Página 1
Mod. H-03 HOGAR DE EMPOTRAR GAMA COMPLETA WORD BURNING BUILT-IN FIREPLACE COMPLET PRODUCT LINE FOYER A ENCASTRER LIGNE DE PRODUITS COMPLETE RECUPERADOR DE ENCASTRAR GAMA COMPLETA FOCOLARE DA INCASSO GAMMA COMPLETA WKŁAD KOMINKOWY KOMPLETNA GAMA PRODUKTU ΔΝΣΟΙΥΙΜΔΝΗ ΔΣΙΑ ΠΛΗΡΗ ŽΚΑΜΑ...
Página 3
BIENVENIDOS a HERGOM. Agradecemos la distinción que nos ha dispensado con la elección de nuestro HOGAR DE EMPOTRAR H03 para empotrar en obra,. Todas sus piezas están construidas en hierro fundido y acero, que garantizan una larga vida de servicio.
Versiones especiales sólo para H03/70 Hogar Básico Prismático De esquina, Dcho /Izdo o Panorámico. Vista explicativa de las posibles versiones: H-03/70/80 TURBOCONVECTOR DB H-03/70//80 CONVENCIONAL DB y DB/R H-03/70 VISIÓN H-03/70 PRISMÁTICO H-03/70 BÁSICO LATERAL O PANORÁMICA HOGAR H-03/70-80 CONVENCIONAL Tres posibles modelos de Frentes Este Hogar cede su calor por radiación, calentando directamente paredes, techos, etc.,...
Página 5
Todos los Hogares Convencionales exsiten en las versiones DB y DB/R Hogar H-03/70-80 TURBOCONVECTOR , También con las tres posibles versiones de frente. Se suministra completamente montado, preparado para instalar en obra y conectar a la chimenea y conductos de aire, a excepción del ventilador que se instalará fácilmente siguiendo las instrucciones contenidas en este libro.
II.- INSTALACIÓN La manera de instalar el HOGAR DE EMPOTRAR H-03 influirá decisivamente en la seguridad y buen funcionamiento del mismo. Es muy importante realizar una buena instalación. Para asegurar una correcta instalación, es aconsejable que la realice un profesional.
Página 7
1. - Cómo funcionan las chimeneas Un conocimiento básico de la manera de funcionar las chimeneas le ayudará a sacar el mayor rendimiento a su Hogar de Empotrar H03. La función de la chimenea es: a) Evacuar los humos y gases sin peligro fuera de la casa. b) Proporcionar tiro suficiente en el hogar para que el fuego se mantenga vivo.
Página 8
La inspección visual es la manera más segura de cerciorarse si la chimenea de su estufa está limpia de creosota. Por eso, recomendamos que se realicen instalaciones en las que sea fácil el acceso a las mismas. 3. - Opciones Si va a construir una chimenea para el Hogar de Empotrar H03, tiene dos alternativas: a)Chimeneas de albañilería.
Página 9
producirse condensaciones, para evitar esto, se utilizan chimeneas de mayor diámetro que faciliten las salidas de humos) Fig.-3 a Fig.-3 b 4. - Algunas normas A continuación indicamos otras normas que deben respetarse en la construcción de la chimenea: a) Emplear materiales resistentes e incombustibles. No montar tubos de fibrocemento.
Página 10
d) Elegir para el conducto un lugar lo menos expuesto a enfriamientos. De ser posible, que la chimenea esté por el interior de la casa. e) Las paredes internas deben ser perfectamente lisas y libres de obstáculos. En las uniones de tubos con chimeneas de obra, evitar los estrangulamientos. Fig.-5 f) Es muy importante que las uniones de los tubos estén muy bien selladas para tapar las posibles fisuras que permitan la entrada de aire.
Las chimeneas exteriores metálicas deberán construirse con tubos dobles calorifugados, especiales para combustibles sólidos. III.- ACCESORIOS OPCIONALES HERGOM dispone de los siguientes accesorios para este Hogar de Hierro Fundido. Tubos de acero en esmalte vitrificado. Tubos de acero inoxidable.
IV.- ENCENDIDO Y REGULACIÓN DE LA POTENCIA A.- Primer encendido. Una vez instalado en su lugar definitivo, se debe proceder a comprobar el sellado de todas las juntas, para impedir la entrada de aire del exterior que perjudique al tiro. Antes de revestir el hogar con ladrillo o cualquier otro material incombustible, es importante comprobar el buen funcionamiento del mismo.
Página 13
D.- Válvula de Tiro directo. (Solo en modelos H03R) Esta válvula sirve para regular el tiro de su chimenea, frenando o acelerando la salida de gases del hogar, por lo que sirve también como control de combustión. Es recomendable utilizarla para chimeneas con exceso de tiro. La válvula está...
Página 14
VI.- PRODUCTOS PARA LA CONSERVACIÓN. HERGOM, pone a su disposición una serie de productos para la conservación de sus fabricados: - Pintura anticalórica, para las piezas de fundición y chapa. - Pasta refractaria, para mejorar la estanqueidad y sellado. - Anti-hollín, poderoso catalizador que facilita la eliminación de residuos inquemados.
Página 15
VIII.- CONVECCION FORZADA. (Mod. H03 TURBOCONVECTOR) A- Instalación Ventilador Instale el ventilador en la posición que prefiera (ver fig. 22 Pág. 22) mediante los tornillos que se suministran, si escoge la posición 2 o 3 retire la tapa y colóquela junto con la junta de fibra en la ventana de la posición 1.
Página 16
La forma óptima de reparto de aire es colocar rejillas regulables comerciales en las salidas a las distintas estancias, de forma que Vd. pueda elegir en todo momento hacia que lugares quiere dirigir el flujo de aire caliente. B- Funcionamiento de la convección forzada Conectado el ventilador a la red, éste funcionará...
Página 17
VIII.- DATOS TÉCNICOS. Modelo: Hogar de Empotrar H03-70 Potencia Máxima. LEÑA ( ipo roble haya…) 13,72 KW Potencia cedida al ambiente (útil) 10,5 KW Masa de la carga / hora 3,2 kg/h Temperatura de los gases medio 307 ºC Concentración de CO medio al 13% O2 0,16 Rendimiento 76,5%...
COMPONENTES DEL HOGAR H03-70 Fig.-18 NOMBRE CODIGO MODELO NOMBRE CODIGO MODELO COLLAR ADAPTADOR 6217501 COMUN CENICERO 9907797 COMUN VALVULA DE TIRO Hl03017 H03/70DB/R FONDO 9907738 H03/70 TECHO 9907779 H03/70 HP00020 CONVECTOR HP000210 H03/70DB/R TRASERA DOBLE 9907829 DB DB/R Y CONVECTOR DIRECTOR AIRE CRISTAL 9907731 COMUN...
Página 20
COMPONENTES DEL HOGAR H03-80 NOMBRE CODIGO MODELO NOMBRE CODIGO MODELO COLLAR ADAPTADOR HP889 COMUN CENICERO 9907797 COMUN VALVULA DE TIRO HL03016 H03/80 DB/R FONDO 9914258 H03/80 TECHO HP881 H03/80 HP882 CONVECTOR HP8810 H03/80 DB/R TRASERA DOBLE 9907803 DB Y DB/R Y CONVECTOR DIRECTOR AIRE CRISTAL HP884...
HERGOM; así como por la falta de mantenimiento y por el uso de accesorios no homologados por HERGOM, o no indicados en el Di s tribuidor ……………………………………………………………...
Página 28
WELCOME to HERGÓM. We would like to thank you for choosing our BUILT-IN FIREPLACE H-03 for on-site installation. All parts have been manufactured in cast iron and steel to guarantee a long life cycle. We are sure that your new CAST IRON FIREPLACE will prove fully satisfactory, which is the most outstanding feature of our equipment.
Página 29
Special versions only for H03/70 Basic Fireplace Prism Corner, Right/Left or Panoramic. Descriptive view of possible versions: H-03/70//80 - CONVENTIONAL DB & H-03/70/80 - TURBOCONVECTOR DB DB/R H-03/70 - SIDE OR H-03/70 - PRISM H-03/70 - BASIC...
Página 30
Once installed in the wall, its desigm allows it to be transformed into the CONVENTIONAL model or the PRISM model. The H-03/70 Side View (Left or right) or Panoramic View (glass on both sides) Fireplace, is supplied fully assembled and only with the Classic Front.
Página 31
II.- INSTALLATION The way the BUILT-IN FIREPLACE H-03 is installed will decisively affect safety issues and how it works. It is important to install the fireplace correctly. In order to ensure it has been installed correctly, it should be installed by a professional.
Página 32
Consequently, we recommend building installations that are easy to access. 3. - Options If you are going to build a chimney for your Built-in Fireplace H-03, you have two alternatives: a) Brickwork chimneys. b) Metal chimneys.
Página 33
They must be built with materials that support high temperatures and corrosion. They may be round, square.., what matters is their size. Brickwork chimneys for the Built-in Fireplace H-03 must comply with the measurements indicated in the chapter on TECHNICAL DATA.
Página 34
5. - Some rules We shall now explain a number of rules that should be followed when building a chimney: a) Use resistant, fireproof materials. Do not use cement asbestos pipes. b) Choose the most vertical route possible. Do not connect several devices to the same chimney.
Página 35
f) It is very important to ensure that the joints of the pipes are well sealed to avoid possible cracks through which air may enter. Incorrect Incorrect Correct Correct Fig.-6 In order to verify the air-tightness of the chimney, you may: - Cover the outlet on the roof.
h) Chimney covers must not affect chimney draw. Same as diameter at least Incorrect Correct Fig.-9 i) Clean the chimney at least once a year. Fig.-10 j) The joints of the pipes that form the chimney, in the case of metal pipes, must be sealed with refractory putty.
Página 37
The provision of secondary air is through the top opening in the BUILT-IN FIREPLACE H-03 and is aimed at the glass pane on the door, creating a layer of air that will prevent soot from adhering to the said pane. (Self-cleaning) (See Fig.-12) D.- Direct draw valve.
Página 38
V.- CLEANING. A. Of the painted cast iron front section. Always use dry cloths B. - Of the glass pane 1. Cleaning Fireplace window cleaning liquids are quite effective products. Never try to clean the glass while the fireplace is working. 2.
Página 39
Below, we shall recommend some rules and advice but, above all else, we recommend common sense. 1. Keep any flammable material (furniture, curtains, clothes...) away from fireplace, at a safety distance of at least 90 cm. 2. Ash should be emptied into a metal container and immediately removed from the house.
Página 40
VIII. - FORCED CONVECTION. (Mod. H03 TURBOCONVECTOR) A. - Installation Ventilator Install the ventilator in the preferred position (see fig. 22 Page. 22) using the screws provided, if position 2 or 3 is chosen remove the top and place it together with the fibre joint in the window of position 1.
Página 41
B. - Functioning of the forced convection Connected to the ventilator network, this will function according to the following guidelines: Regulator switch in OFF position The ventilator will start automatically when the temperature registered on the contact thermostat reaches 50ºC and its speed will be determined by the position on the power regulator at that time.
Página 42
Primary Air Control Manual regulation Weight 147 kg WARNING! Your H-03 built-in fireplace should not be used as an incinerator and no other types of fuel should be used (plastic, coal…). Use recommended materials only. Recommended fuel: Dimensiones L x Ø (approx)
Página 44
H03-70 FIREPLACE COMPONENTS. Fig.-18 NAME CODE MODEL ASH PAN 9907797 COMMON ADAPTOR RING 6217501 COMMON BOTTOM 9907738 H03/70 DRAW VALVE Hl03017 H03/70DB/R HP00020 CONVECTOR 9907779 H03/70 DOUBLE REAR SECTION 9907829 DB DB/R AND CONVECTOR HP000210 H03/70DB/R DIRECT DRAW GUIDE CL03015 DB/R GLASS AIR DEFLECTOR 9907731...
Página 45
H03/80 FIREPLACE COMPONENTS. NAME CODE MODEL NAME CODE MODEL ADAPTOR RING HP889 COMMON ASH PAN 9907797 COMMON DRAW VALVE HL03016 H03/80 DB/R BOTTOM 9914258 H03/80 HP881 H03/80 HP882 CONVECTOR HP8810 H03/80 DB/R DOUBLE REAR SECTION 9907803 DB & DB/R GLASS AIR DEFLECTOR HP884 COMMON CONVECTOR...
Página 46
H-03 COMPONENTS FRONT WITH CLASSIC DOOR NAME CODE MODEL NAME CODE MODEL GLASS 9907821 H03/70 16 SECOND. AIR VALVE Q2027 COMMON CONTROL 6006054 H03/80 17 SECONDARY AIR VALVE 9907787 H03/70 GLASS PANE SEAL J0152 COMMON HP890 H03/80 DOOR CLOSING CORDON...
Página 47
H-03 COMPONENTS FRONT WITH FLAT DOOR NAME CODE MODEL 15 SECONDARY AIR VALVE CL00721 COMMON GLASS 9907821 H03/70 CONTROL 16 SCREW TZN965620 COMMON 6006054 H03/80 17 SECONDARY AIR VALVE 9907787 H03/70 GLASS PANE SEAL J0152 COMMON HP890 H03/80 DOOR CLOSING CORDON...
H-03 COMPONENTES FRONT WITH CURVED DOOR NAME CODE MODEL NAME CODE MODEL GLASS 9907821 H03/70 15 SECOND. AIR VALVE CONTROL CL00721 COMMON 6006054 H03/80 16 SCREW TZN965620 COMMON GLASS PANE SEAL J0152 COMMON 17 SECONDARY AIR VALVE HP00017 H03/70 DOOR CLOSING CORDON...
Página 49
9907715 CAST IRON BACK 9907781 CAST IRON BASE. 9907733 FRONT TOP SIDE 9907709 FRONT LOWER SIDE 9907707 H-03/70 COMPONENTS - CORNER / PANORAMIC NAME CODE SIDE GLASS 9907823 CERAMIC CORDON J0152 RIGHT/LEFT SIDE FOR GLASS PANE 9907713 RIGHT/LEFT SIDE GLASS PANE FRAME...
Página 50
H-03/70 PRISM COMPONENTS NAME CODE NAME CODE VISOR 9907763 9907779 SUPPLEMENT TOP FRONT 9907757 GLASS AIR MANIFOLD 9907731 SECONDARY AIR VALVE 9907761 DEFLECTOR 9907715 DOOR TURN TOP RIVET T1472623 BACK 9907781 FRONT 9907743 GRILL 9907795 PRISM GLASS PANE 9907827 ANDIRON...
Página 51
H03 CONVECTOR FIREPLACE COMPONENTS Mod. H03/70 Mod. H03/80 Fig.-22 H-03/70 TURBOCONVECTOR NAME CODE AIR OUTLET COVERS 9914455 CAREENED TOP 9907815 CAREENED PLATE 9907809 TURBINE WIRING 9904385 WINDOW FAN COVER CL00035 CAREENED FLOOR 9907811 H-03/80 TURBOCONVECTOR NAME CODE AIR OUTLET COVERS...
Página 52
Date of purchase …………………………………..………………… by unauthorised personnel, as well as to any lack of maintenance and the use of accessories that have not been approved by HERGOM or that have not been of an outstanding group of people who have included in the instruction manual.
Página 53
BIENVENUE à HERGÓM. Merci de nous faire l'honneur de choisir notre FOYER ENCASTRABLE H-03. L‟ensemble de ses pièces sont en fonte et en acier, ce qui lui assure une longue durée de vie de service. Nous avons la certitude que votre nouveau FOYER EN FONTE vous apportera les multiples satisfactions qui sont l‟encouragement le plus puissant pour notre équipe.
Página 54
Avec fnd arrière double et réglage de tirage DB/R Versions spéciales uniquement pour H03/70 Foyer basique Prismatique D‟angle, Droit/gauche ou Panoramique. Vue explicative des versions possibles H-03/70//80 CONVENTIONNEL DB et DB/R H-03/70/80 TURBOCONVECTEUR DB H-03/70 VISION H-03/70 H-03/70 PRISMATIQUE LATÉRALE OU...
Página 55
Modèles spéciaux H03/70. FOYER H-03/70 BASIQUE, construit totalement en fonte, ses pièces sont assemblées et vissées entre elles. Ce modèle n‟a pas de : porte, sobre-fondo, grille, morillo, soupapes, trasera doble cendrier.
Página 56
II.- INSTALLATION La façon dont votre FOYER ENCASTRABLE H-03 va être installé aura une influence décisive sur sa sécurité et son bon fonctionnement. Il est extrêmement important de procéder rigoureusement à l'installation. Pour assurer une installation correcte, nous vous conseillons d‟avoir recours à un professionnel.
Página 57
1. - Comment les cheminées fonctionnent-elles? Une connaissance minimale de la façon dont fonctionnent les cheminées vous aidera à obtenir un meilleur rendement de votre Foyer Encastrable H-03. La fonction de la cheminée consiste à : a) Évacuer les fumées et les gaz, sans aucun danger, vers l'extérieur de la maison.
Página 58
Elles peuvent être rondes, carrées, etc.; l'élément le plus important étant leur taille. Dans le cas des cheminées en maçonnerie associées à un Foyer Encastrable H-03, les mesures évoquées au point DONNÉES TECHNIQUES devront être rigoureusement respectées.
Página 59
Pour éviter cela, l’on utilise des cheminées d’un diamètre plus grand qui facilitent la sortie de fumées) Modèle H-03/70 Tube Ø 200 par l'extérieur Modèle H03/80 Modèle H-03/80...
Página 60
c) Éviter que le conduit ne débouche sur des zones voisines de constructions, celui- ci devant dépasser en hauteur le point culminant le plus proche, s‟il y a un bâtiment limitrophe. Incorrect Correct Fig.-4 d) Choisir, pour le conduit, un endroit protégé du froid. Dans la mesure du possible, la cheminée doit être installée à...
Página 61
Pour tester l'étanchéité de la cheminée, procéder de la manière suivante: - Obstruer la sortie sur le toit. - Introduire des papiers et de la paille humide dans la partie inférieure de la cheminée et les allumer. - Observer les éventuelles fissures permettant la sortie de la fumée et les colmater.
i) Nettoyer la cheminée au moins une fois par an. Fig.-10 j) La jointure des tubes qui forment la cheminée, dans le cas de tubes métalliques simples, doit être hermétiquement scellée à base de mastic réfractaire. m) Les cheminées extérieures métalliques devront être construites à base de tubes doubles calorifuges, spécialement adaptés aux combustibles solides.
Página 63
L‟apport d‟air secondaire se fait par la ligne supérieure de l‟ouverture du FOYER ENCASTRABLE H-03, qui, orienté vers la vitre de la porte, produit un rideau d‟air qui empêche que les particules de suie n‟adhèrent. (Autonettoyage) (Voir Fig.-12) D.- Soupape de Tirage direct.
Página 64
V.- NETTOYAGE. A.- De la face frontale en fonte peinte. Utiliser toujours des chiffons secs B.- Les vitres de la porte 1. Nettoyage Les produits nettoyants de vitres de poêles sont assez efficaces. N‟essayez jamais de nettoyer la vitre lorsque le poêle est en fonctionnement. 2.
Página 65
VII.- SÉCURITÉ. Il existe certains risques qu'il faut connaître avant de faire fonctionner votre foyer à combustibles solides, quelle qu'en soit la marque. Ces risques peuvent en effet être minimisés en suivant rigoureusement les instructions et les conseils que vous trouverez dans le présent manuel. Voici donc quelques conseils et règles à...
Página 66
VIII.- CONVECTION FORCÉE. (Mod. H03 TURBOCONVECTOR) A- Installation Ventilateur Installez le ventilateur sur la position que vous préférez (voir fig. 22 Page 22) au moyen des vis fournies. Si vous choisissez la position 2 ou la 3, retirez le couvercle et placez – le avec le joint de fibre sur la fenêtre de la position 1.
Página 67
La meilleure façon de distribuer l‟air est de placer des grilles réglables commerciales aux sorties des différentes pièces de sorte que vous pourrez choisir l‟orientation du flux d‟air chaud. B- Fonctionnement de la convection forcée Une fois connecté au réseau, le ventilateur fonctionnera comme suit : Interrupteur du régulateur en OFF Le ventilateur se mettra automatiquement en marche lorsque la température enregistrée par le thermostat de contact atteint 50ºC et sa vitesse sera déterminée par la position qu‟aura à...
Página 68
Contrôle de l’Air Primaire Réglage manuel Poids 147 Kg ATTENTION ! Votre Foyer encastrable H-03 ne doit pas être utilisé comme incinérateur ; ne pas utiliser d’autres combustibles (plastiques, charbon, etc). N’utilisez que les matériaux conseillés. Combustibles recomendados: Dimensions L x Ø (approx)
Conformément aux dispositions de la Loi Organique 15/99, du 13 décembre, sur la Protection des Données à Caractère Personnel, nous vous communiquons que les données que vous nous aurez transmises par le biais du présent formulaire, seront incluses dans un fichier dont HERGOM est la propriétaire et dont la finalité...
Todas as suas peças estão construídas em ferro fundido, que garantem uma longa vida de utilização. Temos a certeza de que o seu novo RECUPERADOR DE ENCASTRAR H-03 lhe irá proporcionar múltiplas satisfações, que são o maior aliciante do nosso equipamento.
Página 80
Versões especiais só para H03/70 Recuperador Básico Prismático De esquina, Dto /Esq ou panorâmico Vista explicativa das versões possíveis: H-03/70/80 TURBOCONVECTOR DB H-03/70//80 CONVENCIONAL DB E DB/R H-03/70 VISÃO H-03/70 PRISMÁTICO H-03/70 BÁSICO LATERAL OU PANORÂMICA RECUPERADOR H-03/70-80 CONVENCIONAL Três possíveis modelos de Frentes...
Página 81
Quando instalado na obra, permite transformá-lo no modelo CONVENCIONAL ou no modelo PRISMÁTICO. Recuperador H-03/70 Visão Lateral (Esquerda ou direita) ou Visão Panorâmica (ambos os laterais envidraçados), entregue completamente montado, unicamente na versão Frente Classic. Recuperador H-03/70 Prismático, entregue completamente montado com uma frente – porta de geometria prismática.
Página 82
Para assegurar uma correcta instalação, é aconselhável que a realize um profissional. A.- Montagem. Para a montagem do Recuperador de Encastrar H-03 tem de se instalar uma chaminé (“tiragem”), com tubos metálicos adequados até ultrapassar em 1 metro por cima do cume do telhado.
Página 83
1.- Como funcionam as chaminés Um conhecimento básico da maneira de funcionar das chaminés ajudará a tirar o maior rendimento ao seu Recuperador de encastrar H-03. A função da chaminé é: a) Evacuar os fumos e gases para fora da casa.
Página 84
Devem estar construídas com materiais que suportem altas temperaturas e a corrosão. Podem ser redondas, quadradas, etc.; o que importa é o tamanho das mesmas. Para chaminés de alvenaria no Recuperador de Encastrar H-03, deverão respeitar- se as medidas indicadas no capítulo DADOS TÉCNICOS. As vantagens da chaminé metálica são: a) Fácil instalação.
Modelo H-03/70 Tubo Ø200 pelo exterior Modelo H03/80 Modelo H-03/80 Tubo Ø200 pelo exterior Tubo Ø200 pelo interior Modelo H03/70 Modelo H-03/70 Tubo Ø175 pelo exterior Tubo Ø175 pelo interior Modelo H03/80 Tubo Ø175 pelo interior Modelo H03/70 Tubo Ø150 pelo interior...
Página 86
d) Eleger para a conduta um lugar o menos exposto a arrefecimentos. A ser possível, que a chaminé esteja pelo interior da casa. i) As paredes internas devem ser perfeitamente lisas e livres de obstáculos. Nas uniões de tubos com chaminés de obra, evitar os estrangulamentos. Fig.-5 f) É...
Página 87
g) É muito importante que a chaminé ultrapasse em metro a parte mais alta da casa. Se for necessário aumentar a tiragem, dever-se-á elevar a altura da chaminé Fig.-8 h) Que os chapéus não dificultem a tiragem. Fig.-10 i) Limpar a chaminé pelo menos uma vez ao ano. Fig.-11 j) A união dos tubos que formam a chaminé, no caso de tubos metálicos simples, devem ser vedados com massa refractária.
Fig.-13 Detalhe alimentação de ar primário Devido à sua grande estanquicidade e à tiragem envolvente, que apresenta o Recuperador de Encastrar H-03, durante o funcionamento normal, recomenda-se que ao abrir a porta do recuperador para carregar combustível, se faça lentamente.
Página 89
A alimentação de ar secundário realiza-se pela franja superior do orifício do Recuperador de Encastrar H-03, dirigido para o vidro da porta, produzindo uma cortina de ar no mesmo que impede que as partículas de fuligem se lhe Fechado adiram.
Página 90
(tampa circular) de ferro fundido que o oculta utilizando uma luva protectora, e retire-a da fornalha para não obstruir a limpeza. Despeje a cinza com a ajuda de uma escova para o cinzeiro. Retire o cinzeiro do seu alojamento e limpe-o das cinzas. VI.- PRODUTOS PARA A CONSERVAÇÃO.
Página 91
VIII.- CONVECÇÃO FORÇADA. (Mod. H03 TURBO CONVECTOR) A- Instalação Ventilador Instale o ventilador na posição que prefira (ver fig.22) através dos parafusos que se fornecem. Se escolhe a posição Saída de ar para o mesmo compartimento Saída de ar para 2 ou 3, retire a tampa e coloque-a com a outros compartimentos junta de fibra no rasgo da posição 1.
Página 92
A forma óptima de repartição de ar, é colocar grelhas reguláveis comerciais, nas saídas aos diferentes compartimentos, de forma que possa eleger em todo o momento para onde quer dirigir o fluxo de ar quente. B- Funcionamento da convecção forçada Ligando o ventilador à...
VIII.- DADOS TÉCNICOS. Modelo: Recuperador de Encastrar H-03-70 cm Potência máxima (lenha tipo carvalho, faia) 13,72 KW 10,5 KW Potência cedida ao ambiente (útil) Massa de carga / hora 3,2 kg/h Temperatura média dos gases 307 ºC Concentração de CO médio a 13% O...
COMPONENTES DO RECUPERADOR H03-70 Fig.-18 NOME CÓDIGO MODELO CAIXA PARA A CINZA 9907797 COMUM ANEL ADAPTADOR 6217501 COMUM FUNDO 9907738 H03/70 VÁLVULA DE TIRAGEM Hl03017 H03/70DB/R HP00020 CONVECTOR TECTO 9907779 H03/70 TRASEIRA DUPLA 9907829 DB DB/R Y CONVECTOR HP000210 H03/70DB/R GUIA COMANDO TIRAGEM CL03015 DB/R...
Página 96
COMPONENTES DO RECUPERADOR H03-80 NOME CÓDIGO MODELO NOME CÓDIGO MODELO ANEL ADAPTADOR HP889 COMUM CAIXA PARA A CINZA 9907797 COMUM VÁLVULA DE TIRAGEM HL03016 H03/80 DB/R FUNDO 9914258 H03/80 TECTO HP881 H03/80 HP882 CONVECTOR HP8810 H03/80 DB/R TRASEIRA DUPLA 9907803 DB Y DB/R Y CONVECTOR DIRECTOR AR VIDRO...
COMPONENTES H-03 FRENTE COM PORTA CLASSIC NOME CÓDIGO MODELO NOME CÓDIGO MODELO VIDRO 9907821 H03/70 16 COMANDO VÁLVULA AR SEC. Q2027 COMUM 6006054 H03/80 17 VÁLVULA AR SECUNDÁRIO 9907787 H03/70 CORDÃO VEDAÇÃO VIDRO J0152 COMUM HP890 H03/80 CORDÃO FECHO PORTA...
COMPONENTES RECUPERADOR H03 CONVECTOR CARENA Mod. H03/70 Mod. H03/80 Fig.-22 H-03/70 TURBO CONVECTOR NOME CÓDIGO TAMPAS SAÍDA DE AR 9914455 9907815 TECTO CARENA 9907809 ENVOLVENTE CARENA 9904385 CABLAGEM COM TURBINA CL00035 TAMPA JANELA VENTILADOR 9907811 SOLO CARENA H-03/80 TURBO CONVECTOR NOME CÓDIGO...
Página 103
HERGOM assumirá somente os gastos dos materiais. Considerar-se-á desproporcionada toda a forma de reparação que imponha a HERGOM uns custos que, em comparação com outras formas de reparação, não sejam razoáveis, tendo em conta o valor do aparelho sem defeito e se houvera o desfrute durante muitos anos.
BENVENUTI ad HERGÓM. Grazie per la fiducia riposta in noi scegliendo il nostro FOCOLARE DA INCASSO 70 da incassare in muratura. Tutti i pezzi sono costruiti in ghisa e acciaio, il che ne garantisce una lunga durata. Siamo certi che questo nuovo FOCOLARE IN GHISA vi darà molte soddisfazioni, che rappresentano il maggiore incentivo per il nostro team.
Se ha la parte posteriore doppia e regolazione di tiraggio DB/R Versioni speciali solo per H03/70 Focolare di Base Prismatico Ad angolo, Destro/Sinistro o Panoramico. Vista esplicativa delle versioni possibili: H-03/70//80 CONVENZIONALE DB e H-03/70/80 TURBOCONVETTORE DB DB/R H-03/70 VISIONE H-03/70 H-03/70 PRISMATICO...
Página 106
Cede il calore per convezione distribuendo l'aria calda verso diversi locali e tramite radiazione, riscaldando direttamente pareti, soffitti, ecc. Modelli Speciali H03/70. FOCOLARE H-03/70 DI BASE, costruito totalmente in ghisa, con pezzi assemblati e avvitati tra loro. Questo modello non è dotato di: Porta, Copri-base, griglia, alare, valvole, parte posteriore doppia, né...
Página 107
Per questa ragione è consigliabile affidarsi ad un installatore specializzato. A.- Montaggio. Per il montaggio del focolare dà incasso H-03 occorre installare una canna fumaria (“tiraggio”) costituita da tubi metallici idonei che devono sporgere di 1 metro rispetto alla parte più alta del tetto.
Página 108
1. - Funzionamento della canna fumaria Alcune conoscenze basilari sul funzionamento della canna fumaria sono molto utili per ottenere la resa ottimale del Focolare da incasso H-03. La canna fumaria serve a: a) Scaricare i fumi e i gas fuori dalla casa senza alcun pericolo.
Página 109
Si consiglia perciò di effettuare l'installazione in modo tale da agevolare l'accesso e l'ispezione. 3. - Opzioni In caso di costruzione della canna fumaria per il Focolare da incasso H-03, vi sono due alternative: a) Canna fumaria in muratura. b) Canna fumaria in metallo Gli studi più...
(In strutture con canne fumarie metalliche, i fumi si possono raffreddare e dare origine a condensazioni; per evitarlo, vengono utilizzate canne fumarie di maggiore diametro che facilitano le uscite dei fumi) Modello H-03/70 Tubo Ø200 dall'esterno Modello H03/80 Modello H-03/80 Tubo Ø200 dall'esterno...
Página 111
d) Scegliere la posizione meno esposta al freddo. Se possibile, installare la canna fumaria all'interno della casa. j) Le pareti interne devono essere perfettamente lisce ed esenti da ostacoli. Evitare strozzature nell'attacco dei tubi con una canna fumaria in muratura. Non corretto Corretto Non corretto...
Página 112
g) È importante che la canna fumaria superi di un metro la parte più alta della casa. Se fosse necessario aumentare il tiraggio, una soluzione può essere quella di aumentare l'altezza della canna. Minimo 1 m. al di sopra Non corretto Corretto Fig.
OSSERVAZIONE: Data l'ottima tenuta e il tiraggio avvolgente Fig.-13 Aria primaria espone il Focolare da incasso H-03, durante il normale funzionamento, si consiglia di aprire lentamente la porta del focolare quando è necessario caricare il combustibile.
Página 114
L'apporto di aria secondaria si effettua dalla parte superiore del vano del FOCOLARE DA Chiuso INCASSO H-03 ed è rivolto verso il vetro della porta, creando così una corrente d'aria su quest'ultimo che impedisce che le particelle di fuliggine e si Fig.-14...
Página 115
Per eliminare le ceneri, prelevare la griglia (coperchio circolare) in ghisa che le nasconde, utilizzando il guanto protettivo, e toglierla dal focolare per non ostacolare le operazioni di pulizia. Spostare la cenere verso il cassetto di raccolta servendosi di un raschietto o di una spazzola.
Página 116
VIII.- CONVENZIONE FORZATA. (Mod. H03 TURBOCONVETTORE) A- Installazione Ventilatore Installare il ventilatore nella posizione Uscita d'aria verso altri locali preferita (vedi Fig. 22 Pag. 22) tramite Uscita d'aria le viti che vengono fornite; se si sceglie allo stesso locale Uscita d'aria verso altri locali la posizione 2 o 3 togliere il coperchio e collocarlo assieme alla guarnizione di...
Página 117
collocare delle griglie regolabili commerciali alle uscite verso le varie stanze, in modo da poter scegliere in qualsiasi momento verso dove dirigere il flusso di aria calda. B- Funzionamento della convezione forzata Una volta collegato il ventilatore alla rete, questo funzionerà in base alle seguenti indicazioni: Interruttore del regolatore in OFF Il ventilatore entrerà...
Página 118
Controllo dell'aria primaria Regolazione manuale Peso 130 Kg. AVVERTENZA: il focolare da incasso H-03 non deve essere usato come inceneritore e non si devono usare altri combustibili (materiali plastici, carbone, ecc). Usare i materiali consigliati. Combustibili consigliati: DimensionI L x Ø (circa)
Página 120
COMPONENTI DEL FOCOLARE H03-70 Fig.-18 NOME CODICE MODELLO FONDO 9907738 H03/70 COLLARE ADATTATORE 6217501 COMUNE HP00020 CONVETTOR VALVOLA DI TIRAGGIO Hl03017 H03/70DB/R PARTE POSTERIORE DOPPIA 9907829 DB DB/R E SOFFITTO 9907779 H03/70 CONVETTOR HP000210 H03/70DB/R GUIDA COMANDO TIRAGGIO CL03015 DB/R DIRETTORE ARIA VETRO 9907731 COMUNE...
Página 121
COMPONENTI DEL FOCOLARE H03-80 NOME CODICE MODELLO NOME CODICE MODELLO COLLARE ADATTATORE HP889 COMUNE CENERATOIO 9907797 COMUNE VALVOLA DI TIRAGGIO HL03016 H03/80 DB/R FONDO 9914258 H03/80 SOFFITTO HP881 H03/80 HP882 CONVETTORE HP8810 H03/80 DB/R PARTE POSTERIORE DOPPIA 9907803 DB DB/R E CONVETTORE DIRETTORE ARIA VETRO HP884...
Página 122
COMPONENTI H-03 FRONTALE CON PORTA CLASSIC NOME CODICE MODELLO 15 LAMIERA VALVOLA ARIA CL03024 COMUNE SECOND. VETRO 9907821 H03/70 NOME CODICE MODELLO 6006054 H03/80 16 COMANDO VALVOLA ARIA Q2027 COMUNE CORDONE SIGILLATURA J0152 COMUNE SEZ. VETRO CORDONE CHIUSURA PORTA J0078...
Página 123
COMPONENTI H-03 FRONTALE CON PORTA PLANE NOME CODICE MODELLO 15 LAMIERA VALVOLA ARIA CL00721 COMUNE VETRO 9907821 H03/70 SECOND. 16 VITE TZN965620 COMUNE 6006054 H03/80 17 VALVOLA ARIA SECONDARIA 9907787 H03/70 CORDONE SIGILLATURA J0152 COMUNE VETRO HP890 H03/80 CORDONE CHIUSURA PORTA...
Página 124
COMPONENTI H-03 FRONTALE CON PORTA CURVO NOME CODICE MODELLO 15 COMANDO VALV. ARIA CL00721 COMUNE SECONDARIA VETRO 9907821 H03/70 16 VITE TZN965620 COMUNE 6006054 H03/80 17 VALVOLA ARIA SECONDARIA HP00017 H03/70 CORDONE SIGILLATURA J0152 COMUNE VETRO HP890 H03/80 CORDONE CHIUSURA PORTA...
Página 125
COMPONENTI H03/70 DI BASE NOME CODICE SOFFITTO. GHISA 9907779 FIANCO DESTRO/SINISTRO. GHISA 9907711 DADO SERRAGGIO FRONTALE 9907791 DEFLETTORE. GHISA 9907715 PARTE POSTERIORE. GHISA 9907781 FONDO GHISA 9907733 FRONTALE LATO SUPERIORE 9907709 FRONTALE LATO INFERIORE 9907707 COMPONENTI H03/70 ANGOLO / PANORAMICO NOME CODICE VETRO LATERALE...
Nº. NUMERO DI GARANZIA Alla presentazione del certificato di garanzia, HERGOM si impegna a riparare o a sostituire i pezzi dei suoi apparecchi rotti o difettosi alle seguenti condizioni: Dati dell'utente Si g ../Si g ..ra Il periodo di validità...
Página 129
WITAMY W ŚWIECIE HERGÓM. Dziękujemy za wyróżnienie, jakim jest zakup naszego WKŁADU KOMINKOWEGO H-03 do obudowania lub wbudowania w niszę. Wszystkie jego części zbudowane są z żeliwa i stali, materiałów gwarantujących długi okres użytkowania. Jesteśmy przekonani, że nowozakupiony ŻELIWNY WKŁAD KOMINKOWY przyniesie Państwu wiele satysfakcji z użytkowania.
Página 130
Wersje specjalne wyłącznie dla modelu H03/70 Wkład podstawowy Pryzmatyczny Z szybą narożną, z prawej/lewej strony lub panoramiczną. Widok wyjaśniający poszczególnych możliwych wersji: H-03/70//80 KONWENCJONALNY DB i DB/R H-03/70 BOCZNY H-03/70 PODSTAWOWY H-03/70 PRYZMATYCZNY LUB PANORAMICZNY WKŁAD H-03/70-80 KONWENCJONALNY Istnieją...
Página 131
Projekt tego wkładu pozwala na jego możliwą przeróbkę, już po zamontowaniu w niszy, na model KONWENCJONALNY lub na model PRYZMATYCZNY. Wkład H-03/70 z szybą boczną (lewą lub prawą) lub z szybą panoramiczną (oszklone obydwie boczne ścianki) dostarczany jest całkowicie zamontowany oraz wyłącznie w wersji z ramą przednią...
Página 132
Bardzo ważne jest wykonanie poprawnej instalacji. Celem poprawnej instalacji wkładu, zaleca się powierzenie jej wykonania specjaliście. A.- Montaż. Aby zamontować wkład kominkowy H-03, należy zainstalować komin (ciąg kominowy) za pomocą odpowiednich metalowych rur. Komin powinien wystawać 1 m ponad kalenicę dachu.
Página 133
1. – Działanie kominka. Podstawowa znajomość działania kominka pomoże Państwu osiągnąć lepszą sprawność posiadanego wkładu kominkowego H-03. Funkcją komina jest: a) Bezpieczne wydalanie spalin i gazów na zewnątrz budynku. b) Dostarczanie dostatecznej ilości powietrza do paleniska w celu podtrzymania ognia.
Página 134
Dlatego też zalecamy wykonanie instalacji o łatwym dostępie umożliwiającym jej przegląd. 3. – Opcje. Jeśli myślą Państwo o wybudowaniu kominka na wkład kominkowy H-03, istnieją dwie alternatywne opcje wyboru: kominek murowany, kominek metalowy. Badania wykazują, iż nie ma istotnej różnicy pomiędzy efektywnością komina w kominkach metalowych i murowanych.
Página 135
Fig.- 3a Fig.- 3b 5. – Niektóre zasady. Poniżej przedstawiamy niektóre zasady o zalecanym zastosowaniu przy budowie kominka: a) Stosować materiały wytrzymałe i niepalne. Nie instalować rur z włókno- cementu. b) Wybrać możliwie najbardziej pionowy przebieg komina oraz nie podłączać kilku urządzeń...
Página 136
d) Miejsce wybrane na instalację przewodu powinno być jak najmniej narażone na ochłodzenia. Jeśli to możliwe, umieścić komin wewnątrz domu. e) Ściany wewnętrzne powinny być idealnie gładkie i wolne od przeszkód. Unikać zastoju powietrza w miejscu połączenia rury ze zbudowanym kominkiem. Fig.
Página 137
III.- AKCESORIA OPCYJNE HERGÓM dysponuje następującymi akcesoriami do żeliwnego wkładu kominkowego H-03: - rury stalowe pokryte emalią ceramiczną, - rury ze stali nierdzewnej, - kolanka połączeniowe i pokrywy komina do budowy kominka.
Página 138
Z powodu dużej szczelności komory paleniska i powietrza krążącego w obiegu podczas funkcjonowania wkładu kominkowego H-03 w warunkach normalnych, zaleca się powolne otwieranie drzwiczek przy załadowywaniu opału. C.- Powietrze wtórne. Samooczyszczanie szyby. Powietrze wtórne przy spalaniu ma za zadanie dostarczanie nowej ilości powietrza, ułatwiającego spalanie niespalonego opału mogącego się...
Página 139
D.- Automatyczny szyber regulacji ciągu kominowego (wyłącznie w modelach H-03 DB/R) Szyber ten służy do regulacji ciągu kominowego, hamując przyspieszając wydzielanie się gazów z paleniska, w związku z czym pełni też funkcję kontrolną nad spalaniem Szyber się gazów. Zaleca się jego stosowanie w zamkniety przypadku wystąpienia nadmiernego ciągu.
Página 140
VI.- Ś ODKI KON E W JĄCE. HERGÓM oddaje do Państwa dyspozycji szereg środków konserwujących przeznaczonych do jego wyrobów: - Farba antytermiczna do części żeliwnych i blaszanych. - Kit ognioodporny polepszający stan szczelności i uszczelnień. - Katalizator o silnym działaniu przeciwko osadzaniu się sadzy, ułatwiający likwidację...
Página 141
VIII.- WYMUSZONY OBIEG POWIETRZA. (Wersja H03 KONWEKTOR TURBINOWY) A- Instalacja Wentylator Zainstalować wentylator dowolnie wybranej pozycji (patrz Fig.22 na str. 22) za pomocą dostarczonych śrub. W przypadku wybrania pozycji 2 lub 3 należy wyjąć pokrywę i ułożyć ją na ekranie razem z uszczelką...
Página 142
Kratka powinna zostać zamontowana w górnej części zabudowy tak, aby mogła ona rozpraszać ciepło wytwarzane w komorze celem uniknięcia możliwych pęknieć materiałów użytych do wykonania zabudowy, spowodowanych wskutek nadmiernej ilości zgromadzonego ciepła. Optymalnym sposobem na rozpraszanie ogrzanego powietrza jest zainstalowanie gotowych, wykonanych fabrycznie kratek regulowanych przy wylotach powietrza do poszczególnych pomieszczeń...
Página 143
Kontrola przepływu powietrza pierwotnego regulacja ręczna Waga 147 kg OSTRZEŻENIE! Wkład kominkowy H-03 nie powinien być używany jako spalarnia śmieci, do palenia nie należy stosować innego niezalecanego opału (mas plastycznych, węgla, itp.). Należy stosować materiały zalecane. alecany opał: Wymiary dług. x średn. (w przybl.) Opał...
ELEMEN Y KŁADOWE WKŁAD KOMINKOWEGO H03-70 Fig.18. POZ. NAZWA MODEL DNO PALENISKA 9907738 H03/70 KOŁNIERZ 6217501 WSPÓLNY HP00020 KONWEKTOR PRZYŁĄCZENIOWY PODWÓJNA TYLNA PŁYTA 9907829 DB DB/R i PRZEPUSTNICA REGULACJI Hl03017 H03/70DB/R PALENISKA KONWEKTOR CIĄGU PRZEWODNIK STEROWNIKA CL03015 DB/R STROP 9907779 H03/70 REGULACJI CIĄGU HP000210 H03/70DB/R...
Página 146
ELEMEN Y KŁADOWE WKŁAD KOMINKOWEGO H03-80 POZ. NAZWA MODEL POZ. NAZWA MODEL KOŁNIERZ HP889 WSPÓLNY POPIELNIK 9907797 WSPÓLNY PRZYŁĄCZENIOWY PRZEPUSTNICA HL03016 H03/80 DB/R DNO PALENISKA 9914258 H03/80 REGULACJI CIĄGU STROP HP881 H03/80 HP882 KONWEKTOR PODWÓJNA TYLNA PŁYTA HP8810 H03/80 DB/R 9907803 DB Y DB/R i PALENISKA...
Należy tylko o nie dbać! 8. Klient powinien poinformować HERGOM w terminie 2 miesięcy od dnia powzięcia wiadomości o wystąpieniu wady czy też awarii urządzenia, celem możliwości skorzystania z praw przysługujących na podstawie niniejszej gwarancji.
Página 182
- ? ? aί ?s t e ?a? t ???s t e t ? ? ?d??? e? ?e? t ????? a?-? a ???s ? µ?p ?? e? t e µ??? t a p ??t e? ??µe?a ?a?s ? µa-S?s ?e?? ?t ?? µ? ?? a d? a?e??µµ??? ?e? t ????? a Industrias Hergom,S.A. 39110 (Soto de la Marina) Cantabria C03205 Tel.
Página 183
- ?? aί ?ste ?a? t???ste t? ? ?d??? e? ?e? t????? a?-? a ???s? µ?p?? e? te µ??? ta p??te? ??µe?a ?a?s? µa-S?s?e?? ?t?? µ? ?? a d? a?e??µµ??? ?e? t????? a Industrias Hergom,S.A. 39110 (Soto de la Marina) Cantabria C03206 Tel.
Página 185
INDUSTRIAS HERGÓM S.A. SOTO DE LA MARINA - Cantabria Apartado de Correos, 208 39080 Santander (ESPAÑA) Tel.: (942) 587000* Fax: (942) 587001 Web: http://www.hergom.com E-mail: hergom@hergom.com Copyright Hergóm –D. Legal: En tramitación...