Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

400 W Rigid Solar Panel
User Manual
V1.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EcoFlow EF-SG-M400-04

  • Página 1 400 W Rigid Solar Panel User Manual V1.0...
  • Página 3 User Manual. In compliance with laws and regulations, EcoFlow shall have the final right to interpret this document and all related documents for this product. Any update, revision, or termination of the contents thereof, if necessary, shall be made without prior notice, and users may visit the official website of EcoFlow for the latest information on the product.
  • Página 4 Contents Technical Specifications Safety Instructions Installation Usage Pre-installation Requirements How to Connect Multiple Solar Panels How to Use Mounting Hole How to Choose the Installation Environment Installation Steps Precautions Triangle Bracket Installation Support Bracket Installation Bolt Installation Pressing Block Installation Care and Maintenance Common Faults and Handling What's in the Box...
  • Página 5 Technical Specifications General Information Rated Power 400W (±3%) Open Circuit Voltage 37.10V (±3%) Short Circuit Current 13.79A (±5%) Maximum Operating Voltage 31.00V Maximum Operating Current 12.90A Temperature Coefficient of Rated Power -0.38%/°C Temperature Coefficient of Open Circuit Voltage -0.35%/°C Temperature Coefficient of Short Circuit Current 0.06%/°C Maximum System Voltage 1500V DC (UL)
  • Página 6 Safety Instructions Installation 1. This solar system is to be installed by a qualified solar installation company. 2. Do not disassemble the module or nameplate by yourself, otherwise this may void the warranty. 3. Please make sure to use the installation components (including connectors, connecting cables, and brackets) provided by us.
  • Página 7 Pre-installation Requirements How to Connect Multiple Solar Panels You can connect multiple solar panels in series or parallel, but the series connection method is recommended. Please purchase the extension cable, parallel cable, and other accessories required for the connection by yourself. It should also be noted that all connections in a solar panel system should be made using solar panels with the same specifications.
  • Página 8 * The operating environment temperature refers to the monthly average maximum and minimum temperature of the installation site. If you plan to use the module in a place with high humidity (>85RH%), please consult the EcoFlow technical support team for a suitable installation method first.
  • Página 9 Please use the tilt mount bracket kit for the installation. The kit includes the fixing bracket, adjusting bracket, and attached bolts. If needed, please visit EcoFlow's official sales channel for the relevant purchase information. How to Install...
  • Página 10 Please use the support bracket kit to connect the solar panel, and fix the solar panel to the pre-installation surface with the drill screws. If needed, please visit EcoFlow's official sales channel for the relevant purchase information on the kit.
  • Página 11 Pressing Block Installation In this system, pressing blocks can be used to fix single solar panels or connect multiple solar panels. It is recommended that you place the panels vertically during use to ensure the stability of the system. Please use a certain number of pressing blocks and M8 bolts to fix the module on the bracket. Each module must be fixed with at least four pressing blocks.
  • Página 12 This solar panel module is supplied with a three-part junction box and 4mm² wires. If you need more of these components, please visit EcoFlow's official sales channel for the relevant purchase information. Why can't the solar panel reach the nominal power in actual use? It is normal that the actual power does not reach the nominal power.
  • Página 13 If all of the above conditions are met, but the power used is much smaller than the nominal value, it may be a fault situation. In this case, you can contact EcoFlow customer service for assistance. What is the power range that a 400W solar panel can typically achieve? On a sunny day without clouds and direct sunlight, the power range of a 400W solar panel is between 320–350W...
  • Página 15 400 W Rigid Solar Panel Benutzerhandbuch V1.0...
  • Página 17 Kenntnis genommen und akzeptiert hat, und dass er für jede unsachgemäße Verwendung und alle sich daraus ergebenden Folgen verantwortlich ist. EcoFlow lehnt hiermit jegliche Haftung für Verluste ab, die darauf zurückzuführen sind, dass der Benutzer das Produkt nicht dem Benutzerhandbuch entsprechend verwendet hat.
  • Página 18 Inhaltsverzeichnis Technische Daten Sicherheitshinweise Installation Verwendung Anforderungen vor der Installation Anschließen mehrerer Solarmodule Verwendung der Montagebohrung Wahl der Installationsumgebung Installationsschritte Vorsichtsmaßnahmen Installation der Dreieckshalterung Installation der Stützhalterung Installation des Bolzens Installation des Pressblocks Pflege und Wartung Häufige Fehler und Handhabung Packungsinhalt...
  • Página 19 Technische Daten Allgemeine Informationen 400 W (±3 %) Nennleistung 37,10 V (±3 %) Leerlaufspannung 13,79 A (±5 %) Kurzschlussstrom Maximale Betriebsspannung 31,00 V Maximaler Betriebsstrom 12,90 A Temperaturkoeffizient der Nennleistung -0,38 %/°C Temperaturkoeffizient der Leerlaufspannung -0,35 %/°C Temperaturkoeffizient des Kurzschlussstroms 0,06 %/°C 1500 V DC (UL) Maximale Systemspannung 25 A Maximaler Sicherungsstrom Technische Daten ca.
  • Página 20 Sicherheitshinweise Installation 1. Diese Solaranlage ist von einem qualifizierten Solarinstallationsunternehmen zu installieren. 2. Zerlegen Sie das Modul oder das Typenschild nicht selbst, da dies zum Erlöschen der Garantie führen kann. 3. Verwenden Sie bitte unbedingt die von uns mitgelieferten Installationskomponenten (einschließlich der Anschlüs- se, Verbindungskabel und Halterungen).
  • Página 21 Anforderungen vor der Installation Anschließen mehrerer Solarmodule Sie können mehrere Solarmodule in Reihe oder parallel anschließen, wobei die Reihenschaltung empfohlen wird. Bitte kaufen Sie das Verlängerungskabel, das Parallelkabel und weiteres für den Anschluss erforderliches Zubehör selbst. Zu beachten ist dabei, dass alle Anschlüsse in einer Solarmodulanlage mit Solarmodulen mit den gleichen technischen Daten erfolgen sollten.
  • Página 22 Wenn Sie das Modul an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit (> 85 % rel.) verwenden möchten, wenden Sie sich bitte zuerst an den technischen Support von EcoFlow, um die geeignete Installationsmethode zu erfragen. Installieren Sie das Solarmodul in einem Bereich, der das ganze Jahr über der Sonne ausgesetzt ist. Bereits eine geringe Beschattung sollte vermieden werden (z. B.
  • Página 23 Verwenden Sie für die Installation bitte die Dreieckshalterung. Der Bausatz enthält die Befestigungshalterung, die Einstellhalterung und die daran befestigten Schrauben. Besuchen Sie ggf. bitte den offiziellen Vertriebskanal von EcoFlow, um die relevanten Kaufinformationen zu erfragen. Installation Befestigungshalterung Einstellbare Halterung Befestigungshalterung Stanzfläche...
  • Página 24 Verwenden Sie bitte den Halterungssatz, um das Solarmodul anzuschließen, und befestigen Sie das Solarmodul mit den Bohrschrauben an der Vormontagefläche. Besuchen Sie ggf. bitte den offiziellen Vertriebskanal von EcoFlow, um die relevanten Kaufinformationen zu dem Bausatz zu erfragen. Installation Klebefläche Befestigen Sie die Halterung und das Solarmodul.
  • Página 25 Installation des Pressblocks Bei diesem System können einzelne Solarmodule mit Pressblöcken befestigt oder mehrere Solarmodule damit verbunden werden. Es wird empfohlen, die Module während des Gebrauchs vertikal anzuordnen, damit die Stabilität des Systems gewährleistet ist. Verwenden Sie zum Befestigen des Moduls an der Halterung bitte eine gewisse Anzahl Pressblöcke und M8- Schrauben.
  • Página 26 Pflege und Wartung Damit die optimale Leistung des Moduls gewährleistet ist, werden folgende Wartungsmaßnahmen empfohlen: Wenn sich auf der Glasoberfläche des Solarmoduls Staub angesammelt hat, reinigen Sie sie bitte mit einem weichen Schwamm oder einem feuchten Tuch. Hartnäckige Verschmutzungen können mit einem milden Reini- gungsmittel entfernt werden.
  • Página 27 Fremdkörper, Glas usw. verdeckt wird, da dies zu einem erheblichen Leistungsabfall führt. Wenn alle oben genannten Bedingungen erfüllt sind, die Nutzleistung jedoch viel kleiner ist als die Nennleistung, liegt evtl. ein Fehler vor. In diesem Fall können Sie sich an den EcoFlow-Kundendienst wenden, um Hilfe zu erhalten.
  • Página 28 Welche Vorsichtsmaßnahmen sind bei der Verwendung von Solarmodulen zu beachten? Das Solarmodul besteht aus einem monokristallinen Siliziumwafer. Während der Installation und Verwendung darf es nicht mit Gewalt zur Erde fallen und es dürfen keine Werkzeuge auf die Oberfläche treffen. Treten Sie nicht auf das Solarmodul und setzen Sie sich nicht darauf, damit der monokristalline Siliziumwafer nicht zerbricht, da dies seine Verwendung beeinträchtigen würde.
  • Página 29 400 W Rigid Solar Panel Manuel de l’utilisateur V1.0...
  • Página 31 En utilisant ce produit, l’utilisateur reconnaît avoir examiné, compris et acceptés les conditions et le contenu dudit manuel. Il sera donc tenu responsable de toute utilisation incorrecte, et de toutes les conséquences qui en découlent. EcoFlow décline toute responsabilité pour les pertes résultant du non-respect des consignes du présent manuel.
  • Página 32 Table des matières Spécifications techniques Consignes de sécurité Installation Conditions d’utilisation Exigences de pré-installation Comment connecter plusieurs panneaux solaires Comment utiliser le trou de montage Comment choisir l’ e nvironnement d’installation Étapes d’installation Précautions Installation du support triangulaire Installation du support de montage Installation des boulons Installation du bloc de pression Entretien...
  • Página 33 Spécifications techniques Informations générales 400 W (±3 %) Puissance nominale 37,10 V (±3 %) Tension de circuit ouvert 13,79 A (±5 %) Courant de court-circuit 31,00 V Tension maximale de fonctionnement 12,90 A Courant maximal de fonctionnement Coefficient de température de puissance nominale -0,38 %/°C Coefficient de température de circuit ouvert -0,35 %/°C Coefficient de température de court-circuit 0,06 %/°C...
  • Página 34 Instructions de sécurité Installation 1. Ce système de panneaux solaires doit être installé par une société d’installation de panneaux solaires qualifiée. 2. Ne démontez pas le module ou la plaque signalétique par vous-même, sinon cela pourrait annuler la garantie. 3. Veuillez vous assurer d’utiliser les composants d’installation (y compris les connecteurs, les câbles de connexion et les supports) que nous fournissons.
  • Página 35 Exigences de pré-installation Comment connecter plusieurs panneaux solaires Vous pouvez connecter plusieurs panneaux solaires en série ou en parallèle mais la connexion en série est recom- mandée. Le câble d’ e xtension, le câble parallèle et les autres accessoires nécessaires à la connexion ne sont pas in- clus.
  • Página 36 Si vous prévoyez d’utiliser le module dans un endroit à forte humidité (>85 HR %), veuillez d’ a bord consulter l’ é quipe d’ a ssistance technique EcoFlow pour une méthode d’installation appropriée. Installez le panneau solaire dans une zone qui ne sera pas ombragée tout au long de l’ a nnée. Même de petites quantités d’...
  • Página 37 Veuillez utiliser le kit de support triangulaire pour l’installation. Le kit comprend le support de fixation, le support de réglage et les boulons fixés. Si nécessaire, veuillez consulter le canal de vente officiel d’EcoFlow pour obtenir les informations d’achat pertinentes.
  • Página 38 Veuillez utiliser le kit de support pour connecter le panneau solaire et fixer le panneau solaire à la surface de pré- installation avec les vis de perçage. Si nécessaire, veuillez consulter le canal de vente officiel d’EcoFlow pour obtenir les informations d’achat pertinentes sur le kit.
  • Página 39 Installation du bloc de pression Dans ce système, les blocs de pression peuvent être utilisés pour fixer des panneaux solaires uniques ou connecter plusieurs panneaux solaires. Il est recommandé de placer les panneaux verticalement pendant l’utilisation pour assurer la stabilité du système. Veuillez utiliser un certain nombre de blocs de pression et de boulons M8 pour fixer le module sur le support.
  • Página 40 Entretien La maintenance suivante est recommandée pour maintenir des performances optimales du module : En cas d’accumulation de poussière sur la surface en verre du panneau solaire, nettoyez-le avec une éponge douce ou un chiffon humide. Pour éliminer la saleté tenace, vous pouvez l’ e ssuyer avec un détergent doux. Il est recommandé...
  • Página 41 étrangers, le verre, etc., ce qui entraînera une chute significative de la puissance. Si toutes les conditions ci-dessus sont remplies, mais que la puissance utile est beaucoup plus petite que la valeur nominale, il peut s’agir d’une anomalie. Dans ce cas, veuillez contacter le service client EcoFlow pour obtenir de l’aide.
  • Página 42 Quelle est la plage de températures de fonctionnement des panneaux solaires ? Reportez-vous au contenu de la section Comment choisir l’environnement d’installation de ce manuel. Quelles sont les précautions à prendre pour l’utilisation des panneaux solaires ? Le panneau solaire est constitué d’ u ne plaquette de silicium monocristallin. Pendant l’installation et l’ u tilisation, ne le laissez pas tomber sur le sol avec force et n’...
  • Página 43 Pannello solare rigido da 400 W Manuale utente V1.0...
  • Página 45 Manuale utente. In conformità alle leggi e ai regolamenti, EcoFlow avrà il diritto finale di interpretare questo documento e tutti i documenti correlati per questo prodotto. Qualsiasi aggiornamento, revisione o cessazione del contenuto dello stesso, se necessario, deve essere effettuato/a senza preavviso e gli utenti possono visitare il sito web ufficiale di EcoFlow per le ultime informazioni sul prodotto.
  • Página 46 Contenuti Specifiche tecniche Istruzioni di sicurezza Installazione Utilizzo Requisiti pre-installazione Come collegare più pannelli solari Come utilizzare i fori di montaggio Come scegliere l’ a mbiente di installazione Procedura di installazione Precauzioni Installazione della staffa triangolare Installazione della staffa di supporto Installazione dei bulloni Installazione dei blocchi di pressione Cura e manutenzione...
  • Página 47 Specifiche tecniche Informazioni generali 400 W (±3%) Potenza nominale 37,10 V (±3%) Tensione di circuito aperto 13,79 A (±5%) Corrente di corto circuito 31,00 V Tensione operativa massima 12,90 A Corrente operativa massima Coefficiente di temperatura della potenza nominale -0,38%/℃ Coefficiente di temperatura della tensione di circuito aperto -0,35%/℃...
  • Página 48 Istruzioni di sicurezza Installazione 1. Questo impianto fotovoltaico deve essere installato da una società qualificata per l’installazione di impianti foto- voltaici. 2. Non smontare il modulo o la targhetta in autonomia, perché si potrebbe rendere nulla la garanzia. 3. Assicurarsi di utilizzare i componenti di installazione (inclusi connettori, cavi di collegamento e staffe) forniti da noi.
  • Página 49 Requisiti pre-installazione Come collegare più pannelli solari È possibile collegare più pannelli solari in serie o in parallelo, tuttavia è consigliabile adottare il metodo di connessi- one in serie. Il cavo di prolunga, il cavo per il collegamento in parallelo e gli altri accessori necessari alla connessione vanno acquistati separatamente.
  • Página 50 Se si prevede di utilizzare il modulo in un luogo con umidità elevata (>85RH%), consultare prima il team di supporto tecnico di EcoFlow per conoscere il metodo di installazione adeguato. Installare il pannello solare in un’area che non sarà ombreggiata durante l’anno. Anche le piccole quantità di ombra devono essere evitate (ad es.
  • Página 51 Utilizzare il kit staffa triangolare per l’installazione. Il kit include la staffa di fissaggio, la staffa di regolazione e i bulloni in dotazione. Se necessario, visitare il canale di vendita ufficiale di EcoFlow per le informazioni di acquisto pertinenti.
  • Página 52 Utilizzare il kit staffa di supporto per collegare il pannello solare e utilizzare le viti forate per fissare il pannello solare alla superficie di pre-installazione. Se necessario, visitare il canale di vendita ufficiale di EcoFlow per le informazioni di acquisto pertinenti sul kit.
  • Página 53 Installazione dei blocchi di pressione In questo impianto è possibile utilizzare blocchi di pressione per fissare pannelli solari singoli o per collegare più pannelli solari. Si consiglia di posizionare i pannelli verticalmente durante l’uso per garantire la stabilità dell’impianto. Utilizzare un certo numero di blocchi di pressione e bulloni M8 per fissare il modulo sulla staffa. Ogni modulo deve essere fissato con almeno quattro blocchi di pressione.
  • Página 54 Questo modulo del pannello solare è fornito con una scatola di derivazione in tre parti e fili da 4 mm Se è necessario un numero maggiore di questi componenti, visitare il canale di vendita ufficiale di EcoFlow per le informazioni di acquisto pertinenti.
  • Página 55 Se tutte le condizioni di cui sopra sono soddisfatte, ma la potenza utilizzata è molto inferiore rispetto al valore nominale, potrebbe trattarsi di una situazione di guasto. In questo caso, è possibile contattare il servizio clienti EcoFlow per ricevere assistenza. Qual è l’intervallo di potenza che un pannello solare da 400 W può raggiungere in genere? In una giornata di sole senza nuvole e luce solare diretta, l’intervallo di potenza di un pannello solare da 400 W è...
  • Página 56 Posso utilizzare pannelli solari con specifiche diverse per uso misto? Sì, ma non è consigliato. Controller per la conservazione dell’ e nergia diversi hanno requisiti e limitazioni specifiche per l’uscita dei pannelli solari. Quando i pannelli solari con valori di corrente diversi vengono utilizzati in serie, saranno limitati, con conseguente incapacità...
  • Página 57 400 W Rigid Solar Panel Manual del usuario V1.0...
  • Página 59 Cualquier actualización, revisión o anulación de su contenido, si es necesario, se realizará sin previo aviso, y los usuarios pueden visitar el sitio web oficial de EcoFlow para obtener la información más reciente del producto.
  • Página 60 Contenido Especificaciones técnicas Advertencias de seguridad Instalación Requisitos previos a la instalación Cómo conectar varios paneles solares Cómo utilizar el orificio de montaje Cómo elegir el entorno de instalación Pasos de instalación Precauciones Instalación del soporte triangular Instalación del soporte de base Instalación del perno Instalación del bloque de presión Cuidado y mantenimiento...
  • Página 61 Especificaciones técnicas Información general Potencia nominal 400 W (±3 %) Voltaje de circuito abierto 37,10 V (±3 %) Corriente de cortocircuito 13,79 A (±5 %) Voltaje máximo de funcionamiento 31,00 V Corriente máxima de funcionamiento 12,90 A Coeficiente de temperatura de potencia nominal -0,38 %/℃...
  • Página 62 Instrucciones de seguridad Instalación 1. Este sistema solar debe ser instalado por una empresa de instalación solar cualificada. 2. No desmonte el módulo ni la placa de identificación por su cuenta, ya que esto podría anular la garantía. 3. Asegúrese de utilizar los componentes de instalación (incluyendo los conectores, cables de conexión y soportes) que le proporcionamos.
  • Página 63 Requisitos previos a la instalación Cómo conectar varios paneles solares Puede conectar varios paneles solares en serie o en paralelo, pero se recomienda el método de conexión en serie. Adquiera por su cuenta el cable alargador, el cable paralelo y otros accesorios necesarios para la conexión. También debe tenerse en cuenta que todas las conexiones en un sistema de paneles solares deben realizarse utilizando paneles solares con las mismas especificaciones.
  • Página 64 Si tiene previsto utilizar el módulo en un lugar con una humedad elevada (>85 RH %), consulte primero al equipo de asistencia técnica de EcoFlow para usar un método de instalación adecuado. Instale el panel solar en un área que no vaya a estar a la sombra en ningún momento del año. Debe evitarse incluso cualquier cosa que pueda hacer sombra (p.
  • Página 65 Utilice el kit de soporte triangular para la instalación. El kit incluye el soporte de fijación, el soporte de ajuste y los pernos acoplados. Si es necesario, visite el canal de ventas oficial de EcoFlow para obtener la información de compra pertinente.
  • Página 66 Utilice el kit de soporte de base para conectar el panel solar y fije el panel a la superficie de preinstalación con los tornillos de perforación. Si es necesario, visite el canal de ventas oficial de EcoFlow para obtener la información de compra pertinente del kit.
  • Página 67 Instalación del bloque de presión En este sistema, los bloques de prensado se pueden utilizar para fijar paneles solares individuales o conectar múltiples paneles solares. Se recomienda colocar los paneles verticalmente durante el uso para garantizar la estabilidad del sistema. Utilice un cierto número de bloques de presión y pernos M8 para fijar el módulo en el soporte.
  • Página 68 Cuidado y mantenimiento Se recomienda el siguiente mantenimiento para mantener el rendimiento óptimo del módulo: Cuando haya acumulación de polvo en la superficie de vidrio del panel solar, límpielo con una esponja suave o un paño húmedo. Para eliminar la suciedad resistente, puede limpiarla con un detergente suave. Se recomienda limpiarlo por la mañana y por la noche, cuando la luz del sol sea débil (irradiancia de ≤...
  • Página 69 Este módulo de panel solar se suministra con una caja de conexiones de tres partes y cables de 4 mm². Si necesita más de estos componentes, visite el canal de ventas oficial de EcoFlow para obte- ner la información de compra pertinente.
  • Página 70 ¿Cuáles son las precauciones a tomar en el uso de paneles solares? El panel solar está hecho de una placa de silicio monocristalina. Durante la instalación y el uso, no lo deje caer al suelo con fuerza ni utilice herramientas para golpear la superficie. No pise ni se siente en el panel solar para evitar que la placa de silicio monocristalina se rompa y afecte a su uso.
  • Página 71 400 W Rigid Solar Panel Gebruikershandleiding V1.0...
  • Página 73 In overeenstemming met de wet- en regelgeving heeft EcoFlow het uiteindelijke recht om dit document en alle gerelateerde documenten voor dit product te interpreteren. Elke update, herziening of beëindiging van de inhoud ervan zal indien nodig zonder voorafgaande kennisgeving worden uitgevoerd, en gebruikers kunnen de officiële...
  • Página 74 Inhoud Technische specificaties Veiligheidsinstructies Installatie Gebruik Vereisten voorafgaand aan installatie Meerdere zonnepanelen aansluiten Montageopeningen gebruiken Installatielocatie kiezen Installatieprocedure Voorzorgsmaatregelen Driehoeksbeugel installeren Steunbeugel installeren Bouten installeren Drukblokken installeren Verzorging en onderhoud Veelvoorkomende storingen en hantering Inhoud van de doos Veelgestelde vragen...
  • Página 75 Technische specificaties Algemene informatie Nominaal vermogen 400 W (±3%) Open circuitspanning 37,10 V (±3%) Kortsluitstroom 13,79 A (±5%) Maximale bedrijfsspanning 31,00 V Maximale bedrijfsstroom 12,90 A Temperatuurcoëfficiënt van nominaal vermogen -0,38%/℃ Temperatuurcoëfficiënt van open circuitspanning -0,35%/℃ Temperatuurcoëfficiënt van kortsluitstroom 0,06%/℃ Maximale systeemspanning 1500 V DC (UL) Maximale zekeringsstroom...
  • Página 76 Veiligheidsinstructies Installatie 1. Dit zonne-energiesysteem moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerd installatiebedrijf. 2. Demonteer de module of het typeplaatje niet zelf, anders kan de garantie komen te vervallen. 3. Zorg ervoor dat u de door ons geleverde installatiecomponenten (inclusief connectors, aansluitkabels en beu- gels) gebruikt.
  • Página 77 Vereisten voorafgaand aan installatie Meerdere zonnepanelen aansluiten U kunt meerdere zonnepanelen in serie of parallel aansluiten, maar serieschakeling wordt aanbevolen. De verleng- kabel, parallelkabel en andere artikelen die u voor het aansluiten nodig hebt, moet u zelf aanschaffen. Hierbij moet worden opgemerkt dat alle aansluitingen in een zonnepaneelsysteem moeten worden gemaakt met zonnepanelen met dezelfde specificaties.
  • Página 78 Als u van plan bent de module te gebruiken op een plaats met hoge vochtigheid (>85RL%), raadpleeg dan eerst het technische ondersteuningsteam van EcoFlow voor een geschikte installatiemethode. Installeer het zonnepaneel op een plek die niet het hele jaar door in de schaduw ligt. Ook kleine hoeveelheden schaduw moeten worden vermeden (bijv.
  • Página 79 Gebruik de driehoeksbeugelset voor de installatie. De set bevat de bevestigingsbeugel, de afstelbeugel en de bevestigingsbouten. Ga indien nodig naar het officiële verkoopkanaal van EcoFlow voor de relevante aankoopinformatie.
  • Página 80 Elke module vereist de installatie van ten minste acht steunbeugels om de stabiliteit van het systeem te garanderen. Gebruik de steunbeugelset om het zonnepaneel aan te sluiten en bevestig het zonnepaneel met de boorschroeven aan het voorinstallatieoppervlak. Ga indien nodig naar het officiële verkoopkanaal van EcoFlow voor de relevante informatie over de set. Installeren Lijmgebied Bevestig de steunbeugel en het zonnepaneel.
  • Página 81 Drukblokken installeren In dit systeem kunnen drukblokken worden gebruikt om enkele zonnepanelen te bevestigen of meerdere zonnepanelen aan te sluiten. Het wordt aanbevolen om de panelen tijdens gebruik verticaal te plaatsen om de stabiliteit van het systeem te garanderen. Gebruik voldoende drukblokken en M8-bouten om de module op de beugel te bevestigen. Elke module moet worden vastgezet met ten minste vier drukblokken.
  • Página 82 Verzorging en onderhoud Het volgende onderhoud wordt aanbevolen om optimale prestaties van de module te behouden: Wanneer er stofophoping op het glazen oppervlak van het zonnepaneel is, maak dit dan schoon met een zachte spons of vochtige doek. Om hardnekkig vuil te verwijderen, kunt u het afvegen met een mild reinigingsmiddel. Het wordt aanbevolen om panelen 's ochtends en 's avonds schoon te maken, wanneer het zonlicht zwak is (stra- ling ≤...
  • Página 83 Deze zonnepaneelmodule wordt geleverd met een driedelige aansluitdoos en 4 mm² draden. Ga in- dien nodig naar het officiële verkoopkanaal van EcoFlow voor de relevante informatie over de set. Veelgestelde vragen Waarom kan het zonnepaneel niet het nominale vermogen bereiken bij daadwerkelijk gebruik? Het is normaal dat het werkelijke vermogen het nominale vermogen niet bereikt.
  • Página 84 Wat is het temperatuurbereik van de zonnepanelen? Raadpleeg de inhoud in Installatielocatie kiezen Installatielocatie kiezen in deze handleiding. in deze handleiding. Wat zijn de voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van zonnepanelen? Het zonnepaneel is gemaakt van monokristallijne siliciumschijfjes. Laat het paneel tijdens de installatie en het gebruik niet met kracht op de grond vallen en gebruik geen gereedschap op het oppervlak van het paneel.
  • Página 85 400 W Rigid Solar Panel Руководство пользователя Версия 1.0...
  • Página 87 неиспользованием изделия в соответствии с Руководством пользователя. В соответствии с существующим законодательством окончательное право на интерпретацию данного документа и всей сопутствующей документации по данному изделию остается за EcoFlow. При необходимости обновление, пересмотр или прекращение действия данного документа производится без предварительного...
  • Página 88 Содержание Технические характеристики Инструкции по технике безопасности Установка Использование Требования к подготовке установки Подключение нескольких солнечных панелей Как использовать монтажное отверстие Как выбрать среду установки Этапы установки Меры предосторожности Установка треугольного кронштейна Установка опорного кронштейна Установка болтов Установка блока прессования Уход...
  • Página 89 Технические характеристики Общая информация Номинальная мощность 400 Вт (±3 %) Напряжение разомкнутой цепи 37,10 В (±3 %) Ток короткого замыкания 13,79 A (±5 %) Максимальное рабочее напряжение 31,00 В Максимальный рабочий ток 12,90 A Коэффициент температуры номинальной мощности -0,38 %/℃ Температурный коэффициент напряжения разомкнутой цепи -0,35 %/℃...
  • Página 90 Техника Безопасности Установка 1. Эта солнечная система должна устанавливаться квалифицированной компанией по установке солнечных батарей. 2. Не разбирайте модуль или паспортную табличку самостоятельно, иначе гарантия может быть аннулирована. 3. Обязательно используйте монтажные компоненты (включая разъемы, соединительные кабели и кронштейны), предоставленные нами. Перед установкой солнечная батарея должна быть полностью покрыта...
  • Página 91 Требования к подготовке к установке Подключение нескольких солнечных панелей Можно подключить несколько солнечных панелей последовательно или параллельно, однако рекомендуемым способом подключения является последовательный. Приобретите удлинительный кабель, кабель для параллельного подключения и другие принадлежности, необходимые для выполнения соединения, самостоятельно. Следует также отметить, что все соединения в системе солнечных панелей должны...
  • Página 92 температуре места установки. Если вы планируете использовать модуль в месте с высокой влажностью (> 85  % отн. влаж.), сначала обратитесь в службу технической поддержки EcoFlow для получения информации о подходящем методе установки. Установите солнечную панель в месте, которое не будет затенено в течение года. Следует избегать даже...
  • Página 93 в течение длительного времени. Для обеспечения стабильности системы рекомендуется размещать модули горизонтально во время использования. Для установки используйте комплект треугольных кронштейнов. В комплект входит крепежный кронштейн, регулировочный кронштейн и прикрепленные болты. При необходимости посетите официальный канал продаж EcoFlow для получения соответствующей информации о покупке. Как установить Крепежный кронштейн Регулируемый кронштейн...
  • Página 94 менее восьми опорных кронштейнов. Для подключения солнечной панели используйте комплект кронштейнов и закрепите солнечную панель на предустановочной поверхности с помощью сверлильных винтов. При необходимости посетите официальный канал продаж EcoFlow для получения соответствующей информации о покупке комплекта. Как установить Область склеивания...
  • Página 95 Установка блока прессования В этой системе нажимные блоки могут использоваться для крепления отдельных солнечных панелей или подключения нескольких солнечных панелей. Для обеспечения стабильности системы рекомендуется размещать панели вертикально во время использования. Используйте определенное количество прижимных блоков и болтов M8 для крепления модуля на кронштейне.
  • Página 96 Уход и техническое обслуживание Для поддержания оптимальной производительности модуля рекомендуется следующее техническое обслуживание: Если на стеклянной поверхности солнечной панели накапливается пыль, очистите ее мягкой губкой или влажной тряпкой. Чтобы удалить застоявшиеся загрязнения, вы можете протереть их мягким моющим средством. Рекомендуется чистить утром и вечером при слабом солнечном свете (облучение ≤ 200 Вт/м Предотвращайте...
  • Página 97 Этот модуль солнечной панели поставляется с трехкомпонентной распределительной коробкой и 4 мм² проводами. Если вам нужно больше этих компонентов, посетите официальный канал продаж EcoFlow для получения соответствующей информации о покупке. Часто задаваемые вопросы Почему солнечная батарея не может достичь номинальной мощности при...
  • Página 98 Каковы меры предосторожности при использовании солнечных батарей? Солнечная панель изготовлена из монокристаллической силиконовой пластины. Во время установки и использования не роняйте ее на землю с усилием и не используйте инструменты для удара по поверхности. Не наступайте и не садитесь на солнечную панель, чтобы монокристаллическая силиконовая пластина не сломалась...
  • Página 99 400W 据置型ソーラーパネル ( 剛性 ) ユーザーマニュアル V1.0...
  • Página 101 免責事項 製品使用前に、本ユーザーマニュアルをよくお読みいただき、正しくお使いください。お読みになった後は、後日参照 するために大切に保管してください。誤って取り扱いをすると、お客様ご自身又は他社への深刻なダメージを与える 可能性や、製品の故障又は財産損失等を引き起こす可能性があります。製品を使用した時点で、本ユーザーマニュアル 内のすべての条項及び内容を理解したうえで同意したものとします。お客様自身の行為及びそれにより生じる全ての 結果に対してEcoFlowは一切の責任を負わないものとします。EcoFlowはユーザが「ユーザマニュアル」に基づかな い製品の使用で引き起こした一切の損失について責任を負わないものとします。 法規制に従う場合、EcoFlowは本ユーザーマニュアル及び本製品に関連するすべての資料の最終的な解釈の権利 を有します。資料の更新、バージョン変更、サービス終了など場合においても、お客様に対してお伝えしませんので 、EcoFlow公式Webサイトにアクセスして最新版の製品情報をご確認ください。 EF-SG-M400-04...
  • Página 102 目次 製品仕様 安全ガイド 取り付けについて 使用について 取り付け準備 ソーラーパネルの接続方法 取り付け穴の使用方法 取り付け環境の選択方法 取り付け手順 注意事項 設置架台の取り付け スタンド取り付け ボルトの取り付け 押圧ブロックの取り付け メンテナンスとケア 調整と故障調査 同梱物 よくあるご質問...
  • Página 103 製品仕様 基本スペック 定格出力 400W( ± 3%) 開放電圧 37.10V( ± 3%) 短絡電流 13.79A( ± 5%) 最大動作電圧 31.00V 最大動作電流 12.90A 定格出力温度係数 -0.38%/℃ 開放電圧温度係数 -0.35%/℃ 短絡電流温度係数 0.06%/℃ システム最大電圧 1500VDC(UL) ヒューズ最大電流 規格サイズ 重量 約 21.8kg 寸法 1722*1134*35mm 認証 *標準試験条件: 1000W/m²、AM1.5、25℃...
  • Página 104 安全ガイド 取り付けについて 1. 本製品は資格を有する太陽光発電メーカーに取り付けを依頼して ください。 2. 修理や保証の対象外となりますので、製品を分解したり、ラベルをはがしたりしないでください。 3. EcoFlow 公式の取り付け部材を使用して ください(コネクタ、ケーブル、ブラケッ トなど)。取り付け前に、不透明な素材で ソーラーパネルの受光面をカバーし、取り付け中の発電を防ぐために回路をオフの状態にして ください。 4. 製品のガラスと裏面に損壊がないかを確認して ください。損傷がある場合、直ちに取り付けや使用を停止して ください。 5. 取り付け時、金属類のアクセサリーを身につけないでください。検査済みの電気設置用の絶縁工具のみを使用して くださ い。 6. 複数のソーラーパネルを直列や並列に取り付ける場合はケーブルの横断面積とコネクタの容量は太陽光発電システム の最大短絡電流に適合しなければなりません。 7. 火の近く や燃えやすい物の近くに本製品を取り付けないでください。また、水浸しの場所に本製品を取り付けないでくだ さい。 8. 設置の際は子供を現場に近づけさせたり、電気モジュールに触れさせたりしないでください。 9. ソーラーパネルまたはソーラーパネルの部品などを踏まないでください。 10. 刃物など鋭いもので刺したりしないでください。 11. 屋根又は地面に取り付けるとき、地域や国の法規制に従って ください。 使用について 1. ソーラーパネルの過電流を保護する定格値は直流ヒューズに適用されます。...
  • Página 105 取り付け準備 ソーラーパネルの接続方法 直列または並列で複数のソーラーパネルを接続できます。ただし、直列をお勧めします。延長ケーブル、並列接続用ケ ーブル、接続に必要なその他のアクセサリーは、お客様ご自身でご購入ください。またソーラーパネルシステムでは、 全て同じ仕様のソーラーパネルを使用して接続してください。具体的な接続の方法は以下の通りです。 1. 直列接続 ソーラーパネルを直列で接続すると、電圧が上がります。直列接続をする場合はソーラーパネルの正極と負極を接続 してください。 2. 並列接続 ソーラーパネルを並列で接続すると、電流が上がります。並列接続をする場合はソーラーパネルの正極と負極をそれ ぞれに接続してください。...
  • Página 106 取り付け穴の使用方法 ブラケットを取り付ける場合はソーラーパネルの取り付け穴を使用してください。修理や保証の対象外となります ので、フレームを変更しないでください。穴の位置は下図をご参考にしてください。 取り付け穴 *取り付け穴の仕様: 12個、14×9mm 取り付け環境の選択方法 ソーラーパネルが正常に作動するため、下表に基づいて適切な環境で設置してください。 番号 環境条件 範囲 推奨作動環境温度 -20℃ 50℃ 限界作動環境温度 -40℃ 85℃ 保管温度 -20℃ 50℃ 湿度 <85RH% *作動環境温度とは、取り付け場所の月平均の最高温度と最低温度を指します。 湿度が高い(>85RH%)場所で本製品を使用する場合、EcoFlowアフターサポートに適切な取り付け方法をお問い合 わせください。 ソーラーパネルは一年中影がかからない場所に取り付けてください。小さな影(アンテナ線、汚れ、雪など)であって もできる限り避けるようにしてください。 さらに詳しい取り付け方法は、お住まいの地域や国または太陽光発電メーカーの取り付けガイドをご参照くださ い。...
  • Página 107 取り付け手順 注意事項 本マニュアルに記載されている取り付け方法は参照ではありますが、必要な取り付けセットは別途でご購入くだ さい。詳細な取り付け手順については、取り付けセットのユーザーマニュアルをご覧ください。 ほこりの積りで発電量に影響に与えないために、ソーラーパネルの設置角度を10°以上にしてください。設置角度 が小さい場合には掃除の頻度を増やしてください。 取り付けの際は、外観色が近いソーラーパネルを並べて設置することを推奨します。 2枚のソーラーパネルの間隔は20mm以上にしてください。また、単一のソーラーパネルが縁と設置面との最小距 離は40mm以上であることを確認してください。 太陽光発電システムを設計する時に、ソーラーパネルの最大負荷、ブラケット構造の熱膨張で生じる力などの要素 を考慮する必要があります。設置の際はユーザーマニュアルを熟読し間違いの無いよう設置してください。設置の 際に製品が損壊した場合は保証や修理の対象外となります。 設置架台の取り付け 本太陽光発電システムは調整用ブラケットにより、仰角を自由に調整して太陽光をソーラーパネルへ垂直に当てる ように維持できます。また、長時間水平な場所に固定して使用できます。システムをより安定させるために、使用時に ソーラーパネルを横置きすることを推奨します。 設置架台セットを使用して取り付けてください。セットには固定ブラケット、調節ブラケット及び取り付けボルトを 含みます。必要な場合、EcoFlowの公式販売チャンネルよりご購入ください。 固定用ブラケット 調整用ブラケット 固定用ブラケット 接着剤の塗布箇所 穴開け箇所 (グレー) 部品一覧...
  • Página 108 スタンド取り付け 本太陽光発電システムはスタンドによりソーラーモパネルを水平な場所に取り付けて固定できます。システムを安 定させるために、各ソーラーパネルは少なくとも8つのスタンドが必要です。 スタンドセットを使用してソーラーパネルを接続し、セルフドリルネジでソーラーパネルを水平な場所に固定して ください。必要な場合、EcoFlowの公式販売チャンネルよりご購入ください。 取り付け方法 接着剤の塗布箇所 (グレー) スタンドをソーラーパネルと固定します。 スタンド取り付け穴によりソーラーパネルを 水平な場所に固定します。 部品一覧 *400W据置型ソーラーパネル(剛性)の場合、スタンドが最低2セット必要です。 ボルトの取り付け 本太陽光発電システムはボルトセットによりソーラーパネルを設置架台に固定します。ボルトで固定する際はスタ ンドとソーラーパネルを確実に固定し縦置きする事を推奨します ボルトセットを使用してソーラーパネルを設置架台システムに固定してください。M8はトルクが16N・m-20N・m に使用され、M6はトルクが14N・m-18N・mに使用されます。ボルトセットは別途お客様にてご準備ください。耐腐 食性を持つスチール製のボルトを推奨します。...
  • Página 109 押圧ブロックの取り付け 本太陽光発電システムは押圧ブロックにより単一のソーラーパネルを固定し、又は複数のソーラーパネルを接続可 能です。システムを安定させるために、使用時にソーラーパネルを縦置きするのをお薦めします。 複数の押圧ブロックとM8ボルトを使用してモジュールを設置架台に固定してください。各ソーラーパネルは少なく とも4つの押圧ブロックが必要です。トルク16N・m 20N・mで取り付けをしてください。押圧ブロックとボルトセ ットは別途お客様にてご準備ください。押圧ブロックは長さ≧50mm、厚さ≧3mmであることをご確認ください。 * 縁上押圧ブロック * 中間押圧ブロック お住まいの地域の風や雪の実際の状況を考慮して、他の方法によりシステムを安定させる必要があります。例えば 押圧ブロックの数を増やす、取り付け穴を増やす、又は押圧ブロックの長さを長くするなど。 押圧ブロックがアルミフレームを押して変形させないよう取り付けてください。また、ソーラーパネルに影がかか ないよう押圧ブロックを取り付けてください。 押圧ブロックとソーラーパネルの表面は7mm以上重なり合うようにし、正面を遮断しないようにしてください (図を参照してください)。 メンテナンスとケア ソーラーパネルの性能を維持するように、定期的に以下の保守点検を行うことを推奨します。 ソーラーパネルのガラス面にほこりが積もった場合、柔らかいスポンジ又は濡れた布できれいにしてください。頑 固な汚れを取り除くには中性クレンザーで拭き取ってください。朝と夕方など日光が弱いとき(光≤200W/m²)に 掃除することを推奨します。 発電効率への影響または一部の大電流でソーラパネルの部品に損傷を与えないために、落ち葉などの雑物がソー ラーパネルの表面に積もらないようにしてください。 少なくとも6ヶ月に一度電気と機械の接続を検査して、汚れていない事、また破損等がない事を確認するようにし てください。...
  • Página 110 調整と故障調査 調整する前に、ソーラーパネルを直列に接続して試験を行ってください。 アウトドアでソーラーパネルの性能を試験する場合は負荷に接続せず、安全に注意してください。 発電に異常が発生する場合は、下記の順番で点検を行ってください。 ①接続するケーブルを検査し、接続不良や回路がオフになっていないかを確認する。 ②各ソーラーパネルの開放電圧を検査する。 ③不透明な素材でソーラーパネルを完全にカバーし、開放電圧を検査する。そして、また不透明な素材を取り外し、 端子部の開放電圧を測定する。両方の検査結果を比較してください。 放射照度≥700W/m²の条件で、端子の間の電圧と定格値の差が5%を超えた場合、接続の不良となります。 本ソーラーソーラーパネルのすべての調整と修理作業は、資格を有するソーラー発電技術者が行わなければ なりません。製品で使用されるすべての部材(設置架台、充電調節器、インバータ、電池など)のメンテナンスの 説明を遵守しなければなりません。 同梱物 製品本体(正面) 製品本体(裏面) ユーザーマニュアル&保証書 本製品は1セットの三部構成の接続ケース及び4mm²リード線を備えています。必要な場合、EcoFlowの公式販 売チャンネルに購入情報をお問い合わせください。 よくあるご質問 なぜソーラーパネルを実際に使用する時に公称電力で発電できないのですか。 通常、ソーラーパネルが公称電力を供給しないのは正常です。ソーラーパネルの出力を公称電力に近づけるために以 下の提示をご参照ください。 1、光線の強弱 太陽光線の強弱が出力の変動を生じさせます。晴天の正午付近の時間に使用すると公称電力により近づき、明け方又 は午後は公称電力より小さくなります。天気の条件によっても変化します。例えば、霧、雲が多い又は長雨などはいず れも出力が公称電力よりも小さくなります。...
  • Página 111 2、表面温度 ソーラーパネルの表面温度はソーラーパネルの出力に影響を及ぼします。表面温度が低ければ、出力はより良く、例 えば冬季にソーラーパネルを使用するときの出力は通常夏季より高いのです。夏にソーラーパネルの表面温度は 60℃近くなり、そのため光線が良好なときであっても公称電力よりも10-15%低くなります。 3、光線角度 ソーラーパネルと太陽光の角度が垂直になるとき、より良い出力となります。しかし、特殊な取り付け条件では(例え ばキャンピングカーの屋根など)、ソーラーパネルは平らに広げてしか使用できず、太陽光線と垂直な角度にならな い為、約5%-15%の出力が損失します。 4、遮断の有無 ソーラーパネルを使用するとき表面を遮断しないようにしてください。影、異物、ガラスなどのものは出力を大幅に 低下させます。 以上すべての条件を満たしても出力が公称電力より大きく低い場合、ソーラーパネルが故障をしている可能性があ りますので、EcoFlowアフターサービスへお問い合わせください。 400W据置型ソーラーパネル(剛性)の通常出力範囲はどれくらいですか。 快晴で太陽光に直射されている条件で、出力範囲は 320W ~ 350W になります。これは、放射照度 800W/m² ~ 900W/ m² でソーラパネルの表面温度が 50℃ という条件で得たデータとなります。なお、ソーラーパネルの公称電力は標準 試験条件(1000W/m²、AM1.5、25℃)で得るものになります。通常、冬の快晴の正午にソーラーパネルの出力は公称電力 に最も近づけます。 ソーラーパネルの使用温度範囲はどれくらいですか。 本マニュア「取り付け環境の選択方法(ページ4)」 取り付け環境の選択方法(ページ4)」をご参考ください。 をご参考ください。 ソーラーパネルを使用する時の注意事項はありますか。 ソーラーパネルは単結晶のシリコンで製造されています。取り付けと使用の過程で、地面に落としたり、工具で表面 を叩いたりしないでください。ソーラーパネルを踏んだり上に座ったりしないでください。単結晶のシリコンが破裂 する可能性があります。人為的に力を加えて損壊した場合、修理保証できなくなる恐れが生じます。 異なる規格のソーラーパネルを一緒に使用することはできますか。 可能ですが、お勧めません。異なる蓄電コントローラにはソーラーパネルの出力に対する要求と制限があります。異 なる規格のソーラーパネルを直列に接続した場合、電流値が低いソーラーパネルに合わせた出力となります。 ソーラーパネルは並列接続で使用できますか。...
  • Página 113 400W 고정식 태양광 패널 사용자 매뉴얼 V1 . 0...
  • Página 115 따라 사용하지 않아서 발생하는 손실에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 . EcoFlow 는 법률 및 규정에 따라 본 문서와 본 제품에 대한 모든 관련 문서를 해석할 최종 권리를 보유합니다 . 필요한 경우 , 콘텐츠의 업데이트 , 개정 또는 종료는 사전 통지 없이 이루어질 것이며 , 사용자는 EcoFlow 공식 웹사이트를 방문하여 제품의...
  • Página 116 목차 기술 사양 안전 지침 설치 사용 설치 전 요구사항 복수 태양광 패널 연결 방법 장착 구멍 사용 방법 설치 환경 선택 방법 설치 단계 주의사항 삼각 브래킷 설치 지지 브래킷 설치 볼트 설치 압착 블록 설치 관리 및 유지보수 일반적인...
  • Página 117 기술 사양 일반 정보 정격 전력 400W( ± 3%) 개방 회로 전압 37.10V( ± 3%) 단락 전류 13.79A( ± 5%) 최대 작동 전압 31.00V 최대 작동 전류 12.90A 정격 전력의 온도 계수 -0.38%/℃ 개방 회로 전압의 온도 계수 -0.35%/℃ 단락 전류의 온도 계수 0.06%/℃...
  • Página 118 안전 지침 설치 1. 이 태양광 시스템은 자격을 갖춘 태양광 설치 회사가 설치해야 합니다 . 2. 모듈 또는 명판을 직접 분해하지 마십시오 . 그렇지 않으면 보증이 무효화될 수 있습니다 . 3. 반드시 당사가 제공한 설치 구성품 (커넥터 , 연결 케이블 및 브래킷 포함 )을 사용하십시오 . 설치하기 전에 태양광 패널을 불투명한...
  • Página 119 설치 전 요구사항 복수 태양광 패널 연결 방법 복수의 태양광 패널을 직렬 또는 병렬로 연결할 수 있습니다 . 그러나 직렬로 연결하는 것이 권장됩니다 . 사용자가 직접 연결 하는 경우 필요한 연장 케이블 , 병렬 케이블 및 기타 액세서리를 구입하시기 바랍니다 . 또한 태양광 패널 시스템의 모든 연결 은...
  • Página 120 상대습도 85% 이상 * 작동 환경 온도는 설치 장소의 월평균 최고 온도 및 최저 온도를 말합니다 . 습도가 높은 곳 ( 상대습도 85% 이상 ) 에서 모듈을 사용할 계획이라면 , 먼저 EcoFlow 기술 지원 팀에 적합한 설치 방법을 문의하십시오 .
  • Página 121 또한 장기간 평평한 곳에 고정할 수도 있습니다 . 시스템의 안정성을 보장하기 위해 사용 중에 모듈을 수평으로 배치하는 것이 좋습니다 . 설치할 때는 삼각 브래킷 키트를 사용하십시오 . 키트에는 고정 브래킷 , 조절 브래킷 및 고정용 볼트가 포함되어 있습니다 . 필요하다면 , EcoFlow 의 공식 판매 채널에서 관련 구매 정보를 확인하십시오 . 설치 방법 고정 브래킷...
  • Página 122 보장하기 위해 최소 8 개의 지지 브래킷을 사용해야 합니다 . 지지 브래킷 키트를 사용하여 태양광 패널을 연결하고 셀프 드릴링 스크루로 태양광 패널을 사전 설치 표면에 고정하십시오 . 필요하다면 , EcoFlow 의 공식 판매 채널에서 키트에 관한 구매 정보를 확인하십시오 . 설치 방법...
  • Página 123 압착 블록 설치 이 시스템에서는 단일 태양광 패널 고정 또는 복수의 태양광 패널 연결에 압착 블록을 사용할 수 있습니다 . 시스템의 안정성을 위해 사용 중에는 패널을 수직으로 배치하는 것이 좋습니다 . 일정 수의 압착 블록과 M8 볼트를 사용하여 모듈을 브래킷에 고정하십시오 . 각 모듈은 최소 4 개의 압착 블록으로 고정해야 합니다...
  • Página 124 이 태양광 패널 모듈은 정션 박스 (3 방 ) 및 4mm² 와이어와 함께 제공됩니다 . 이들 구성품이 더 필요하다면 , EcoFlow 의 공식 판매 채널에서 관련 구매 정보를 확인하십시오 . 실제 사용 시 태양광 패널이 공칭 전력에 도달하지 못하는 이유는 무엇입니까 ? 실제...
  • Página 125 떨어질 수 있습니다 . 위의 모든 조건이 충족되는데도 사용된 전력이 공칭값보다 훨씬 작은 경우 , 이는 고장 상황일 수 있습니다 . 이럴 때는 EcoFlow 고객 서비스에 문의하여 도움을 받으실 수 있습니다 . 400W 태양광 패널이 일반적으로 달성할 수 있는 전력 범위는 얼마입니까 ? 구름이...
  • Página 127 400W 刚性太阳能板 用户手册 V1.0...
  • Página 129 免责声明 在使用前,请阅读本产品的用户手册,以保证在完全理解后正确使用 。 阅读后,请将用户手册妥善保管以备日后参考 。 如果没有正确操作本产品,您可能会对自身或他人造成严重伤害,或导致产品损坏和财产损失 。 一旦使用本产品,即 视为您已理解 、 认可和接受本文档全部条款和内容 。 使用者承诺对自己的行为及因此而产生的所有后果负责 。EcoFlow 不承担因用户未按《用户手册》使用产品所引发的一切损失 。 在遵从法律法规的情况下,本公司享有对本文档及本产品所有相关文档的最终解释权 。 如有更新 、 改版或终止,恕不 另行通知,请访问 EcoFlow 官方网站以获取最新的产品信息 。 EF-SG-M400-04...
  • Página 130 目录 参数规格 安全指引 安装 使用 预安装要求 如何连接多块太阳能板 如何使用安装孔 如何选择安装环境 安装步骤 注意事项 三角支架安装 脚架安装 螺栓安装 压块安装 维护和保养 调试和故障排查 包装清单...
  • Página 131 参数规格 基本参数 400W(±3%) 额定功率 37.10V(±3%) 开路电压 13.79A(±5%) 短路电流 31.00V 最大工作电压 12.90A 最大工作电流 -0.38%/℃ 额定功率温度系数 -0.35%/℃ 开路电压温度系数 0.06%/℃ 短路电流温度系数 1500VDC(UL) 最大系统电压 最大保险丝电流 规格尺寸 约 21.8kg 净重 1722*1134*35mm 尺寸 检测认证 * 标准测试条件:1000W/m ,AM1.5,25℃...
  • Página 132 安全指引 安装 1. 本太阳能系统需由具备合格资质的太阳能安装厂商进行安装 。 2. 请勿自行拆卸模块或铭牌,否则可能导致保修失效 。 3. 请使用官方提供的安装部件 ( 包含连接器 、 连接线和支架等 )。 安装前,请用不透明材料完全覆盖太阳能板受光面, 并保持正负极断开,以防止模块发电 。 4. 请仔细检查太阳能板是否有玻璃破损或背板损坏,如有,请立即停止安装或使用 。 5. 安装时,请勿佩戴任何金属饰品,只能使用经批准用于电气安装的绝缘工具 。 6. 在多个太阳能板串并联安装时,电缆的横截面积和连接器的容量必须选择适合系统的最大短路电流 。 7. 请勿在靠近明火或易燃易爆物附近安装模块,不要在有水浸泡 、 有洒水装置或是喷水装置的地方安装太阳能板 。 8. 请勿让儿童接近安装现场或接触任何电气模块 。 9. 请勿踩踏太阳能板或任何零部件 。 10. 请勿使用锋利工具触碰太阳能板 ( 尤其是背板 )。 11.
  • Página 133 预安装要求 如何连接多块太阳能板 您可使用串联或并联的方式连接多个太阳能板,优先推荐串联方式,连接时所需的延长线 、 并联线等请自行购买 。 同 时需注意,在太阳能系统中,应全部使用相同规格的太阳能板进行连接 。 具体的连接方式如下: 1. 串联 串联可以增加电压 。 在串联连接时,请将一个模块的正极转到第二个模块的负极 。 2. 并联 并联可以增加电流 。 在并联连接时,请将一个模块和第二个模块的正 、 负极电缆对应连接 。...
  • Página 134 为确保太阳能板正常工作,请按照下表选择适宜的安装环境: 序号 环境条件 范围 推荐工作环境温度 -20℃ - 50℃ 极限工作环境温度 -40℃ - 85℃ 存储温度 -20℃ - 50℃ 湿度 < 85RH% * 工作环境温度指安装地点月平均最高温度和最低温度 。 如您计划在湿度较高的地方 (>85RH%) 使用该模块,请先向 EcoFlow 技术支持团队咨询合适的安装方法 。 请将太阳能板模块安装在整年不被阴影遮挡的区域,即便是小块的阴影遮挡 ( 如架空线 、 污垢 、 雪 ) 也应避免 。 想了解更多太阳能系统安装指南,可参阅当地太阳能光伏安装指南或太阳能厂商的安装要求 。...
  • Página 135 安装步骤 注意事项 本手册列举的安装方式仅供参考,所需的安装套件请自行购买,具体安装步骤可查阅对应套件的说明书 。 太阳能板的安装倾角应保持在 10°以上,否则易导致灰尘堆积 、 损害模块的性能 。 当倾斜角度过小时,请提高清洗 太阳能板的频率 。 在模块安装过程中,建议使用外观颜色接近的太阳能板安装在一起 。 两个相邻太阳能板的间隙不能小于 20mm,并保证单个太阳能板边框与安装平面的最小距离为 40mm。 系统设计过程中必须考虑的太阳能板最大设计载荷,以及因支架结构的热膨胀而产生的过大的力 。 具体的系统安装 设计,需由安装厂商负责 。 三角支架安装 本系统可通过调节支架,灵活调整仰角,以保持太阳能板与太阳光线成垂直角度,同时也可长期固定在平面使用。 推 荐您在使用时横放模块,以保证系统更加稳定。 请使用三角支架套件安装,套件包含固定支架、 调节支架和配套螺栓。 如有需要,可在EcoFlow 官方销售渠道购买。 安装示意 固定支架 调节支架 固定支架 打孔区域 涂胶区域 ( 灰 ) 套件清单...
  • Página 136 脚架安装 本系统可通过脚架将太阳能板平行固定在安装平面 。 每个模块至少需要安装 8 个脚架,以保证系统稳定 。 请使用脚架套件连接太阳能板,并通过钻尾螺丝将太阳能板固定在预安装平面 。 所需套件可在 EcoFlow 官方销售渠 道购买 。 安装示意 涂胶区域 将脚架与太阳能板固定 通过脚架安装孔将太阳能板固定在平面 套件清单 * 一个 400W 太阳能板至少需要配备 2 套脚架套件 螺栓安装 本系统可通过螺栓套件将太阳能板固定在支架上,推荐您在使用螺栓固定时竖放模块,以保证系统更加稳定 。 请使用螺栓套件将太阳能板固定在支架系统上 , 其中 M8 应用扭矩为 16N·m-20 N·m,M6 应用扭矩为 14N·m-18 N·m。 螺栓套件需自行购买,请选择防腐蚀的不锈钢紧固材料 。...
  • Página 137 压块安装 本系统可通过压块来固定单个太阳能板,或连接多个太阳能板模块 。 推荐您在使用时竖放模块,以保证系统稳定 。 请使用一定数量的压块和 M8 螺栓将模块固定在支架上 。 每个模块至少需要用四个压块来固定,应用扭力矩为 16N·m - 20N·m。 压块和螺栓套件请自行购买,需保证压块长度≥ 50mm,厚度≥ 3mm。 * 边上压块 * 中间压块 考虑到当地风载 、 雪载的实际情况,您可能需要通过其他手段来确保系统的稳定,如增加压块的数量 、 加固安装孔, 或者增长压块的长度等 。 请勿让压块压迫铝框导致变形,同时需避免压块过厚,给模块造成阴影 。 需保证压块与太阳能板表面接触 7mm 以上,并避免遮挡模块正面。 维护和保养 为确保模块维持最佳性能,建议定期进行以下维护: 当太阳能板的玻璃表面有灰尘堆积时,请用柔软的海绵或湿布清洁;如需去除顽固污垢,可用温和的清洁剂擦拭 。 建议在早晚阳光较弱时 ( 光照≤ 200W/m ) 进行清洁...
  • Página 138 部件 ( 如支架 、 充电调节器 、 逆变器 、 电池等 ) 的维护说明 。 包装清单 太阳能板 ( 正面 ) 太阳能板 ( 背面 ) 用户手册及保修卡 本太阳能板模块配备一套三分体接线盒和 4mm² 导线 。 如有更多需求,请到 EcoFlow 官方销售渠道查询相 关购买信息 。 为什么太阳能板在实际使用时达不到标称功率? 使用功率达不到标称功率是正常情况 。 您可对照以下因素进行修正,即可接近标称数据功率: 1、 光线强弱 太阳光线的强弱变化会导致输出功率上下浮动 。 在晴天正午时间使用时会更接近标称功率,而清晨或午后都会小于标...
  • Página 139 4、 是否有遮挡 在使用太阳能板时尽量保证表面无遮挡,包括投影 、 异物 、 玻璃等,这些都会导致功率大幅下降 。 若满足以上所有条件,但使用功率仍远小于标称值,有可能属于故障情况,可联系 EcoFlow 售后处理 。 400W 太阳能板通常能达到的功率范围是多少? 在 晴 天 无 云 且 太 阳 光 线 直 射 的 条 件 下,400W 太 阳 能 板 的 功 率 范 围 在 320W-350W 之 间 ( 此 数 据 在 光 线 条 件...
  • Página 141 400W 剛性太陽能板 用戶手冊 V1.0...
  • Página 143 免責聲明 在使用前,請先閱讀本產品的用戶手冊,確保在完全理解後正確使用。閱讀後,請妥善保管用戶手冊以備日後參考。 如沒有正確操作本產品,您可能會對自身或他人造成嚴重傷害,或導致產品損壞和財產損失。一旦使用本產品,即代 表您已理解、認可和接受本文檔所有條款和內容。使用者承諾對自己的行為及因此而產生的所有後果負責。EcoFlow 不承擔因用戶未按《用戶手冊》使用產品所引致的一切損失。 在遵從法律法規的情況下,本公司享有對本文檔及本產品所有相關文檔的最終解釋權。如有更新、改版或終止,恕不 另行通知,請瀏覽 EcoFlow 官方網站獲取最新的產品資訊。 EF-SG-M400-04...
  • Página 144 目錄 參數規格 安全指引 安裝 使用 預安裝要求 如何連接多塊太陽能板 如何使用安裝孔 如何選擇安裝環境 安裝步驟 注意事項 三角支架安裝 腳架安裝 螺栓安裝 壓塊安裝 維護和保養 測試和故障排查 包裝清單...
  • Página 145 參數規格 基本參數 額定功率 400W(±3%) 開路電壓 37.10V(±3%) 短路電流 13.79A(±5%) 最大運作電壓 31.00V 最大運作電流 12.90A 額定功率溫度系數 -0.38%/℃ 開路電壓溫度系數 -0.35%/℃ 短路電流溫度系數 0.06%/℃ 最大系統電壓 1500VDC(UL) 最大保險絲電流 規格尺寸 淨重 約 21.8 kg(48.1 lbs) 尺寸 1722*1134*35 mm(67.8*44.6*1.38in) 檢測認證 * 標準測試條件:1000W/m ,AM 1.5,25℃...
  • Página 146 安全指引 安裝 1. 本太陽能光伏系統需由具備合格資格的太陽能安裝承辦商進行安裝。 2. 請勿自行拆卸組件或銘牌,否則可能導致保養失效。 3. 請使用官方提供的安裝零件(包含連接器、連接線和支架等)。安裝前,請用不透明材料完全覆蓋太陽能板受光面, 並保持正負極斷開,以防止組件發電。 4. 請仔細檢查太陽能板是否有玻璃破損或背板損壞,如有,請立即停止安裝或使用。 5. 安裝時,請勿佩戴任何金屬飾品,只能使用經批准用於電氣安裝的絕緣工具。 6. 在多個太陽能板串並聯安裝時,電纜的橫截面積和連接器的容量必須選擇適合系統的最大短路電流。 7. 請勿在靠近明火或易燃易爆物品附近安裝組件,也不要在有水浸泡、有灑水裝置或噴水裝置的地方安裝。 8. 請勿讓兒童接近安裝現場或接觸任何電氣組件。 9. 請勿踩踏太陽能板或任何零件。 10. 請勿使用鋒利工具觸碰太陽能板(尤其是背板)。 11. 在屋頂或地面上安裝時,請遵守當地和國家的相關法規。 使用 1. 組件過電流保護的額定值適用於直流保險絲。 2. 請勿在電路負載情況下拔插任何系統連接器。 3. 確保系統防火等級達標,符合當地電氣安全法規,並根據需要配置組件配件(如保險絲、斷路器、接地連接器等)。 4. 請保證太陽能系統的安裝區域通風,並確保連接頭處於清潔乾燥的狀態。 5. 任何太陽能系統的連接處必須密封,以防漏水。 6. 安裝和使用太陽能系統時,請務必遵守系統中所有其他組件的安全規定,包括連接線和電纜、連接器、控制器、充 電調節、逆變器、蓄電池和其他可充電電池等。 7. 請勿在太陽能板受光面上塗抹任何可能遮光的物質(如油漆、粘合劑等)。 8.
  • Página 147 預安裝要求 如何連接多塊太陽能板 您可使用串聯或併聯的方式連接多個太陽能板,優先推薦串聯方式,連接時所需的延長綫、並連綫等請自行購買。同 時請注意,在太陽能系統中,應使用規格相同的太陽能板板進行連接。連接方式如下: 1. 串聯 串聯可增加電壓。在串聯連接時,請將一個組件的正極轉到第二個組件的負極。 2. 並聯 並聯可增加電流。在並聯連接時,請將一個組件和第二個組件的正、負極電纜對應連接。...
  • Página 148 如何使用安裝孔 安裝支架時,務必使用太陽能板預設的安裝孔,切勿私自修改組件框架,否則會導致保養失效。位置如下圖: 安裝孔 安裝孔規格:12 個,14 x 9 mm 如何選擇安裝環境 為確保太陽能板正常工作,請按照下表選擇適合的安裝環境: 序號 環境條件 範圍 推薦工作環境溫度 -20℃ - 50℃ 極限工作環境溫度 -40℃ - 85℃ 儲存溫度 -20℃ - 50℃ 濕度 < 85RH% * 工作環境溫度指安裝地點月平均最高溫度和最低溫度。 如您計劃在濕度較高的地方(>85RH%)使用該組件,請先向 EcoFlow 技術支持團隊諮詢,了解合適的安裝方法。 請將太陽能板組件安裝在常年不被陰影遮擋的地方,即使是小範圍被陰影遮擋(如架空線、污垢、雪)也應避免。 如希望了解更多太陽能系統安裝指南,可參閱所在地太陽能光伏安裝指南或太陽能承辦商的安裝要求。...
  • Página 149 安裝步驟 注意事項 本手冊列舉的安裝方式僅供參考,所需的安裝套件請自行購買,可查閱對應套件的說明書以了解安裝步驟。 組件的安裝斜度應保持在 10°以上,否則易導致灰塵堆積、損害組件性能。當傾斜角度太小時,請更頻密清潔組件。 在組件安裝過程中,建議把外觀顏色接近的組件安裝在一起。 兩個相鄰太陽能板組件的間隙不能小於 20 mm,並需確保一個組件邊框與安裝平面的最小距離為 40 mm。 系統設計過程中必須考慮組件的最大設計載荷,以及因支架結構受熱膨脹而產生的張力。系統安裝設計應由安裝承 辦商負責。 三角支架安裝 本系統可透過調節支架,靈活調整仰角,以保持太陽能板與太陽光線成垂直角度,同時也可長期固定在平面使用。建 議在使用時橫放組件,以確保系統更穩定。 請使用三角支架套件安裝, 套件包含固定支架、 調節支架和配套螺栓。 如有需要, 可透過 EcoFlow 官方銷售渠道購買。 安装示意 固定支架 調節支架 固定支架 打孔區域 塗膠區域(灰) 套件清單...
  • Página 150 腳架安裝 本系統可使用腳架在安裝平面上平行固定太陽能板。每個組件至少需要安裝 8 個腳架,以確保系統穩定。 請使用腳架套件連接太陽能板,並透過鑽尾螺絲把太陽能板固定在預安裝平面。所需套件可透過 EcoFlow 官方銷售 渠道購買。 安裝方式 塗膠區域 固定腳架與太陽能板 透過腳架安裝孔在平面固定太陽能板 套件清單 * 一個 400W 太陽能板至少需要配備 2 套脚架套件 螺栓安裝 本系統可透過螺栓套件在支架上固定太陽能板,建議在使用螺栓固定時豎放組件,以確保系統更穩定。 請使用螺栓套件在支架系統上固定太陽能板,其中 M8 應用扭矩為 16N·m-20 N·m,M6 應用扭矩為 14N·m-18 N·m。 請自行購買螺栓套件,並選擇防腐蝕的不銹鋼緊固材料。...
  • Página 151 壓塊安裝 本系統可透過壓塊來固定單塊太陽能板,或連接多個太陽能板組件。建議在使用時竖放組件,以確保系統穩定。 請使用一定數量的壓塊和 M8 螺栓將組件固定在支架上。每個組件需要至少用四個壓塊固定,應用扭力矩為 16N·m - 20N·m。壓塊和螺栓套件請自行購買,需保證壓塊長度≥ 50mm,厚度≥ 3mm。 * 邊上壓塊 * 中間壓塊 考慮到當地風載、雪載的實際情況,您可能需要透過其他方式確保系統穩定,如增加壓塊數量、加固安裝孔,或加 長壓塊的長度等。 請勿讓壓塊壓迫鋁框導致變形,同時需避免壓塊太厚,以免形成陰影影響組件運作。 需保證壓塊與太陽能板表面接觸 7 mm 以上,並避免遮擋組件正面。 維護和保養 為確保組件維持最佳性能,建議定期進行以下維護: 當太陽能板的玻璃表面有灰塵堆積時,請用柔軟的海綿或濕布清潔;如需去除頑固污垢,可用溫和的清潔劑擦拭。 建議在早晚陽光較弱時(光照≤ 200W/m )清潔。 避免落葉或其他雜物堆積在太陽能板表面,否則會影響發電效率,亦容易引起局部電流過大、燒毀太陽能元器件。 至少每六個月檢查一次電氣和機械連接,以確保連接位置清潔、牢固且沒有損壞。...
  • Página 152 測試和故障排查 在測試前,請先測試系統的串聯組件。 在戶外測試組件性能時,請勿將系統連接負載,並注意人身安全。 當出現發電異常時,請按下列順序排查: ①檢查所有連接線,確保沒有開路或連接不良; ②檢查每個組件的開路電壓; ③先用不透明材料完全覆蓋組件檢查開路電壓,再去除不透明材料,測量其端子處的開路電壓,對比兩個數據。 在輻照度≥ 700W/m 的條件下,如端子之間的電壓與額定值相差超過 5%,則表明電氣連接不良。 本太陽能系統的所有測試和維修工作,務必請具備相關資格的太陽能技術人員進行,並須遵守系統中使用的 所有部件(如支架、充電調節器、逆變器、電池等)的維護說明。 包裝清單 太陽能板(正面) 太陽能板(背面) 用戶手冊及保養卡 本太陽能板組件配備一套三分體接線盒和 4 mm ² 導線。如有其他需求,請到 EcoFlow 官方銷售渠道了解相 關購買資訊。 為什麼太陽能板在實際使用時達不到標稱功率? 使用功率達不到標稱功率是正常情況。對照以下因素修正即可接近標稱數據功率: 1. 光線強弱 太陽光線的強弱變化會導致輸出功率上下浮動。在晴天正午時間使用時會更接近標稱功率,而清晨或午後都會小於標 稱值。天氣條件的不同也會引起光線改變,比如霧霾天氣、多雲或陰雨天氣都會導致功率遠小於標稱值。 2. 表面溫度 太陽能板的表面溫度會影響太陽能板的功率表現。表面溫度越低,功率表現越好,比如冬季使用太陽能板時的功率通 常比夏季高。在夏季時,太陽能板表面溫度接近 60℃,所以即使在光線良好時,也會比標稱功率低 10-15% 。...
  • Página 153 4. 是否有遮擋 在使用太阳能板时尽量保证表面无遮挡,包括投影、异物、玻璃等,这些都会导致功率大幅下降。 若滿足以上所有條件,但使用功率仍遠小於標稱值,則有可能是故障,可聯絡 EcoFlow 售後服務處理。 400W 太陽能板通常能達到的功率範圍是多少? 在 晴 天 無 雲 且 太 陽 光 線 直 射 的 條 件 下,400W 太 陽 能 板 的 功 率 範 圍 在 320W-350W 之 間( 此 數 據 在 光 線 條 件...
  • Página 154 EcoFlow App...