Página 1
400 W Rigid Solar Panel User Manual V1.0...
Página 3
User Manual. In compliance with laws and regulations, EcoFlow shall have the final right to interpret this document and all related documents for this product. Any update, revision, or termination of the contents thereof, if necessary, shall be made without prior notice, and users may visit the official website of EcoFlow for the latest information on the product.
Página 4
Contents Technical Specifications Safety Instructions Installation Usage Pre-installation Requirements How to Connect Multiple Solar Panels How to Use Mounting Hole How to Choose the Installation Environment Installation Steps Precautions Triangle Bracket Installation Support Bracket Installation Bolt Installation Pressing Block Installation Care and Maintenance Common Faults and Handling What's in the Box...
Página 5
Technical Specifications General Information Rated Power 400W (±3%) Open Circuit Voltage 37.10V (±3%) Short Circuit Current 13.79A (±5%) Maximum Operating Voltage 31.00V Maximum Operating Current 12.90A Temperature Coefficient of Rated Power -0.38%/°C Temperature Coefficient of Open Circuit Voltage -0.35%/°C Temperature Coefficient of Short Circuit Current 0.06%/°C Maximum System Voltage 1500V DC (UL)
Página 6
Safety Instructions Installation 1. This solar system is to be installed by a qualified solar installation company. 2. Do not disassemble the module or nameplate by yourself, otherwise this may void the warranty. 3. Please make sure to use the installation components (including connectors, connecting cables, and brackets) provided by us.
Página 7
Pre-installation Requirements How to Connect Multiple Solar Panels You can connect multiple solar panels in series or parallel, but the series connection method is recommended. Please purchase the extension cable, parallel cable, and other accessories required for the connection by yourself. It should also be noted that all connections in a solar panel system should be made using solar panels with the same specifications.
Página 8
* The operating environment temperature refers to the monthly average maximum and minimum temperature of the installation site. If you plan to use the module in a place with high humidity (>85RH%), please consult the EcoFlow technical support team for a suitable installation method first.
Página 9
Please use the tilt mount bracket kit for the installation. The kit includes the fixing bracket, adjusting bracket, and attached bolts. If needed, please visit EcoFlow's official sales channel for the relevant purchase information. How to Install...
Página 10
Please use the support bracket kit to connect the solar panel, and fix the solar panel to the pre-installation surface with the drill screws. If needed, please visit EcoFlow's official sales channel for the relevant purchase information on the kit.
Página 11
Pressing Block Installation In this system, pressing blocks can be used to fix single solar panels or connect multiple solar panels. It is recommended that you place the panels vertically during use to ensure the stability of the system. Please use a certain number of pressing blocks and M8 bolts to fix the module on the bracket. Each module must be fixed with at least four pressing blocks.
Página 12
This solar panel module is supplied with a three-part junction box and 4mm² wires. If you need more of these components, please visit EcoFlow's official sales channel for the relevant purchase information. Why can't the solar panel reach the nominal power in actual use? It is normal that the actual power does not reach the nominal power.
Página 13
If all of the above conditions are met, but the power used is much smaller than the nominal value, it may be a fault situation. In this case, you can contact EcoFlow customer service for assistance. What is the power range that a 400W solar panel can typically achieve? On a sunny day without clouds and direct sunlight, the power range of a 400W solar panel is between 320–350W...
Página 15
400 W Rigid Solar Panel Benutzerhandbuch V1.0...
Página 17
Kenntnis genommen und akzeptiert hat, und dass er für jede unsachgemäße Verwendung und alle sich daraus ergebenden Folgen verantwortlich ist. EcoFlow lehnt hiermit jegliche Haftung für Verluste ab, die darauf zurückzuführen sind, dass der Benutzer das Produkt nicht dem Benutzerhandbuch entsprechend verwendet hat.
Página 18
Inhaltsverzeichnis Technische Daten Sicherheitshinweise Installation Verwendung Anforderungen vor der Installation Anschließen mehrerer Solarmodule Verwendung der Montagebohrung Wahl der Installationsumgebung Installationsschritte Vorsichtsmaßnahmen Installation der Dreieckshalterung Installation der Stützhalterung Installation des Bolzens Installation des Pressblocks Pflege und Wartung Häufige Fehler und Handhabung Packungsinhalt...
Página 19
Technische Daten Allgemeine Informationen 400 W (±3 %) Nennleistung 37,10 V (±3 %) Leerlaufspannung 13,79 A (±5 %) Kurzschlussstrom Maximale Betriebsspannung 31,00 V Maximaler Betriebsstrom 12,90 A Temperaturkoeffizient der Nennleistung -0,38 %/°C Temperaturkoeffizient der Leerlaufspannung -0,35 %/°C Temperaturkoeffizient des Kurzschlussstroms 0,06 %/°C 1500 V DC (UL) Maximale Systemspannung 25 A Maximaler Sicherungsstrom Technische Daten ca.
Página 20
Sicherheitshinweise Installation 1. Diese Solaranlage ist von einem qualifizierten Solarinstallationsunternehmen zu installieren. 2. Zerlegen Sie das Modul oder das Typenschild nicht selbst, da dies zum Erlöschen der Garantie führen kann. 3. Verwenden Sie bitte unbedingt die von uns mitgelieferten Installationskomponenten (einschließlich der Anschlüs- se, Verbindungskabel und Halterungen).
Página 21
Anforderungen vor der Installation Anschließen mehrerer Solarmodule Sie können mehrere Solarmodule in Reihe oder parallel anschließen, wobei die Reihenschaltung empfohlen wird. Bitte kaufen Sie das Verlängerungskabel, das Parallelkabel und weiteres für den Anschluss erforderliches Zubehör selbst. Zu beachten ist dabei, dass alle Anschlüsse in einer Solarmodulanlage mit Solarmodulen mit den gleichen technischen Daten erfolgen sollten.
Página 22
Wenn Sie das Modul an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit (> 85 % rel.) verwenden möchten, wenden Sie sich bitte zuerst an den technischen Support von EcoFlow, um die geeignete Installationsmethode zu erfragen. Installieren Sie das Solarmodul in einem Bereich, der das ganze Jahr über der Sonne ausgesetzt ist. Bereits eine geringe Beschattung sollte vermieden werden (z. B.
Página 23
Verwenden Sie für die Installation bitte die Dreieckshalterung. Der Bausatz enthält die Befestigungshalterung, die Einstellhalterung und die daran befestigten Schrauben. Besuchen Sie ggf. bitte den offiziellen Vertriebskanal von EcoFlow, um die relevanten Kaufinformationen zu erfragen. Installation Befestigungshalterung Einstellbare Halterung Befestigungshalterung Stanzfläche...
Página 24
Verwenden Sie bitte den Halterungssatz, um das Solarmodul anzuschließen, und befestigen Sie das Solarmodul mit den Bohrschrauben an der Vormontagefläche. Besuchen Sie ggf. bitte den offiziellen Vertriebskanal von EcoFlow, um die relevanten Kaufinformationen zu dem Bausatz zu erfragen. Installation Klebefläche Befestigen Sie die Halterung und das Solarmodul.
Página 25
Installation des Pressblocks Bei diesem System können einzelne Solarmodule mit Pressblöcken befestigt oder mehrere Solarmodule damit verbunden werden. Es wird empfohlen, die Module während des Gebrauchs vertikal anzuordnen, damit die Stabilität des Systems gewährleistet ist. Verwenden Sie zum Befestigen des Moduls an der Halterung bitte eine gewisse Anzahl Pressblöcke und M8- Schrauben.
Página 26
Pflege und Wartung Damit die optimale Leistung des Moduls gewährleistet ist, werden folgende Wartungsmaßnahmen empfohlen: Wenn sich auf der Glasoberfläche des Solarmoduls Staub angesammelt hat, reinigen Sie sie bitte mit einem weichen Schwamm oder einem feuchten Tuch. Hartnäckige Verschmutzungen können mit einem milden Reini- gungsmittel entfernt werden.
Página 27
Fremdkörper, Glas usw. verdeckt wird, da dies zu einem erheblichen Leistungsabfall führt. Wenn alle oben genannten Bedingungen erfüllt sind, die Nutzleistung jedoch viel kleiner ist als die Nennleistung, liegt evtl. ein Fehler vor. In diesem Fall können Sie sich an den EcoFlow-Kundendienst wenden, um Hilfe zu erhalten.
Página 28
Welche Vorsichtsmaßnahmen sind bei der Verwendung von Solarmodulen zu beachten? Das Solarmodul besteht aus einem monokristallinen Siliziumwafer. Während der Installation und Verwendung darf es nicht mit Gewalt zur Erde fallen und es dürfen keine Werkzeuge auf die Oberfläche treffen. Treten Sie nicht auf das Solarmodul und setzen Sie sich nicht darauf, damit der monokristalline Siliziumwafer nicht zerbricht, da dies seine Verwendung beeinträchtigen würde.
Página 29
400 W Rigid Solar Panel Manuel de l’utilisateur V1.0...
Página 31
En utilisant ce produit, l’utilisateur reconnaît avoir examiné, compris et acceptés les conditions et le contenu dudit manuel. Il sera donc tenu responsable de toute utilisation incorrecte, et de toutes les conséquences qui en découlent. EcoFlow décline toute responsabilité pour les pertes résultant du non-respect des consignes du présent manuel.
Página 32
Table des matières Spécifications techniques Consignes de sécurité Installation Conditions d’utilisation Exigences de pré-installation Comment connecter plusieurs panneaux solaires Comment utiliser le trou de montage Comment choisir l’ e nvironnement d’installation Étapes d’installation Précautions Installation du support triangulaire Installation du support de montage Installation des boulons Installation du bloc de pression Entretien...
Página 33
Spécifications techniques Informations générales 400 W (±3 %) Puissance nominale 37,10 V (±3 %) Tension de circuit ouvert 13,79 A (±5 %) Courant de court-circuit 31,00 V Tension maximale de fonctionnement 12,90 A Courant maximal de fonctionnement Coefficient de température de puissance nominale -0,38 %/°C Coefficient de température de circuit ouvert -0,35 %/°C Coefficient de température de court-circuit 0,06 %/°C...
Página 34
Instructions de sécurité Installation 1. Ce système de panneaux solaires doit être installé par une société d’installation de panneaux solaires qualifiée. 2. Ne démontez pas le module ou la plaque signalétique par vous-même, sinon cela pourrait annuler la garantie. 3. Veuillez vous assurer d’utiliser les composants d’installation (y compris les connecteurs, les câbles de connexion et les supports) que nous fournissons.
Página 35
Exigences de pré-installation Comment connecter plusieurs panneaux solaires Vous pouvez connecter plusieurs panneaux solaires en série ou en parallèle mais la connexion en série est recom- mandée. Le câble d’ e xtension, le câble parallèle et les autres accessoires nécessaires à la connexion ne sont pas in- clus.
Página 36
Si vous prévoyez d’utiliser le module dans un endroit à forte humidité (>85 HR %), veuillez d’ a bord consulter l’ é quipe d’ a ssistance technique EcoFlow pour une méthode d’installation appropriée. Installez le panneau solaire dans une zone qui ne sera pas ombragée tout au long de l’ a nnée. Même de petites quantités d’...
Página 37
Veuillez utiliser le kit de support triangulaire pour l’installation. Le kit comprend le support de fixation, le support de réglage et les boulons fixés. Si nécessaire, veuillez consulter le canal de vente officiel d’EcoFlow pour obtenir les informations d’achat pertinentes.
Página 38
Veuillez utiliser le kit de support pour connecter le panneau solaire et fixer le panneau solaire à la surface de pré- installation avec les vis de perçage. Si nécessaire, veuillez consulter le canal de vente officiel d’EcoFlow pour obtenir les informations d’achat pertinentes sur le kit.
Página 39
Installation du bloc de pression Dans ce système, les blocs de pression peuvent être utilisés pour fixer des panneaux solaires uniques ou connecter plusieurs panneaux solaires. Il est recommandé de placer les panneaux verticalement pendant l’utilisation pour assurer la stabilité du système. Veuillez utiliser un certain nombre de blocs de pression et de boulons M8 pour fixer le module sur le support.
Página 40
Entretien La maintenance suivante est recommandée pour maintenir des performances optimales du module : En cas d’accumulation de poussière sur la surface en verre du panneau solaire, nettoyez-le avec une éponge douce ou un chiffon humide. Pour éliminer la saleté tenace, vous pouvez l’ e ssuyer avec un détergent doux. Il est recommandé...
Página 41
étrangers, le verre, etc., ce qui entraînera une chute significative de la puissance. Si toutes les conditions ci-dessus sont remplies, mais que la puissance utile est beaucoup plus petite que la valeur nominale, il peut s’agir d’une anomalie. Dans ce cas, veuillez contacter le service client EcoFlow pour obtenir de l’aide.
Página 42
Quelle est la plage de températures de fonctionnement des panneaux solaires ? Reportez-vous au contenu de la section Comment choisir l’environnement d’installation de ce manuel. Quelles sont les précautions à prendre pour l’utilisation des panneaux solaires ? Le panneau solaire est constitué d’ u ne plaquette de silicium monocristallin. Pendant l’installation et l’ u tilisation, ne le laissez pas tomber sur le sol avec force et n’...
Página 43
Pannello solare rigido da 400 W Manuale utente V1.0...
Página 45
Manuale utente. In conformità alle leggi e ai regolamenti, EcoFlow avrà il diritto finale di interpretare questo documento e tutti i documenti correlati per questo prodotto. Qualsiasi aggiornamento, revisione o cessazione del contenuto dello stesso, se necessario, deve essere effettuato/a senza preavviso e gli utenti possono visitare il sito web ufficiale di EcoFlow per le ultime informazioni sul prodotto.
Página 46
Contenuti Specifiche tecniche Istruzioni di sicurezza Installazione Utilizzo Requisiti pre-installazione Come collegare più pannelli solari Come utilizzare i fori di montaggio Come scegliere l’ a mbiente di installazione Procedura di installazione Precauzioni Installazione della staffa triangolare Installazione della staffa di supporto Installazione dei bulloni Installazione dei blocchi di pressione Cura e manutenzione...
Página 47
Specifiche tecniche Informazioni generali 400 W (±3%) Potenza nominale 37,10 V (±3%) Tensione di circuito aperto 13,79 A (±5%) Corrente di corto circuito 31,00 V Tensione operativa massima 12,90 A Corrente operativa massima Coefficiente di temperatura della potenza nominale -0,38%/℃ Coefficiente di temperatura della tensione di circuito aperto -0,35%/℃...
Página 48
Istruzioni di sicurezza Installazione 1. Questo impianto fotovoltaico deve essere installato da una società qualificata per l’installazione di impianti foto- voltaici. 2. Non smontare il modulo o la targhetta in autonomia, perché si potrebbe rendere nulla la garanzia. 3. Assicurarsi di utilizzare i componenti di installazione (inclusi connettori, cavi di collegamento e staffe) forniti da noi.
Página 49
Requisiti pre-installazione Come collegare più pannelli solari È possibile collegare più pannelli solari in serie o in parallelo, tuttavia è consigliabile adottare il metodo di connessi- one in serie. Il cavo di prolunga, il cavo per il collegamento in parallelo e gli altri accessori necessari alla connessione vanno acquistati separatamente.
Página 50
Se si prevede di utilizzare il modulo in un luogo con umidità elevata (>85RH%), consultare prima il team di supporto tecnico di EcoFlow per conoscere il metodo di installazione adeguato. Installare il pannello solare in un’area che non sarà ombreggiata durante l’anno. Anche le piccole quantità di ombra devono essere evitate (ad es.
Página 51
Utilizzare il kit staffa triangolare per l’installazione. Il kit include la staffa di fissaggio, la staffa di regolazione e i bulloni in dotazione. Se necessario, visitare il canale di vendita ufficiale di EcoFlow per le informazioni di acquisto pertinenti.
Página 52
Utilizzare il kit staffa di supporto per collegare il pannello solare e utilizzare le viti forate per fissare il pannello solare alla superficie di pre-installazione. Se necessario, visitare il canale di vendita ufficiale di EcoFlow per le informazioni di acquisto pertinenti sul kit.
Página 53
Installazione dei blocchi di pressione In questo impianto è possibile utilizzare blocchi di pressione per fissare pannelli solari singoli o per collegare più pannelli solari. Si consiglia di posizionare i pannelli verticalmente durante l’uso per garantire la stabilità dell’impianto. Utilizzare un certo numero di blocchi di pressione e bulloni M8 per fissare il modulo sulla staffa. Ogni modulo deve essere fissato con almeno quattro blocchi di pressione.
Página 54
Questo modulo del pannello solare è fornito con una scatola di derivazione in tre parti e fili da 4 mm Se è necessario un numero maggiore di questi componenti, visitare il canale di vendita ufficiale di EcoFlow per le informazioni di acquisto pertinenti.
Página 55
Se tutte le condizioni di cui sopra sono soddisfatte, ma la potenza utilizzata è molto inferiore rispetto al valore nominale, potrebbe trattarsi di una situazione di guasto. In questo caso, è possibile contattare il servizio clienti EcoFlow per ricevere assistenza. Qual è l’intervallo di potenza che un pannello solare da 400 W può raggiungere in genere? In una giornata di sole senza nuvole e luce solare diretta, l’intervallo di potenza di un pannello solare da 400 W è...
Página 56
Posso utilizzare pannelli solari con specifiche diverse per uso misto? Sì, ma non è consigliato. Controller per la conservazione dell’ e nergia diversi hanno requisiti e limitazioni specifiche per l’uscita dei pannelli solari. Quando i pannelli solari con valori di corrente diversi vengono utilizzati in serie, saranno limitati, con conseguente incapacità...
Página 57
400 W Rigid Solar Panel Manual del usuario V1.0...
Página 59
Cualquier actualización, revisión o anulación de su contenido, si es necesario, se realizará sin previo aviso, y los usuarios pueden visitar el sitio web oficial de EcoFlow para obtener la información más reciente del producto.
Página 60
Contenido Especificaciones técnicas Advertencias de seguridad Instalación Requisitos previos a la instalación Cómo conectar varios paneles solares Cómo utilizar el orificio de montaje Cómo elegir el entorno de instalación Pasos de instalación Precauciones Instalación del soporte triangular Instalación del soporte de base Instalación del perno Instalación del bloque de presión Cuidado y mantenimiento...
Página 61
Especificaciones técnicas Información general Potencia nominal 400 W (±3 %) Voltaje de circuito abierto 37,10 V (±3 %) Corriente de cortocircuito 13,79 A (±5 %) Voltaje máximo de funcionamiento 31,00 V Corriente máxima de funcionamiento 12,90 A Coeficiente de temperatura de potencia nominal -0,38 %/℃...
Página 62
Instrucciones de seguridad Instalación 1. Este sistema solar debe ser instalado por una empresa de instalación solar cualificada. 2. No desmonte el módulo ni la placa de identificación por su cuenta, ya que esto podría anular la garantía. 3. Asegúrese de utilizar los componentes de instalación (incluyendo los conectores, cables de conexión y soportes) que le proporcionamos.
Página 63
Requisitos previos a la instalación Cómo conectar varios paneles solares Puede conectar varios paneles solares en serie o en paralelo, pero se recomienda el método de conexión en serie. Adquiera por su cuenta el cable alargador, el cable paralelo y otros accesorios necesarios para la conexión. También debe tenerse en cuenta que todas las conexiones en un sistema de paneles solares deben realizarse utilizando paneles solares con las mismas especificaciones.
Página 64
Si tiene previsto utilizar el módulo en un lugar con una humedad elevada (>85 RH %), consulte primero al equipo de asistencia técnica de EcoFlow para usar un método de instalación adecuado. Instale el panel solar en un área que no vaya a estar a la sombra en ningún momento del año. Debe evitarse incluso cualquier cosa que pueda hacer sombra (p.
Página 65
Utilice el kit de soporte triangular para la instalación. El kit incluye el soporte de fijación, el soporte de ajuste y los pernos acoplados. Si es necesario, visite el canal de ventas oficial de EcoFlow para obtener la información de compra pertinente.
Página 66
Utilice el kit de soporte de base para conectar el panel solar y fije el panel a la superficie de preinstalación con los tornillos de perforación. Si es necesario, visite el canal de ventas oficial de EcoFlow para obtener la información de compra pertinente del kit.
Página 67
Instalación del bloque de presión En este sistema, los bloques de prensado se pueden utilizar para fijar paneles solares individuales o conectar múltiples paneles solares. Se recomienda colocar los paneles verticalmente durante el uso para garantizar la estabilidad del sistema. Utilice un cierto número de bloques de presión y pernos M8 para fijar el módulo en el soporte.
Página 68
Cuidado y mantenimiento Se recomienda el siguiente mantenimiento para mantener el rendimiento óptimo del módulo: Cuando haya acumulación de polvo en la superficie de vidrio del panel solar, límpielo con una esponja suave o un paño húmedo. Para eliminar la suciedad resistente, puede limpiarla con un detergente suave. Se recomienda limpiarlo por la mañana y por la noche, cuando la luz del sol sea débil (irradiancia de ≤...
Página 69
Este módulo de panel solar se suministra con una caja de conexiones de tres partes y cables de 4 mm². Si necesita más de estos componentes, visite el canal de ventas oficial de EcoFlow para obte- ner la información de compra pertinente.
Página 70
¿Cuáles son las precauciones a tomar en el uso de paneles solares? El panel solar está hecho de una placa de silicio monocristalina. Durante la instalación y el uso, no lo deje caer al suelo con fuerza ni utilice herramientas para golpear la superficie. No pise ni se siente en el panel solar para evitar que la placa de silicio monocristalina se rompa y afecte a su uso.
Página 71
400 W Rigid Solar Panel Gebruikershandleiding V1.0...
Página 73
In overeenstemming met de wet- en regelgeving heeft EcoFlow het uiteindelijke recht om dit document en alle gerelateerde documenten voor dit product te interpreteren. Elke update, herziening of beëindiging van de inhoud ervan zal indien nodig zonder voorafgaande kennisgeving worden uitgevoerd, en gebruikers kunnen de officiële...
Página 74
Inhoud Technische specificaties Veiligheidsinstructies Installatie Gebruik Vereisten voorafgaand aan installatie Meerdere zonnepanelen aansluiten Montageopeningen gebruiken Installatielocatie kiezen Installatieprocedure Voorzorgsmaatregelen Driehoeksbeugel installeren Steunbeugel installeren Bouten installeren Drukblokken installeren Verzorging en onderhoud Veelvoorkomende storingen en hantering Inhoud van de doos Veelgestelde vragen...
Página 75
Technische specificaties Algemene informatie Nominaal vermogen 400 W (±3%) Open circuitspanning 37,10 V (±3%) Kortsluitstroom 13,79 A (±5%) Maximale bedrijfsspanning 31,00 V Maximale bedrijfsstroom 12,90 A Temperatuurcoëfficiënt van nominaal vermogen -0,38%/℃ Temperatuurcoëfficiënt van open circuitspanning -0,35%/℃ Temperatuurcoëfficiënt van kortsluitstroom 0,06%/℃ Maximale systeemspanning 1500 V DC (UL) Maximale zekeringsstroom...
Página 76
Veiligheidsinstructies Installatie 1. Dit zonne-energiesysteem moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerd installatiebedrijf. 2. Demonteer de module of het typeplaatje niet zelf, anders kan de garantie komen te vervallen. 3. Zorg ervoor dat u de door ons geleverde installatiecomponenten (inclusief connectors, aansluitkabels en beu- gels) gebruikt.
Página 77
Vereisten voorafgaand aan installatie Meerdere zonnepanelen aansluiten U kunt meerdere zonnepanelen in serie of parallel aansluiten, maar serieschakeling wordt aanbevolen. De verleng- kabel, parallelkabel en andere artikelen die u voor het aansluiten nodig hebt, moet u zelf aanschaffen. Hierbij moet worden opgemerkt dat alle aansluitingen in een zonnepaneelsysteem moeten worden gemaakt met zonnepanelen met dezelfde specificaties.
Página 78
Als u van plan bent de module te gebruiken op een plaats met hoge vochtigheid (>85RL%), raadpleeg dan eerst het technische ondersteuningsteam van EcoFlow voor een geschikte installatiemethode. Installeer het zonnepaneel op een plek die niet het hele jaar door in de schaduw ligt. Ook kleine hoeveelheden schaduw moeten worden vermeden (bijv.
Página 79
Gebruik de driehoeksbeugelset voor de installatie. De set bevat de bevestigingsbeugel, de afstelbeugel en de bevestigingsbouten. Ga indien nodig naar het officiële verkoopkanaal van EcoFlow voor de relevante aankoopinformatie.
Página 80
Elke module vereist de installatie van ten minste acht steunbeugels om de stabiliteit van het systeem te garanderen. Gebruik de steunbeugelset om het zonnepaneel aan te sluiten en bevestig het zonnepaneel met de boorschroeven aan het voorinstallatieoppervlak. Ga indien nodig naar het officiële verkoopkanaal van EcoFlow voor de relevante informatie over de set. Installeren Lijmgebied Bevestig de steunbeugel en het zonnepaneel.
Página 81
Drukblokken installeren In dit systeem kunnen drukblokken worden gebruikt om enkele zonnepanelen te bevestigen of meerdere zonnepanelen aan te sluiten. Het wordt aanbevolen om de panelen tijdens gebruik verticaal te plaatsen om de stabiliteit van het systeem te garanderen. Gebruik voldoende drukblokken en M8-bouten om de module op de beugel te bevestigen. Elke module moet worden vastgezet met ten minste vier drukblokken.
Página 82
Verzorging en onderhoud Het volgende onderhoud wordt aanbevolen om optimale prestaties van de module te behouden: Wanneer er stofophoping op het glazen oppervlak van het zonnepaneel is, maak dit dan schoon met een zachte spons of vochtige doek. Om hardnekkig vuil te verwijderen, kunt u het afvegen met een mild reinigingsmiddel. Het wordt aanbevolen om panelen 's ochtends en 's avonds schoon te maken, wanneer het zonlicht zwak is (stra- ling ≤...
Página 83
Deze zonnepaneelmodule wordt geleverd met een driedelige aansluitdoos en 4 mm² draden. Ga in- dien nodig naar het officiële verkoopkanaal van EcoFlow voor de relevante informatie over de set. Veelgestelde vragen Waarom kan het zonnepaneel niet het nominale vermogen bereiken bij daadwerkelijk gebruik? Het is normaal dat het werkelijke vermogen het nominale vermogen niet bereikt.
Página 84
Wat is het temperatuurbereik van de zonnepanelen? Raadpleeg de inhoud in Installatielocatie kiezen Installatielocatie kiezen in deze handleiding. in deze handleiding. Wat zijn de voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van zonnepanelen? Het zonnepaneel is gemaakt van monokristallijne siliciumschijfjes. Laat het paneel tijdens de installatie en het gebruik niet met kracht op de grond vallen en gebruik geen gereedschap op het oppervlak van het paneel.
Página 85
400 W Rigid Solar Panel Руководство пользователя Версия 1.0...
Página 87
неиспользованием изделия в соответствии с Руководством пользователя. В соответствии с существующим законодательством окончательное право на интерпретацию данного документа и всей сопутствующей документации по данному изделию остается за EcoFlow. При необходимости обновление, пересмотр или прекращение действия данного документа производится без предварительного...
Página 88
Содержание Технические характеристики Инструкции по технике безопасности Установка Использование Требования к подготовке установки Подключение нескольких солнечных панелей Как использовать монтажное отверстие Как выбрать среду установки Этапы установки Меры предосторожности Установка треугольного кронштейна Установка опорного кронштейна Установка болтов Установка блока прессования Уход...
Página 89
Технические характеристики Общая информация Номинальная мощность 400 Вт (±3 %) Напряжение разомкнутой цепи 37,10 В (±3 %) Ток короткого замыкания 13,79 A (±5 %) Максимальное рабочее напряжение 31,00 В Максимальный рабочий ток 12,90 A Коэффициент температуры номинальной мощности -0,38 %/℃ Температурный коэффициент напряжения разомкнутой цепи -0,35 %/℃...
Página 90
Техника Безопасности Установка 1. Эта солнечная система должна устанавливаться квалифицированной компанией по установке солнечных батарей. 2. Не разбирайте модуль или паспортную табличку самостоятельно, иначе гарантия может быть аннулирована. 3. Обязательно используйте монтажные компоненты (включая разъемы, соединительные кабели и кронштейны), предоставленные нами. Перед установкой солнечная батарея должна быть полностью покрыта...
Página 91
Требования к подготовке к установке Подключение нескольких солнечных панелей Можно подключить несколько солнечных панелей последовательно или параллельно, однако рекомендуемым способом подключения является последовательный. Приобретите удлинительный кабель, кабель для параллельного подключения и другие принадлежности, необходимые для выполнения соединения, самостоятельно. Следует также отметить, что все соединения в системе солнечных панелей должны...
Página 92
температуре места установки. Если вы планируете использовать модуль в месте с высокой влажностью (> 85 % отн. влаж.), сначала обратитесь в службу технической поддержки EcoFlow для получения информации о подходящем методе установки. Установите солнечную панель в месте, которое не будет затенено в течение года. Следует избегать даже...
Página 93
в течение длительного времени. Для обеспечения стабильности системы рекомендуется размещать модули горизонтально во время использования. Для установки используйте комплект треугольных кронштейнов. В комплект входит крепежный кронштейн, регулировочный кронштейн и прикрепленные болты. При необходимости посетите официальный канал продаж EcoFlow для получения соответствующей информации о покупке. Как установить Крепежный кронштейн Регулируемый кронштейн...
Página 94
менее восьми опорных кронштейнов. Для подключения солнечной панели используйте комплект кронштейнов и закрепите солнечную панель на предустановочной поверхности с помощью сверлильных винтов. При необходимости посетите официальный канал продаж EcoFlow для получения соответствующей информации о покупке комплекта. Как установить Область склеивания...
Página 95
Установка блока прессования В этой системе нажимные блоки могут использоваться для крепления отдельных солнечных панелей или подключения нескольких солнечных панелей. Для обеспечения стабильности системы рекомендуется размещать панели вертикально во время использования. Используйте определенное количество прижимных блоков и болтов M8 для крепления модуля на кронштейне.
Página 96
Уход и техническое обслуживание Для поддержания оптимальной производительности модуля рекомендуется следующее техническое обслуживание: Если на стеклянной поверхности солнечной панели накапливается пыль, очистите ее мягкой губкой или влажной тряпкой. Чтобы удалить застоявшиеся загрязнения, вы можете протереть их мягким моющим средством. Рекомендуется чистить утром и вечером при слабом солнечном свете (облучение ≤ 200 Вт/м Предотвращайте...
Página 97
Этот модуль солнечной панели поставляется с трехкомпонентной распределительной коробкой и 4 мм² проводами. Если вам нужно больше этих компонентов, посетите официальный канал продаж EcoFlow для получения соответствующей информации о покупке. Часто задаваемые вопросы Почему солнечная батарея не может достичь номинальной мощности при...
Página 98
Каковы меры предосторожности при использовании солнечных батарей? Солнечная панель изготовлена из монокристаллической силиконовой пластины. Во время установки и использования не роняйте ее на землю с усилием и не используйте инструменты для удара по поверхности. Не наступайте и не садитесь на солнечную панель, чтобы монокристаллическая силиконовая пластина не сломалась...
Página 115
따라 사용하지 않아서 발생하는 손실에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 . EcoFlow 는 법률 및 규정에 따라 본 문서와 본 제품에 대한 모든 관련 문서를 해석할 최종 권리를 보유합니다 . 필요한 경우 , 콘텐츠의 업데이트 , 개정 또는 종료는 사전 통지 없이 이루어질 것이며 , 사용자는 EcoFlow 공식 웹사이트를 방문하여 제품의...
Página 116
목차 기술 사양 안전 지침 설치 사용 설치 전 요구사항 복수 태양광 패널 연결 방법 장착 구멍 사용 방법 설치 환경 선택 방법 설치 단계 주의사항 삼각 브래킷 설치 지지 브래킷 설치 볼트 설치 압착 블록 설치 관리 및 유지보수 일반적인...
Página 117
기술 사양 일반 정보 정격 전력 400W( ± 3%) 개방 회로 전압 37.10V( ± 3%) 단락 전류 13.79A( ± 5%) 최대 작동 전압 31.00V 최대 작동 전류 12.90A 정격 전력의 온도 계수 -0.38%/℃ 개방 회로 전압의 온도 계수 -0.35%/℃ 단락 전류의 온도 계수 0.06%/℃...
Página 118
안전 지침 설치 1. 이 태양광 시스템은 자격을 갖춘 태양광 설치 회사가 설치해야 합니다 . 2. 모듈 또는 명판을 직접 분해하지 마십시오 . 그렇지 않으면 보증이 무효화될 수 있습니다 . 3. 반드시 당사가 제공한 설치 구성품 (커넥터 , 연결 케이블 및 브래킷 포함 )을 사용하십시오 . 설치하기 전에 태양광 패널을 불투명한...
Página 119
설치 전 요구사항 복수 태양광 패널 연결 방법 복수의 태양광 패널을 직렬 또는 병렬로 연결할 수 있습니다 . 그러나 직렬로 연결하는 것이 권장됩니다 . 사용자가 직접 연결 하는 경우 필요한 연장 케이블 , 병렬 케이블 및 기타 액세서리를 구입하시기 바랍니다 . 또한 태양광 패널 시스템의 모든 연결 은...
Página 120
상대습도 85% 이상 * 작동 환경 온도는 설치 장소의 월평균 최고 온도 및 최저 온도를 말합니다 . 습도가 높은 곳 ( 상대습도 85% 이상 ) 에서 모듈을 사용할 계획이라면 , 먼저 EcoFlow 기술 지원 팀에 적합한 설치 방법을 문의하십시오 .
Página 121
또한 장기간 평평한 곳에 고정할 수도 있습니다 . 시스템의 안정성을 보장하기 위해 사용 중에 모듈을 수평으로 배치하는 것이 좋습니다 . 설치할 때는 삼각 브래킷 키트를 사용하십시오 . 키트에는 고정 브래킷 , 조절 브래킷 및 고정용 볼트가 포함되어 있습니다 . 필요하다면 , EcoFlow 의 공식 판매 채널에서 관련 구매 정보를 확인하십시오 . 설치 방법 고정 브래킷...
Página 122
보장하기 위해 최소 8 개의 지지 브래킷을 사용해야 합니다 . 지지 브래킷 키트를 사용하여 태양광 패널을 연결하고 셀프 드릴링 스크루로 태양광 패널을 사전 설치 표면에 고정하십시오 . 필요하다면 , EcoFlow 의 공식 판매 채널에서 키트에 관한 구매 정보를 확인하십시오 . 설치 방법...
Página 123
압착 블록 설치 이 시스템에서는 단일 태양광 패널 고정 또는 복수의 태양광 패널 연결에 압착 블록을 사용할 수 있습니다 . 시스템의 안정성을 위해 사용 중에는 패널을 수직으로 배치하는 것이 좋습니다 . 일정 수의 압착 블록과 M8 볼트를 사용하여 모듈을 브래킷에 고정하십시오 . 각 모듈은 최소 4 개의 압착 블록으로 고정해야 합니다...
Página 124
이 태양광 패널 모듈은 정션 박스 (3 방 ) 및 4mm² 와이어와 함께 제공됩니다 . 이들 구성품이 더 필요하다면 , EcoFlow 의 공식 판매 채널에서 관련 구매 정보를 확인하십시오 . 실제 사용 시 태양광 패널이 공칭 전력에 도달하지 못하는 이유는 무엇입니까 ? 실제...
Página 125
떨어질 수 있습니다 . 위의 모든 조건이 충족되는데도 사용된 전력이 공칭값보다 훨씬 작은 경우 , 이는 고장 상황일 수 있습니다 . 이럴 때는 EcoFlow 고객 서비스에 문의하여 도움을 받으실 수 있습니다 . 400W 태양광 패널이 일반적으로 달성할 수 있는 전력 범위는 얼마입니까 ? 구름이...