESD.
ATTENZIONE: il modulo laterale contiene parti e componenti sensibili alle scariche elettrostatiche. Durante l'installazione, il collaudo e gli interventi di
manutenzione di questo modulo è necessario adottare precauzioni per il controllo dell'energia elettrostatica. La mancata osservanza delle procedure di
controllo delle scariche elettrostatiche può causare il danneggiamento dei componenti. Se non si ha familiarità con tali procedure consultare la
pubblicazione Rockwell Automation numero 8000-4.5.2, "Guarding Against Electrostatic Damage", o qualsiasi altro manuale per la protezione dalle
scariche elettrostatiche.
Rockwell Automation
41053-318-01 (1)
Printed in U.S.A.
193 E1 PLUS
Rockwell Automation
8000-4.5.2"
8000-4.5.2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allen-Bradley Bulletin 193 E1 PLUS

  • Página 1 Bulletin 193 E1 PLUS DeviceNet Accessory Module Application and Installation Application et installation du module accessoire DeviceNet - Bulletin 193 E1 PLUS Zusatzmodul Bulletin 193 E1 PLUS DeviceNet, Anwendung und Installation Boletín 193 E1 PLUS DeviceNet Instalación y aplicación de módulo accesorio Boletim 193 Instalação e aplicação do módulo de acessório do E1 PLUS DeviceNet...
  • Página 2 ATTENTION: The purpose of this document is to serve as a guide for proper installation. The National Electrical Code and any other governing regional or local code will take precedence. Rockwell Automation cannot assume responsibility for the compliance or proper installation of the side mount module or associated equipment.
  • Página 3 ATTENTION: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. ATTENTION : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences. Dans ce cas, il se peut que l'utilisateur doive prendre des mesures adéquates.
  • Página 4: Installation Instalación

    Installation Instalação Instalación Installazione #2 Driver 0.7 - 1.1 N . m (6 - 10 lb-in) (.28 in) 0.6mm X 3.5mm Blade (.02 in X .14 in Blade) 0.5 - 0.6 N . m (4.4 - 5.3 lb-in)
  • Página 5 Wiring Diagram Verkabelungsschema Diagrama de circuito Schéma de câblage Diagrama de cableado Schema elettrico ATTENTION: When using 4-conductor DeviceNet media cable (without a shield), it is recommended that the "Shield" terminal be wired to earth ground. ATTENTION : lorsque vous utilisez un câble de support DeviceNet à 4 conducteurs (sans blindage), il est recommandé de mettre le terminal de protection à la terre.
  • Página 6: Allen-Bradley

    Importante: Para obtener información más completa, consulte el manual del usuario cuyo número de publicación es 193-UM006A-EN-P. Póngase en contacto con el distribuidor Allen-Bradley para obtener copias impresas. Importante: Para obter informações completas, consulte o manual do usuário número 193-UM006A-EN-P. Entre em contato com o distribuidor Allen-Bradley da sua região, para obter cópias impressas.