Resumen de contenidos para cecotec READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE
Página 1
R E A DY WA R M 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK Calefactor de sobremesa | Tabletop ceramic heater ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product is not suitable for primary heating purposes.
Página 4
Instrucciones de seguridad SOMMAIRE Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5. Spécifications techniques Veiligheidsinstructies 6. Recyclage des équipements électriques Instrukcje bezpieczeństwa et électroniques Bezpečnostní...
Página 5
ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Funcionamento 3. Funkcjonowanie 4. Limpeza e manutenção 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Especificações técnicas 5. Specyfikacja techniczna 6. Reciclagem de produtos elétricos 6.
Página 6
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados. - Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 7
- No deje el producto supervisión durante funcionamiento. - Una de las causas más comunes del sobrecalentamiento es la acumulación de polvo o pelusas en el aparato. Asegúrese READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 8
- No lo guarde hasta que se enfríe, guárdelo en un lugar fresco y seco cuando no lo utilice. - Cuando lo utilice, mantenga una distancia mínima de 50 cm entre la ventana y la pared. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 9
- Children between 3 and 8 years old should only switch the appliance on or off when it has been placed in its normal, intended operating position and if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 10
- Do not store it until it cools down. Store it in a cool, dry place when not in use. - When using, maintain a minimum distance of 50 cm between the window and the wall. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 11
- Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés de l’appareil et être surveillés à tout moment. - Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent allumer ou éteindre l’appareil que s’il a été placé ou installé dans sa position READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 12
Assurez-vous de nettoyer ces accumulations périodiquement, en aspirant les grilles de ventilation. - Ne placez pas l’appareil sur des tapis et ne placez pas le READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 13
- Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose platziert werden. - Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. - Verwenden Sie das Heizgerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 14
Sie sie nicht eindringen, da dies zu einem elektrischen Schlag, einem Brand oder einer Beschädigung des Geräts führen kann. - Tauchen Sie Kabel, Stecker oder andere nicht entfernbare Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 15
Stolperfalle verursacht. - Nicht kühl lagern, sondern bei Nichtgebrauch kühl und trocken lagern. - Halten Sie bei der Verwendung einen Mindestabstand von 50 cm zwischen dem Fenster und der Wand ein. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 16
- Permettere ai bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni di accendere/spegnere l’apparecchio solo se sorvegliati o istruiti sull’uso dello stesso in modo sicuro e se hanno READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 17
- Non posizionare l’apparecchio su tappeti e non coprire il cavo. Posizionare il cavo di modo che non ostacoli il passaggio per evitare inciampamenti. - Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di riporlo in un luogo fresco e secco quando non in uso. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 18
- Utilize este aparelho de aquecimento numa superfície horizontal e estável, ou fixe-o à parede, conforme o caso. - As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 19
- Não deixe o aparelho sem supervisão durante o seu funcionamento. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 20
- Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen. Dit symbool betekent niet bedekken. - WAARSCHUWING: Dek het verwarmingstoestel niet af om oververhitting te voorkomen. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 21
- WAARSCHUWING: Houd textiel, gordijnen of ander brandbaar materiaal op minstens 1 m afstand van de luchtuitlaat om het risico op brand te verminderen. - Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen en zorg READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 22
- Bewaar op een koele, droge plaats als u het niet gebruikt. - Zorg bij gebruik voor een minimale afstand van 50 cm tussen het raam en de muur. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 23
- Dzieci w wieku poniżej 3 lat powinny znajdować się poza zasięgiem urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. - Dzieci w wieku od 3 lat do 8 lat powinny włączać/wyłączać urządzenie tylko wtedy, gdy zostało ono umieszczone READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 24
- Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas pracy. - Jedną najczęstszych przyczyn przegrzania jest nagromadzenie kurzu lub kłaczków w urządzeniu. Pamiętaj, aby okresowo czyścić te nagromadzenia, odkurzając otwory wentylacyjne i kratki. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 25
- Topný spotřebič nesmí být umístěn bezprostředně pod elektrickou zásuvkou. - Nepoužívejte toto topné zařízení v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. - Nepoužívejte tento ohřívací přístroj, pokud spadl. - Nepoužívejte, pokud jsou na topném zařízení viditelné známky poškození. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 26
- Nenechávejte výrobek během provozu bez dozoru. - Jednou z nejčastějších příčin přehřátí je nahromadění prachu nebo žmolků ve spotřebiči. Dbejte na to, abyste tyto nahromaděné nečistoty pravidelně čistili vysáváním větracích otvorů a mřížek. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 27
Umístěte kabel tak, abyste o něj nezakopnuli a ani aby v budoucnu nehrozilo, že o kabel zakopnete. - Neukládejte, dokud nevychladne, nepoužívané uchovávejte na chladném a suchém místě. - Při používání dodržujte minimální vzdálenost 50 cm mezi oknem a stěnou. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 28
2. Presione el interruptor de encendido/apagado que se encuentra en la parte trasera del calefactor y colóquelo en la posición de encendido. Entonces, el calefactor pitará y la pantalla mostrará “--”. 3. Pulse el icono táctil de encendido/apagado para encender el calefactor. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 29
No permita que el agua u otros líquidos penetren en el interior del aparato, ya que esto podría causar un incendio y/o peligro eléctrico. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 30
No utilice detergentes agresivos, productos químicos ni disolventes para limpiarlo, podrían dañar el acabado del producto. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08277/08288 Producto: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart White / ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart Black Potencia: 1500 W Voltaje: 220-240 V...
Página 31
[NO] presencia control de la temperatura ambiente, con detección de [NO] ventana abierta con opción de control a [NO] distancia con control de puesta en [NO] marcha adaptable READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 32
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 33
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content Heater Instruction manual 3.
Página 34
WARNING Do not use aggressive detergents, chemicals, or solvents for cleaning, as they may damage the product’s finish. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 35
ENGLISH 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08277/08288 Product: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart White / ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart Black Power: 1500 W Voltage: 220-240 V Frequency: 50 - 60 Hz. Name of the model: 08277_ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart White...
Página 36
[YES] with black bulb sensor [NO] Contact Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, information: Valencia (Spain) Technical specifications may change without prior notification to improve product quality. Made in China | Designed in Spain 6.
Página 37
ENGLISH 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 38
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Chauffage Manuel d’instructions...
Página 39
Il est important de le stocker dans un endroit sûr et sec. Ne laissez pas l’eau ou d’autres liquides pénétrer à l’intérieur de l’appareil, car cela pourrait provoquer un incendie et/ou un risque électrique. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 40
N’utilisez pas de détergents, de produits chimiques ou de dissolvants agressifs pour le nettoyer, ils pourraient endommager la finition du produit. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08277/08288 Produit : ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart White / ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart Black Puissance : 1500 W Voltage : 220-240 V Fréquence : 50 - 60 Hz...
Página 41
[Non] présence. Contrôle de la température ambiante avec détection de [Non] fenêtre ouverte. Contrôle à distance en option. [Non] Avec contrôle de démarrage [Non] adaptable. Avec limitation de temps de [Oui] fonctionnement. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 42
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 43
Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Heizgerät Bedienungsanleitung 3.
Página 44
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen, da dies eine Brand- und/oder Stromschlaggefahr darstellen kann. Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen. Saugen Sie die Gitter des Geräts READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 45
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Chemikalien oder Lösungsmittel, sie könnten die Oberfläche des Produkts beschädigen. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08277/08288 Produkt: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart White / ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart Black Leistung: 1500 W Spannung: 220-240 V...
Página 46
[NEIN] zeitschaltuhr Weitere Kontrollmöglichkeiten (Mehrfachauswahl möglich) Regelung der Umgebungs- temperatur, mit Anwesen- [NEIN] heitserkennung Raumtemperaturregelung, mit Erkennung offener [NEIN] Fenster Mit Fernsteuerungsoption [NEIN] Mit adaptiver Anlaufsteue- [NEIN] rung Mit begrenzter Betriebszeit [JA] READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 47
Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 48
“--”. 3. Toccare l’icona di alimentazione per accendere la stufa. Modalità Boost: toccare l’icona della modalità Boost per attivarla; la stufa funzionerà per 12 ore di seguito. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 49
Non permettere che acqua o altri liquidi penetrino all’interno dell’apparecchio per evitare incendi e/o pericoli elettrici. Si consiglia di pulire periodicamente l’apparecchio. Passare l’aspirapolvere sulle griglie dell’apparecchio per rimuovere la polvere e lo sporco che possano essersi accumulati all’interno e all’esterno. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 50
Non utilizzare detergenti, prodotti chimici o solventi aggressivi per la pulizia, poiché potrebbero danneggiare la finitura dell’apparecchio. 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08277/08288 prodotto: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart White / ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart Black Potenza: 1500 W Voltaggio: 220-240 V...
Página 51
Con opzione di controllo a [NO] distanza Con controllo di avviamento [NO] adattabile Con limitazione di tempo di [SÌ] funzionamento Con sensore di temperatura [NO] a sfera nera READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 52
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 53
Ligado. O aquecedor apitará e o ecrã mostrará “- -”. 3. Pressione o ícone tátil Ligar/Desligar para ligar o aparelho. Modo Boost: o aquecedor funcionará durante 12 horas de forma contínua. Toque no ícone tátil modo Boost para ativar o modo. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 54
Recomenda-se a limpeza periódica do aparelho. Aspire as grades do aparelho para remover o pó e a sujidade que possam ter-se acumulado por dentro e por fora. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 55
Não utilize detergentes agressivos, químicos ou solventes para a sua limpeza, estes podem danificar o acabamento do produto. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 08277/08288 Produto: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart White / ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart Black Potência: 1500 W Tensão: 220-240 V Frequência: 50 - 60Hz...
Página 56
NÃO janelas abertas Com opção de controlo NÃO remoto Com controlo de funciona- NÃO mento adaptável Com limitação de tempo de funcionamento Com sensor de temperatura NÃO preto READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 57
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 58
Druk op de aan/uit schakelaar aan de achterkant van het verwarmingselement en zet deze in de aan-stand. 3. Druk op het aan/uit aanraakpictogram om de verwarming in te schakelen. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 59
Het is belangrijk om het op een veilige en droge plaats te bewaren. Zorg dat er geen water of andere vloeistoffen in het apparaat terechtkomen, want dit kan brand en/of elektrische schokken veroorzaken. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 60
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, chemicaliën of oplosmiddelen om het te reinigen, ze kunnen de afwerking van het product beschadigen. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08277/08288 Product: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart White / ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart Black Vermogen: 1500 W Voltage: 220-240 V...
Página 61
Elektronische ruimte- temperatuurregeling en [Nee] dagelijkse timer Elektronische ruimte- temperatuurregeling en [Nee] weektimer Andere besturingsopties (meerde- re keuzes mogelijk) Omgevingstemperatuu- rregeling, met aanwezi- [Nee] gheidsdetectie Ruimtetemperatuurre- geling, met detectie van [Nee] open ramen READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 62
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 63
NEDERLANDS 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 64
Następnie grzejnik wyda sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się „--”. 3. Dotknij ikony dotykowej włączania/wyłączania, aby włączyć grzejnik. Tryb Boost: grzejnik będzie działał nieprzerwanie przez 12 godzin. Dotknij ikony trybu doładowania, aby aktywować tryb doładowania. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 65
Nie pozwól, aby woda lub inne płyny dostały się do wnętrza urządzenia, ponieważ może to spowodować pożar i/lub zagrożenie elektryczne. Zaleca się okresowe czyszczenie urządzenia. Odkurz otwory wentylacyjne urządzenia, aby usunąć kurz i brud, które mogły nagromadzić się wewnątrz i na zewnątrz. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 66
Do czyszczenia nie używaj agresywnych detergentów, chemikaliów ani rozpuszczalników, mogą one uszkodzić wykończenie produktu. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08277/08288 Produkt: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart White / ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart Black Moc: 1500 W Napięcie: 220-240 V...
Página 67
[NIE] niem obecności Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywa- [NIE] niem otwartego okna Z opcją zdalnego stero- [NIE] wania Z adaptacyjną kontrolą [NIE] rozruchu Z ograniczonym czasem [Tak] pracy READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 68
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 69
Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Ohřívač...
Página 70
Doporučuje se pravidelné čištění spotřebiče. Vysajte mřížky spotřebiče, abyste odstranili prach a nečistoty, které se mohly nahromadit na vnitřní i vnější straně. VÝSTRAHA K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, chemikálie ani rozpouštědla, protože by mohly poškodit povrchovou úpravu produktu. READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 71
ČEŠTINA 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08277/08288 Produkt: ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart White / ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart Black Výkon: 1500 W Napětí: 220-240 V Frekvence: 50 - 60Hz Název modelu: 08277_ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart White 08288_ReadyWarm 1570 Max Ceramic Smart Black...
Página 72
[ANO] provozu se senzorem černé lampy [NE] Kontaktní infor- Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valen- mace: cia (España) Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku...
Página 73
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 74
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...
Página 75
READYWARM 1570 MAX CERAMIC SMART WHITE / BLACK...