Página 2
Remote Start (Inicio remoto) Settings (Ajustes) FUNCIONES INTELIGENTES - Configuración del modo de hora - Configuración del modo de conversión Aplicación LG ThinQ automática a convección Función Smart Diagnosis™ - Ajuste de temperatura del horno - Cómo seleccionar el idioma...
Página 3
Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (HORNO SUPERIOR) Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales, o la exposición a una dosis excesiva de energía de microondas al usar el horno superior, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No cubra ni bloquee ninguna abertura del artefacto. • No ponga en funcionamiento el horno vacío. • Instale o ubique este electrodoméstico solo en conformidad con las instrucciones de instalación proporcionadas. • El servicio técnico de este artefacto solo debe ser realizado por personal calificado. Para que lo revisen, reparen o ajusten, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano.
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • El horno debe limpiarse regularmente y debe eliminarse cualquier resto de alimentos. - Si el horno no se mantiene bien limpio, su superficie podría deteriorarse, lo que podría afectar negativamente la vida útil del electrodoméstico y provocar una situación peligrosa. •...
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS • No intente operar este horno con la puerta abierta ya que, de hacerlo, puede producirse una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no vencer o alterar las trabas de seguridad.
Página 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No recubra las paredes del horno, los estantes, el fondo ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio ni ningún otro material. Hacer esto interrumpe la distribución de calor, produce resultados de horneado deficientes y causa daños permanentes al interior del horno (el papel de aluminio se fundiría en la superficie interior del horno).
Página 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Antes de reemplazar la bombilla de horno, desconecte la energía eléctrica del horno desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS •...
Página 10
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Tire del estante del horno hasta llegar a la posición de bloqueo al cargar y descargar alimentos del horno. Esto ayuda a prevenir quemaduras causadas al tocar superficies calientes de la puerta y las paredes del horno.
Página 11
NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 si faltara algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados. • El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado.
Página 12
12 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control HORNO SUPERIOR 9 Defrost 1 Upper Timer On/Off Utilícelo para seleccionar la función Descongelar del horno (Temporizador encendido / apagado) superior. Se utiliza para seleccionar o cancelar el temporizador del 10 Speed Cook horno superior Utilícelo para seleccionar la función Cocción Rápida del horno 2 Upper Light (Luz superior)
Página 13
FUNCIONAMIENTO HORNO INFERIOR COMUNES 14 Lower Timer On/Off 27 Clock (Reloj) (Temporizador encendido / apagado) Se utiliza para ponel en hora el reloj. Mantenga presionado el Se utiliza para seleccionar o cancelar el temporizador del botón durante tres segundos para seleccionar y configurar los horno inferior.
Página 14
14 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) del horno La función Temporizador superior encendido/apagado o Clock (Reloj) Temporizador inferior encendido/apagado es un temporizador adicional en la cocina que suena cuando ha transcurrido el El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para tiempo configurado.
Página 15
FUNCIONAMIENTO Settings (Ajustes) Ajuste de temperatura del horno (Solo para el Horno Inferior) Matenga presionada la tecla Clock durante tres segundos para El horno nuevo podría cocinar de manera diferente su horno seleccionar y configurar los ajustes del horno. anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas La tecla Setting le permite para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de temperatura.
Página 16
16 FUNCIONAMIENTO Modo Demo Encendido/apagado de la luz de alarma de precalentamiento (Solo para el Horno Inferior) El Modo Demo es solo para su uso en sala de exposición. Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la luz de alarma de recalentamiento titila 5 veces o hasta que se abra la Mantenga presionado Clock hasta que aparezca CLO puerta del horno.
Página 17
FUNCIONAMIENTO Start Time [Delayed Timed Cook] Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de (Hora de inicio [Cocción temporizada cocción [Cocción temporizada]) retardada]) Configure el horno para cocinar durante una cantidad específica de tiempo con la función Cocción temporizada. Esta El temporizador automático de la función Cocción temporizada función puede usarse junto con los modos Bake, Conv.
Página 18
18 FUNCIONAMIENTO Uso del Horno Superior NOTA • No enjuague los recipientes colocándolos en agua Antes de usar el Horno Superior inmediatamente después de la cocción. Podrían romperse. Además, siempre deje que la plataforma NOTA giratoria se enfríe antes de sacarla del horno. •...
Página 19
FUNCIONAMIENTO Consejos de Cocina en Microondas Contenido de Grasa y Hueso en la Comida Los huesos conducen el calor y la grasa se cocina más rápido Vigilar la Cocción que la carne. Debe tenerse precaución cuando se utilizan Siempre mire la comida mientras la cocina. La luz del interior cortes de carne grasosos o con hueso para evitar que se del horno de superior se enciende automáticamente cuando cocinen de forma despareja o que se cocine de más la carne.
Página 20
20 FUNCIONAMIENTO Niveles de Potencia de Microondas Protección de la Comida Pueden colocarse tiras de papel de aluminio (que bloquean las Este horno superior cuenta con 10 niveles de potencia para microondas) sobre las esquinas o los bordes de los alimentos brindarle máxima flexibilidad y control de la cocción.
Página 21
FUNCIONAMIENTO Defrost Cocinar a Nivel de Potencia Alto Ejemplo: para cocinar alimentos durante 8 minutos y 30 El horno tiene 4 ciclos para descongelar predeterminados. segundos. Esta función proporciona el mejor método para descongelar alimentos congelados. La Tabla de Descongelado muestra los Toque Microwave.
Página 22
22 FUNCIONAMIENTO Tabla de Conversión de Unidades de Peso. Tabla de Descongelado La mayoría de los pesos de los alimentos están expresados en Categoría Alimento a Descongelar libras y onzas. Si utiliza la libra como unidad de peso, el peso de los alimentos Carne Filete debe ingresarse en Descongelado Automático en libras y...
Página 23
FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del sensor Consejos para el descongelado • Cuando use la función Defrost, el peso que debe ingresar La función Cocción con sensor recalienta sus alimentos favoritos es el peso neto en libras y décimas de libras (el peso de la sin que tenga que seleccionar tiempos de cocción y niveles de comida menos el del recipiente).
Página 24
24 FUNCIONAMIENTO Tabla de Cocción con Sensor • La función Cocción con Sensor cuenta con ajustes predeterminados para recalentar ciertos alimentos automáticamente con ayuda del sensor. Batería de Temp. de los Categoría Peso Instrucciones Cocina Alimentos 1. Bebidas 1-2 tazas Jarro o taza aptos Ambiente Utilice un jarro o una taza aptos para microondas sin...
Página 25
FUNCIONAMIENTO Horneado por Convección Broil (Asar) Durante el Horneado por Convección, se utiliza un quemador Esta función le permitirá dejar la comida dorada y crujiente para elevar la temperatura del aire dentro del horno. rápidamente. No es necesario precalentar. Las temperaturas de cocción por convección oscilan entre 100 °F y 450 °F.
Página 26
26 FUNCIONAMIENTO Cocción Rápida Configuración de la función Asar Rápido Use este modo para Los bistecs, filetes de pollo o pescado y Esta función usa simultáneamente la energía de una luz mariscos. halógena, los quemadores y las microondas para posibilitar una cocción rápida.
Página 27
FUNCIONAMIENTO Tabla de Cocción Automática Batería de Temp. de los Categoría Peso Instrucciones Cocina Alimentos 1. Tocino Plato o estante Refrigerada Coloque las rebanadas de tocino en una parrilla de microondas (cortado para tocino apto para obtener mejores resultados. regular) rebanadas para microondas Si no tiene una parrilla, use un plato forrado con toallas de papel.
Página 28
28 FUNCIONAMIENTO Batería de Temp. de los Categoría Peso Instrucciones Cocina Alimentos 14. Pan de ajo 1-2, 3-4, 5-6 Bandeja de Congelada Presione 1 para 1-2 trozos, 2 para 3-4 trozos, o 3 para 5-6 trozos. (rebanado, trozos metal Dé vuelta la comida cuando suene la alarma. congelado) 15.
Página 29
FUNCIONAMIENTO Batería de Temp. de los Categoría Peso Instrucciones Cocina Alimentos 22. Filete de 1, 2 filetes Bandeja de Refrigerada Pincele con aceite y condimente con sal y pimienta. entrecot metal Presione 1 para 1 filete o 2 para 2 filetes. (1 pulgada de Dé...
Página 30
30 FUNCIONAMIENTO Ablandar El horno utiliza poca potencia para ablandar alimentos como mantequilla, queso crema, glaseado y helado. Consulte la siguiente tabla. Configuración de la función Ablandar Ejemplo: 1 pinta de helado Toque More Mode. Toque 2 para seleccionar ABLANDAR. Configure el Menú: toque 4 para seleccionar HELADO y toque Start.
Página 31
FUNCIONAMIENTO Derretir El horno utiliza poca potencia para derretir alimentos como mantequilla, caramelo, queso, chocolate, y malvaviscos. Consulte la siguiente tabla. Configuración de la función Derretir Ejemplo: 8 oz de chocolate. Toque More Mode. Toque 3 para seleccionar DERRETIR. Configure el Menú: toque 4 para seleccionar CHOCOLATE y toque Start.
Página 32
32 FUNCIONAMIENTO Warm (Calentar) Palomitas de Maíz Configuración de la función Palomitas de Maíz La función CALENTAR mantiene una temperatura del horno de menos de 230 °F. Esta función no debe usarse Toque Popcorn. para recalentar alimentos fríos. Esta función mantiene caliente la comida cocida para servir hasta 3 horas después de realizada la cocción.
Página 33
FUNCIONAMIENTO Uso del Horno Inferior Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas Antes de usar el Horno Inferior Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y NOTA máximo de tiempo o temperatura, que puede ingresarse en el control. Cada vez que se toca una tecla de control, suena un •...
Página 34
34 FUNCIONAMIENTO Uso de los estantes del horno Bake (Hornear) Los estantes tienen un borde posterior hacia arriba que evita Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, que salgan de la cavidad del horno. panes y estofados. Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 °F (80 °C) y 550 °F (285 °C).
Página 35
FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado Horneado en varios estantes • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipiente que se utilice para hornear. • Verifique el punto de cocción de los alimentos en el tiempo mínimo de la receta.
Página 36
36 FUNCIONAMIENTO Modo de convección Sugerencias para hornear por convección • Use el horneado por convección para cocinar más rápido y de manera más pareja en varios estantes: pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo. • Hornee galletas y bizcochos en bandejas sin bordes o con bordes muy bajos para que el aire caliente circule alrededor de los alimentos.
Página 37
FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Humo Debido al calor intenso que se produce cuando se asa, es El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar los normal que haya humo durante el proceso de cocción. Este alimentos. Los elementos de asado tanto internos como humo es un subproducto natural del chamuscado y no es externos se calientan durante el asado completo.
Página 38
38 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
Página 39
FUNCIONAMIENTO Consejos para asar Uso del tanque de agua Filete El tanque de agua se encuentra sobre la cavidad del horno. • Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar Empuje suavemente la parte delantera del tanque de durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos.
Página 40
40 FUNCIONAMIENTO Warm (Calentar) Configuración de la función Vapor Ejemplo: para cocinar al vapor a 375 °F Esta función mantiene la temperatura del horno a 230 °F. La función Calentar mantiene la comida cocida caliente para Toque Steam Bake o Steam Roast. servir hasta tres horas después de terminada la cocción.
Página 41
FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) Sonda Esta característica mantiene el horno tibio para leudar La sonda para carne mide con precisión la temperatura productos con levadura antes de hornearlos. interna de la carne, las aves y los estofados. No debe utilizarse durante las funciones de asar, autolimpieza o leudar. Desenchufe y extraiga siempre la sonda para carne del horno Configuración de la función Leudar cuando retire la comida.
Página 42
42 FUNCIONAMIENTO Uso de la sonda Cambio de la Temperatura de la Sonda durante la Cocción Inserte la sonda en el alimento. Toque Probe. Conecte la sonda al conector hembra del horno. Ajuste la temperatura de la sonda. Toque un modo de cocción adecuado. Toque Start.
Página 43
FUNCIONAMIENTO Favorito Modo Sabbat La característica de Favorito se utiliza para registrary El modo Sabbath se usa en el Sabbat judío y en días festivos. recordar sus configuraciones de recetas favoritas. Mientras el horno está en modo Sabbath, la temperatura no Esta característica puede almacenar y recordar hasta 3 se puede cambiar y las funciones de timer, light y alarm están configuraciones diferentes.
Página 44
Remote Start (Inicio remoto) Si el aparato está registrado en una red Wi-Fi doméstica, la función de precalentamiento del horno se puede iniciar o detener utilizando la aplicación de teléfono inteligente LG ThinQ. Preparación del horno para Remote Start Toque Remote Start. Icono de REMOTE READY y Wi-Fi se muestran en la pantalla.
Página 45
Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo Desactive los Datos Móviles o Datos Celulares en su La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el teléfono inteligente. electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ Esta función solo está...
Página 46
• Reorientar o reubicar la antena receptora. Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las instrucciones para • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Página 47
Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
Página 48
Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ.
Página 49
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza del exterior Utilice un paño suave rociado con limpiador de vidrios. Cuidado del Horno Superior Aplique el limpiador de vidrios en el paño, no lo rocíe directamente sobre el horno. Para asegurarse de que su horno de microondas luzca NOTA y funcione bien durante mucho tiempo, debe mantenerlo correctamente.
Página 50
En comparación con el proceso más intenso de autolimpieza, el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS CALOR, en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI VAPORES.
Página 51
MANTENIMIENTO Consejos de limpieza Guía de instrucciones de EasyClean ® • Deje que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes Quite los estantes y los accesorios del horno. ® de usar el ciclo EasyClean . Si la cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 °F (65 °C), OVEN IS HOT Raspe y retire los residuos quemados con un raspador ®...
Página 52
52 MANTENIMIENTO Limpieza de la cal del fondo del Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva a horno colocar los estantes y los demás accesorios. Si quedan restos minerales en el fondo del horno después Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos de utilizar el modo vapor, use un trapo o esponja empapados anteriores y asegúrese de empapar bien las áreas...
Página 53
MANTENIMIENTO Drying PRECAUCIÓN La función Drying elimina el agua residual del interior del • No deje a niños pequeños sin supervisión cerca del generador de vapor. La función tarda poco más de 1 minuto electrodoméstico. Durante el ciclo Autolimpieza, el y se ejecuta automáticamente después de cualquier ciclo de exterior de la cocina puede estar muy caliente al tacto.
Página 54
54 MANTENIMIENTO Configuración de Autolimpieza Durante Autolimpieza La función Autolimpieza tiene ciclos de 3, 4 o 5 horas. • El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el ciclo Autolimpieza, es posible que sienta humo u olor. Esto es Guía de suciedad para Autolimpieza normal;...
Página 55
1-800-243-0000 (EE. UU.) o visite nuestro sitio web en: www.lg.com Quite la bombilla del enchufe. Cambie la bombilla, vuelva a colocar la tapa de la luz ajustándola en su lugar a presión.
Página 56
56 MANTENIMIENTO Puerta del horno Asadera y rejilla • Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua. • Puede usar un limpiador para vidrios en la parte externa de la puerta del horno. No rocíe agua ni limpiador para vidrios en las ventilaciones de la puerta.
Página 57
MANTENIMIENTO Remoción y reemplazo de la puerta Para reemplazar la puerta removible del horno Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la parte superior. PRECAUCIÓN Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de • Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. remoción, introduzca la muesca del brazo de la bisagra dentro del extremo inferior de la ranura de la bisagra.
Página 58
58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE ¿Por qué se recomienda un tiempo de reposo una vez cumplido el tiempo de cocción por microondas? PROBLEMAS El tiempo de reposo permite que las comidas se sigan cocinando de manera pareja durante unos minutos después del ciclo de cocción en microondas.
Página 59
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Puedo hacer palomitas de maíz en el horno superior? ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las ¿Cómo obtengo los mejores resultados? gotas en la cavidad del horno inferior? Sí. Haga palomitas de maíz envasadas siguiendo las No utilice nunca papel de aluminio para revestir el fondo o los costados del horno.
Página 60
60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ® Probé fregar el horno después de ejecutar EasyClean Veo humo que sale de las ventilaciones de cocción de la ® pero hay suciedad que queda. ¿Qué puedo hacer? cocina durante EasyClean . ¿Es normal? ® La función EasyClean tiene un mejor resultado cuando la Es normal.
Página 61
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles •...
Página 62
62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles • Asegúrese de que el cable esté correctamente enchufado en el toma. Revise los disyuntores. • El cableado de servicio no está completo. Comuníquese con su electricista para solicitar El electrodoméstico no asistencia.
Página 63
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles • La temperatura del horno es muy alta para configurar la operación de Autolimpieza. - Espere que la cocina se enfríe y restablezca los controles. • Los controles del horno están mal configurados. El horno no se limpia automáticamente - Consulte la sección Autolimpieza.
Página 64
64 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles Se acumula humedad en • Es normal cuando se cocinan alimentos con gran contenido de humedad el visor del horno o sale vapor de la ventilación del • Se usó demasiada humedad cuando se limpió el visor. horno •...
Página 65
RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su horno eléctrica LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electrónicos ("LG"), a su opción.
Página 66
• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios. • Cualquier ruido asociado con la operación normal. • Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG. • Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible.
Página 67
Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc.
Página 68
LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo.