LG LWD3010ST Manual De Propietario
LG LWD3010ST Manual De Propietario

LG LWD3010ST Manual De Propietario

Horno eléctrico de convección empotrado
Ocultar thumbs Ver también para LWD3010ST:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE PROPIETARIO
HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADO
Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y
guárdelas como referencia para el futuro.
LWD3010ST
P/No.: MFL51224508
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LWD3010ST

  • Página 1 MANUAL DE PROPIETARIO HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADO Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LWD3010ST www.lg.com P/No.: MFL51224508...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Características especiales de los controles del horno ..12-13 Felicitaciones por su compra y - Conversión automática de convección ......12 - Termostato ................12 bienvenido a la familia de LG. - Idioma ................13 - Volumen de la alerta sonora ..........13 Su nuevo horno empotrado LG - Fahrenheit o Celsius ............13...
  • Página 3: Información Importante De Seguridad

    I N F O R M AC I Ó N I MP O RTAN T E D E S E GURI DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden matarlo a lastimarlo a usted o a otros.
  • Página 4: Seguridad Eléctrica

    IN FO R M AC I Ó N I MP ORTA NTE DE S EGUR IDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (cont.) • Asegúrese de quitar todos los materiales de • NO utilice una esponjilla de lana acero. empaquetado del aparato antes de ponerlo en Se RAYARÁ...
  • Página 5: Seguridad Durante El Uso

    I N F O R M AC I Ó N I MP O RTAN T E D E S E GURI DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE EL USO • Bandejas del horno. Siempre coloque las •...
  • Página 6: Seguridad Durante La Limpieza

    IN FO R M AC I Ó N I MP ORTA NTE DE S EGUR IDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA • No limpie la junta de la puerta. La junta de la • Instrucción importante. Si apareciera un código F de error de auto-limpieza, y sonidos de melodía puerta es esencial para un buen sellado.
  • Página 7: Piezas Y Características

    P I E Z A S Y CAR ACT E RÍ S TI CA S PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Interruptor de la puerta (2 cada uno) - Uno en el horno superior y otro en el horno inferior. Traba de la puerta (2 cada uno) - Uno en el horno superior y otro Panel de control en el horno inferior.
  • Página 8: Características Del Panel De Control

    P IE ZA S Y CAR AC T E R Í STI CA S CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL LEA LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para un uso satisfactorio de su horno, familiarícese con las diferentes características y funciones del horno descriptas a continuación. Las instrucciones detalladas de cada característica y función se encuentran listadas en este Manual del Propietario.
  • Página 9: Funciones Comunes

    PI E Z AS Y CA R AC T ER Í ST I CAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL (cont') FUNCIONES COMUNES CLOCK (Reloj) : Se utiliza para ponel en hora el NOTA: Si aparece F- y un número en la pantalla y las reloj.
  • Página 10: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN RELOJ Cómo configurar el reloj Cómo cambiar el modo de hora en el reloj (12HR o 24HR) El reloj debe estar configurado en la hora correcta para que las funciones con temporizador del horno funcionen Sus controles están configurados para usar un reloj correctamente.
  • Página 11: Temporizador Encendido/Apagado

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO TIMER ON/OFF SUPERIOR o INFERIOR sirve como temporizador adicional en al cocina y emitirá una señal acústica cuando se haya agotado el tiempo. No se inicia o deja de cocinar. La función TIMER ON/OFF SUPERIOR o INFERIOR se puede usar durante cualquiera de las funciones de control del horno.
  • Página 12: Características Especiales De Los Controles Del Horno

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS CONTROLES DEL HORNO Los nuevos controles con botones de toque cuentan con características adicionales. siguientes páginas describen esas características y la manera en que usted puede activarlas. Los modos de características especiales sólo pueden activarse mientras la pantalla muestra la hora. Se conservan en la memoria de los controles hasta que se repitan los pasos.
  • Página 13: Idioma

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS CONTROLES DEL HORNO (cont') Cómo seleccionar el idioma Cómo seleccionar la temperatura en Fahrenheit o Centigrade El control del horno se encuentra configurado para verse en inglés, pero usted puedo cambiarlo para El control del horno se encuentra configurado para visualizarlo en español o francés.
  • Página 14: Hornear

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN HORNEAR (Para los hornos inferior y superior) El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura desde 170°F (80°C) hasta 550°F (288°C). La temperatura predeterminada es de 350°F (177°C). Consejos para hornear Para poner el horno en HORNEADO y la Siga la receta o las instrucciones de cocción por temperatura en 375°F convección para temperatura de horneado, tiempo y...
  • Página 15: Horneado De Pasteles De Capas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN HORNEADO DE PASTELES DE CAPAS Los resultados de horneado serán mejores si los moldes para hornear se centran en el horno. Si va a hornear con más de una bandeja, colóquelas de modo que tengan un espacio alrededor de por lo menos 1" a 1 -1/2". Si va a cocinar con varias bandejas, coloque las bandejas del horno en las posiciones B y D (para 2 bandejas).
  • Página 16: Cocción Temporizada

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COCCIÓN TEMPORIZADA (Para los hornos inferior y superior) El horno se enciende inmediatamente y cocina los alimentos durante un período de tiempo seleccionado. Al finalizar el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. Para que el horno comience a cocinar Para cambiar el tiempo de cocción durante inmediatamente y se apague el funcionamiento del horno.
  • Página 17: Cocción Temporizada Diferida

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COCCIÓN TEMPORIZADA DIFERIDA (Para los hornos inferior y superior) El temporizador automático de la cocción temporizada diferida encenderá y apagará el horno en el tiempo que se selecciona por adelantado. Para configurar el horno para un inicio diferido. Cuando la cocción temporizada diferida (ejemplo para ajustar el horneado a 300 °F durante finaliza:...
  • Página 18: Asar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ASAR NOTA: El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar Siempre tire de la bandeja hacia los alimentos. Los elementos de asado tanto internos afuera hasta la posición de como externos se calientan durante el asado completo. detención antes de girar o quitar los Sólo el elemento de asado interno se calienta durante el alimentos.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN GUÍA DE ASADO RECOMENDADO (cont.) Cantidad y/o Posición de Primer lado Segundo lado Alimento Comentarios Grosor la bandeja Tiempo (min.) Tiempo (min.) 1 lb. (4 hamburguesas) D o E 4–5 Espaciar uniformemente. Pueden asarse Carne picada 5–7 Grosor de 1/2 a 3/4”...
  • Página 20: Rostizar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ROSTIZAR Para cambiar la temperatura durante la cocción El horno puede programarse para rostizar. (ejemplo cambia de 375°F a 425°F): Para configurar la característica de rostizado (ejemplo carnes que se cocinan a ➊ Pulse ROAST SUPERIOR o ROAST 375°F): INFERIOR.
  • Página 21: Convección Para Hornear

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONVECCIÓN PARA HORNEAR Para configurar el horno para convección para hornear y temperatura a 375°F: Beneficios del horneado por convección: ➊ Presione CONV. BAKE (convección CONV. ➊ A lgunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% para hornear). En la pantalla destellará BAKE más rápido, lo que ahorra tiempo y energía.
  • Página 22: Convección Tostar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONVECCIÓN TOSTAR Para configurar el horno para convección tostar y temperatura a 375°F: Beneficios de la convección tostar: CRISP ➊ Presione CRISP CONV. (convección CONV. tostar). En la pantalla destellará 350 deg La característica de convección tostar es mejor para productos horneados claros y delicados tales como ➋...
  • Página 23: Rostizado Por Convección

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ROSTIZADO POR CONVECCIÓN Esta característica de rostizado por convección se NOTA IMPORTANTE: encuentra diseñada para brindar un desempeño de Los elementos calentadores y un ventilador se cocción óptimo para rostizar carnes de res y de ave. No apagan inmediatamente cuando se abre la puerta.
  • Página 24: Calentar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN WARM (calentar) La función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a los 200°F. No utilice esta función para recalentar los alimentos. Esta función mantendrá los alimentos calientes para servirlos hasta 3 horas después de su cocción. Después de 3 horas, la función WARM se apagará...
  • Página 25: Leudar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PROOF (leudar) La característica de leudado mantiene un medio tibio que resulta útil para leudar productos con levadura antes de hornear. Para evitar bajar la temperatura del horno y prolongar el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno innecesariamente.
  • Página 26: Configuración De La Función De Bloqueo De Controles

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE BLOQUEO DE CONTROLES (Para los hornos inferior y superior) El botón START controla la característica CONTROL LOCKout. La característica CONTROL LOCKout bloquea la puerta del horno automáticamente e impide que ni la mayoría de los controles del horno puedan activarse. Esta función se aplica al horno inferior y superior al mismo tiempo.
  • Página 27: Autolimpieza

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTO-LIMPIEZA Antes de un ciclo de auto-limpieza El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas de cocción superiores a lo normal para limpiar automáticamente la Recomendamos ventilar su parte interior del horno. cocina con una ventana Si el horno está muy sucio, es normal que se produzca abierta o utilizando un humo durante la limpieza.
  • Página 28: Para Iniciar Un Ciclo De Autolimpieza

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTO-LIMPIEZA (cont.) El botón UPPER & LOWER SELF CLEAN se utiliza Para ajustar un período de inicio retardado para iniciar un ciclo de autolimpieza. Al usarlo junto ➊ Pulse UPPER o LOWER SELF UPPER con el botón START TIME, puede programarse SELF CLEAN CLEAN.
  • Página 29: Cuando Finaliza El Ciclo De Auto-Limpieza

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTO-LIMPIEZA (cont.) Cuando finaliza el ciclo de auto-limpieza Si es necesario detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a la existencia de humo o fuego • No podrá abrirse la puerta del horno hasta que se excesivo en el horno: haya enfriado la temperatura del horno.
  • Página 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CUIDADOS Y LIMPIEZA Cómo cambiar la luz del horno Tapa de vidrio de la luz Gancho Carcasa La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos. Para reemplazar las lámparas ubicadas en la pared lateral: •...
  • Página 31: Cavidad Del Horno

    MANTENIMIENTO CUIDADOS Y LIMPIEZA (cont.) Asadera y rejilla de la asadera Cavidad del horno No limpie la asadera o la NO utilice limpiadores para horno. NUNCA limpie una rejilla en el modo auto- superficie de porcelana tibia o caliente con una limpiante.
  • Página 32: Cómo Quitar Y Reemplazar La Puerta Del Horno Desmontable

    MANTENIMIENTO CÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE Para reemplazar la puerta: PRECAUCIÓN Paso. 1 Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la • Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. parte superior. • NO levante la puerta de la manija. - La puerta es muy pesada.
  • Página 33: Detección De Problemas

    D E T E C C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del aparato.
  • Página 34 D E T E C C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no se • Los controles del horno están mal configurados. hornean o rostizan - Ver la sección Cómo usar el horno.
  • Página 35 D E T E C C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles El horno no queda • Los controles del horno no están configurados correctamente. limpio después de - Ver la sección auto-limpieza, página 27~29.
  • Página 36 GARANTÍA LIMITADA DE HORNO ELÉCTRICO LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
  • Página 37 M E M O...
  • Página 38 M E M O...
  • Página 40 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...

Tabla de contenido