Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

RE ADYWA RM 96 00 SM ART FORCE
Termoventilador vertical/Upright fan heater
ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado única-
mente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product is not suitable for
primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use. FR · Ce produit ne convient pas pour une utilisation en tant que chauffage primaire. Cet
appareil a été conçu seulement pour être utilisé dans des espaces intérieurs ou pour une utilisa-
tion momentanée. DE · Questo prodotto non è adatto ad essere utilizzato come riscaldamento
primario. È indicato per uso occasionale ed esclusivamente in luoghi riparati. IT · Questo prodot-
to non è adatto a riscaldamento primario. Questo prodotto è indicato solamente per luoghi caldi
o per uso sporadico. PT · Questo prodotto non è adatto ad essere utilizzato come riscaldamento
primario. È indicato per uso occasionale ed esclusivamente in luoghi riparati. NL · Dit product
is niet geschikt voor primaire verwarming. Dit product is alleen geschikt voor gebruik op bes-
chutte plaatsen of voor incidenteel gebruik. PL · Ten produkt nie nadaje się do pierwotnego ogr-
zewania. Ten produkt jest wskazany tylko do miejsc osłoniętych lub do okazjonalnego użytku.
CZ · Tento produkt není vhodný pro primární vytápění. Tento výrobek je určen pouze na topení na
chráněných místech nebo pro příležitostné použití.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec READYWARM 9600 SMART FORCE

  • Página 1 RE ADYWA RM 96 00 SM ART FORCE Termoventilador vertical/Upright fan heater ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado única- mente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product is not suitable for Manual de instrucciones primary heating purposes.
  • Página 3 Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions Instructions de sécurité 1. Parti e componenti Sicherheitshinweise 2. Prima dell’uso Istruzioni di sicurezza 3. Funzionamento Instruções de segurança 4. Pulizia e manutenzione Veiligheidsvoorschriften 5. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 6. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní pokyny 7.
  • Página 4 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No coloque el producto justo debajo de una toma de corriente. - Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
  • Página 5 - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 6 - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. - The appliance must not be placed immediately below a socket.
  • Página 7 - Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 8 S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne placez pas l’appareil sous une prise de courant. - Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique.
  • Página 9 - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté des enfants. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 10 - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Stellen Sie das Produkt nicht direkt unter eine Steckdose.
  • Página 11 - Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 12 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. - Non collocare il dispositivo sotto la presa della corrente. - Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso professionale.
  • Página 13 - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 14 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não coloque o produto precisamente debaixo de uma tomada de corrente elétrica.
  • Página 15 - Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 16 - Controleer het netsnoer regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Plaats het apparaat niet direct onder een stopcontact. - Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik.
  • Página 17 - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. Strikt toezicht is noodzakelijk als het toestel gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 18 - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie umieszczaj produktu tuż pod gniazdkiem elektrycznym. - Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
  • Página 19 - Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 20 - Pravidelně přístroj kontrolujte, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Neumisťujte produkt těsně pod elektrickou zásuvku.
  • Página 21 - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 22 - Saque el producto de la caja y retire todo el material del embalaje. - Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.
  • Página 23 - Utilice los botones + y - para subir la temperatura hasta 38 ºC o bajarla hasta 6 ºC. - La temperatura ambiente se mide a través del sensor de temperatura y se muestra en la pantalla. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 24 6 ºC y se mantendrá en funcionamiento hasta que alcance los 9 ºC. Pulse el botón de modo de forma repetida hasta que aparezca el símbolo de protección contra heladas en la pantalla para activar o desactivar esta función. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 25 Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 26 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 27 - Take the product out of the box and remove all packaging materials. - Check for any visible damage. If any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. - Always place the device on a flat and stable surface.
  • Página 28 - The device includes a thermostat that automatically switches off the device when the room temperature has reached the desired one. If the room temperature falls below the set one, the device will switch automatically on again. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 29 - Turn off and unplug the appliance and allow it to cool down before cleaning it. - Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the product. - Use a soft, dampened cloth to clean the product’s outer housing. Be careful not to touch the heating element. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 30 - The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec. - Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
  • Página 31 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 32 - Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. - Inspectez l’appareil pour voir s’il n’y a aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour recommandations ou réparation du produit.
  • Página 33 - Utilisez les boutons + et - pour augmenter la température jusqu’à 38 ºC ou pour la baisser jusqu’à 6 ºC. - La température ambiante est mesurée à travers le capteur de température et est affichée sur l’écran. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 34 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Éteignez, débranchez et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. - N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 35 - un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur ; READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 36 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Página 37 - Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie das Verpackungsmaterial. - Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät beschädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparierungen. - Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche.
  • Página 38 - Die Raumtemperatur wird durch den Temperatursensor gerechnet und wird auf der Anzeige angezeigt. - Das Gerät ist mit einer Thermostat-Funktion ausgerüstet, um sich automatisch auszuschalten, wenn die Raumtemperatur die vorausgewählte Temperatur erreicht hat. Wenn die Raumtemperatur senkt, wird das Gerät sich automatisch einschalten. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 39 - Schalten Sie es aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. - Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen. - Verwenden Sie ein gleites, feuchtes Tuch, um die Außenseite zu reinigen. Berühren Sie nicht die Heizelemente. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 40 Feuchtigkeit ausgesetzt, in eine Flüssigkeit oder korrosive Mittel getaucht wurde, sowie bei jedem anderen Fehler, der dem Verbraucher zuzuschreiben ist. - Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 41 Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Im Falle einer falsche Benutzung ist der Garantieservice nicht für die Reparatur verantwortlich. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 42 - Rimuovere il prodotto dalla scatola e tutto il materiale presente nell’imballaggio. - Ispezionare l’apparato in caso di danni visibili. In caso di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Collocare l’apparato su di una superficie stabile e piana.
  • Página 43 - La temperatura ambiente viene misurata mediante il sensore della temperatura e mostrato sul display. - Il dispositivo include la funzione termostato per spegnere automaticamente il prodotto una volta raggiunta la temperatura configurata. In caso di abbassamento della temperatura ambiente, il dispositivo si accenderà di nuovo automaticamente. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 44 - Qualora non si utilizzasse il prodotto durante un periodo prolungato di tempo, conservarlo in luogo asciutto e sicuro protetto dalla polvere. - Per evitare il surriscaldamento dell’apparato, non scollegare direttamente il cavo, spegnere il ventilatore con il tasto. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 45 Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 46 - Inspecione o aparelho para garantir que não tem nenhum dano visível. Em caso de que encontre danos, entre imediatamente em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações ou reparação do produto. - Coloque o produto sobre uma superfície plana e estável.
  • Página 47 - A temperatura ambiente é medida pelo sensor de temperatura e mostrada no ecrã. - O dispositivo inclui uma função de termóstato para desligar automaticamente quando a temperatura ambiente tiver atingido a temperatura definida. Se a temperatura ambiente baixar, o dispositivo ligará automaticamente de novo. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 48 - Desconecte o produto da corrente elétrica e deixe que arrefeça antes de limpar. - Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto. - Utilize um pano suave e húmido para limpar a parte exterior. Tenha cuidado para não tocar nas resistências. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 49 - Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec. - Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 50 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 51 - Haal het toestel uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. - Controleer of het toestel geen schade vertoont. Indien u schade waarneemt, contacteer onmiddellijk de technische dienst van Cecotec voor aanbevelingen of voor de reparatie van het toestel.
  • Página 52 - De omgevingstemperatuur wordt gemeten door de temperatuursensor en weergegeven op het display. - Het apparaat bevat een thermostaatfunctie om automatisch uit te schakelen wanneer de kamertemperatuur de ingestelde temperatuur heeft bereikt. Als de omgevingstemperatuur daalt, schakelt het apparaat automatisch weer in. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 53 4. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD - Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens het schoon te maken. - Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te reinigen. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 54 - Als het product niet gebruikt is waarvoor het bedoeld is, foutief behandeld is, geslagen is, blootgesteld is aan vochtigheid, ondergedompeld is in water of een bijtende vloeistof of enig ander defect te wijten aan foutief gebruik door de consument. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 55 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 56 - Wyjmij produkt z pudełka i usuń wszystkie elementy opakowania. - Sprawdź urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń Jeśli tak, skontaktuj się z Działem Pomocy Technicznej Cecotec jak najszybciej, aby uzyskać zalecenia dotyczące produktu lub naprawy. - Ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
  • Página 57 - Urządzenie zawiera funkcję termostatu, która automatycznie wyłącza się, gdy temperatura otoczenia osiągnie ustawioną temperaturę. Jeśli temperatura otoczenia spadnie, urządzenie automatycznie włączy się ponownie. Ustawienie czasomierza - Urządzenie ma 24-godzinny programowalny zegar. - Czasomierz można zaprogramować od 1 minuty do 23 godzin i 59 minut. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 58 - Jeśli grzejnik nie będzie używany przez dłuższy czas, przechowuj go w suchym i bezpiecznym miejscu, w którym jest chroniony przed kurzem. - Nie odłączaj bezpośrednio od kabla, wyłącz wentylator przyciskiem aby uniknąć przegrzania. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 59 W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 60 - Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly. - Prohlédněte přístroj, jestli není viditelně poškozen. Pokud poškození najdete, kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec, pro doporučení a nebo opravu přístroje. - Umístěte přístroj vždy na povrchy stabilní a rovné.
  • Página 61 - Zařízení obsahuje funkci termostatu, která se automaticky vypne, jakmile okolní teplota dosáhne nastavené teploty. Pokud okolní teplota poklesne, zařízení se automaticky opět zapne. Nastavení časovače - Zařízení má 24 hodinový programovatelný časovač. - Časovač lze naprogramovat od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 62 - Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části přístroje. Dávejte pozor, abyste se nedotýkali rezistorů. - Skladujete přístroj na bezpečném, suchém a čistém místě, chráněný před prachem, pokud ho po nějaký čas nebudete používat. - Neodpojujte přímo od kabelu, vypněte ventilátor tlačítkem, aby nedošlo k přehřátí. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 63 V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 64 Con control de puesta en marcha [no] adaptable Con limitación de tiempo de funcio- [no] namiento Con sensor de lámpara negra [no] Contact details: Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 65 With distance control option [no] With adaptive start control [no] With working time limitation [no] With black bulb sensor [no] Contact details: Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 66 [non] Avec contrôle de démarrage adaptable. [non] Avec limitation de temps de fonction- [non] nement. Avec capteur à lampe noir [non] Contact : Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 67 [Ja] nung offener Fenster Mit der Option Fern zu bedienen. [Nein] Mit adaptiver Startsteuerung [Nein] Mit Betriebszeitbegrenzung [Nein] Mit Schwarzlampensensor [Nein] Kontaktangaben Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPANIEN) READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 68 Con opzione di controllo a distanza [no] Con controllo di avviamento adattabile [no] Con limitazione di tempo di funzionamento [no] Con sensore di lampada nera [no] Contact details: Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spagna READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 69 Com controlo de funcionamento [não] adaptável Com limitação de tempo de funcio- [não] namento Com sensor de lâmpada preta [não] Detalhes de con- Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia tacto: (SPAIN) READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 70 Met de optie van afstandsbediening [nee] Met adaptieve sturing van de start [nee] Met beperking van de werkingstijd [nee] Met black-bulbsensor [nee] Contact details: Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 71 Z opcją zdalnego sterowania [nie] Z adaptacyjną kontrolą rozruchu [no] Z ograniczonym czasem pracy [Nie] Z czarnym czujnikiem lampy [Nie] Contact details: Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 72 Regulace vnitřní teploty s detekcí otevřených oken S možností dálkového ovládání S adaptivní kontrolou spouštění S omezenou provozní dobou S čidlem černé lampy Kontaktní údaje: Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 73 READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 74 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 75 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 READYWARM 9600 SMART FORCE...
  • Página 76 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC02210413...