Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.eaton.com
EATON 5S
550/700/ 1000/1500

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton 5S 550

  • Página 1 EATON 5S 550/700/ 1000/1500...
  • Página 2 Antes de la instalación del Eaton 5S, leer el manual que presenta las instrucciones de seguridad a cumplir. A continuación, seguir las instrucciones del presente manual NL • Lees voordat u het Eaton 5S gaat installeren eerst de veiligheidsinstructies in boekje . Volg daarna de instructies van deze handleiding PT •...
  • Página 3 Ezután kövesse jelen, -ös kezikönyv utasításait. TR • Eaton 5S'in tesisatini yapmadan önce, uyulacakgüvenliktalimatlarini gösteren sayili kitapçiği okuyunuz. Dana sonra isbu sayili ei kitabindaki talimatlara uyunuz. RU • Перед установкой Источника Бесперебойного...
  • Página 4 614-06822-00...
  • Página 5 Battery disposal and safety o Caution. Battery service life is reduced by 50 % for every ten degrees above 25 °C (77 °F). o The battery must be replaced exclusively by qualified personnel (risk of shock), with new battery approved by Eaton to ensure correct operation of the UPS.
  • Página 6 o Operating elevation 0 to 2000 m / 0 to 6562 ft o Safety standards IEC 62040-1, CE certified o Electromagnetic compatibility IEC 62040-2, C1* standards o Warranty 2 years o Dimensions (mm/inch) 260 x 87 x 250 / 10.24 x 3.43 x 9.84 382 x 87 x 250 / 15.04 x 3.43 x 9.84 o Weigth (kg/lb) 4.8 / 10.6...
  • Página 7 Following a complete discharge, a few hours are required to recharge the battery back to full backup time. • Surge protection: All outlets include surge protection. Troubleshooting (For further information, visit the www.powerquality.eaton.com site or contact after-sales support.) Problem Diagnostic Solution •...
  • Página 8 ASI peut être connecté à l’ordinateur via le câble USB 4 fourni (voir figure Le logiciel Eaton UPS Companion peut être téléchargé depuis le site powerquality.eaton.com. Enregistrement de la garantie sur le site powerquality.eaton.com. 3. Utilisation • Charge batterie : l'ASI...
  • Página 9 • Die USV kann über das USB-Kabel 4 (im Lieferumfang enthalten) an den Computer angeschlossen werden (siehe Abbildung B). Die Software Eaton UPS Companion kann unter powerquality.eaton.com heruntergeladen werden. Registrieren Sie unter powerquality.eaton.com gleichzeitig Ihre Garantie. 3. Aufbau und Funktionsumfang...
  • Página 10 (cavo fornito). • Collegamento USB facoltativo: Il dispositivo UPS può essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 4 fornito (vedere figura Il software Eaton UPS Companion può essere scaricato da powerquality.eaton.com. Registratevi fini della garanzia sito powerquality.eaton.com. 3. Uso •...
  • Página 11 Dopo una scarica completa, sono necessarie alcune ore per ripristinare un’auton omia completa della batteria. • Protezione contro le sovratensioni: Tutte le prese includono una protezione contro le sovratensioni. Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.powerquality.eaton.com o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza) Sintomo Diagnosi Rimedio •...
  • Página 12 • Protección contra sobretensión: Todas las tomas incluyen la función de protección contra sobretensión. Reparación (Para cualquier información, consultar el sitio www.powerquality.eaton.com o nuestro servicio de posventa) Síntoma Diagnóstico Solución • Las tomas auxiliadas 9 no son •...
  • Página 13 UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 4 (zie figuur De Eaton UPS Companion software kan worden gedownload van de website powerquality.eaton.com. Registreer voor de garantiekaart op powerquality.eaton.com. 3. Gebruiksaanwijzing • Opladen batterij: de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten, en dit ongeacht de stand van de knop 12.
  • Página 14 Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website www.powerquality.eaton.com of bel met onze servicedienst) Probleem Oorzaak Oplossing • De battery backup-aansluitingen • De knop 12 brandt niet. • Druk op de knop 12 en 9 krijgen geen stroom. controleer of hij groen verlicht is.
  • Página 15 • Protecção contra sobretensão: todas as tomadas incluem protecção contra sobretensão. Resolução de problemas (para qualquer informação, consultar www.powerquality.eaton.com o nosso serviço Pós-Venda). Sintoma Diagnóstico Solução • As tomadas protegidas 9 não •...
  • Página 16 συνδεθεί στον υπολογιστή (UPS) χρησιμοποιώντας το καλώδιο 4 USB που παρέχεται (βλ. εικόνα Μπορείτε να κατεβάσετε το λογισμικό της Eaton Companion από τη διεύθυνση Εγγραφείτε για powerquality.eaton.com. την εγγύηση στη διεύθυνση ρowerqυality.eaton.com. 3. Χρήση • Φορτιστής μπαταρίας: η ΠΧΔ φορτίζει...
  • Página 17 Αποκατάσταση βλάβης (Για οποιαδήποτε πληροφορία, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.powerquality.eaton.com ή επικοινωνήστε με την Υnηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης). Σύμπτωμα Διάγνωση Λύση Οι πρίζες Ο διακόπτης 12 Πατήστε το • • • δεν είναι αναμμένος. με μπαταρία 9 δεν διακόπτη και τροφοδοτούνται βεβαιωθείτε ότι...
  • Página 18 ładowanie przez kilka godzin Usuwanie usterek (Aby uzyskać dodatkowe informacje należy skorzystać z informacji dostępnych na witrynie www.powerquality.eaton.com lub w naszym serwisie) Objaw Diagnostyka Usuwanie • Gniazda zabezpieczone 9 • Przycisk 12 •...
  • Página 19 Dojde-li úplnému vybití baterie, třeba nechat Odstranění závad (Pro další informace kontaktujte náš poprodejní servis nebo webové stránky www.powerquality.eaton.com Projev závady Zjištěná závada Nápravné opatření • Zálohované zásuvky • Kontrolka tlačítka • Stiskněte tlačítko 12 a nejsou napájené.
  • Página 20 Opcijska USB povezava: • napravo lahko povežete računalnikom pomočjo priloženega kabla 4 (glejte sliko B). Program Eaton UPS Companion si lahko prenesete s spletne strani powerquality.eaton.com. Za garancijo registrirajte spletišču powerquality.eaton.com. 3. Použitie • Nabíjanie batérie: ASI začne nabíjať batériu hneď,...
  • Página 21 úplnom vybití potrebných niekolko hodín kompletné obnovenie kapacity batérie. Odstránenie poruchy (Pre všetky informácie si pozrite webovú stránku www.powerquality.eaton.com alebo sa obráťte na náš Popredajný servis) Príznak Diagnostika Náprava • Zabezpečené zásuvky • Tlačidlo 12 nesvieti. • Stlačte tlačidlo...
  • Página 22 Odpravljanje okvar (Za vse informacije glej www.powerquality.eaton.com ali našo poprodajno službo) Simptom Diagnostika Kaj storiti • Varovane vtičnice • Gumb 12 • Pritisnite na gumb 12 nimajo napajana.
  • Página 23 ábrán látható módon vezeték nincs mellékelve). • Opcionális USB-csatlakozás: szünetmentes tápegység mellékelt USB-kábellel csatlakoztatható számítógéphez (lásd B ábrát). Eaton Companion szoftver letölthető www.powerquality.eaton.com oldalról. A jótálláshoz powerquality.eaton.com oldalon lehet regisztrálni. 3. Használat • Akkumulátor töltése: amint elektromos hálózatra csatlakoztatjuk, elkezdi akkumulátorát...
  • Página 24 Hibaelhárítás (további információkért látogasson el a www.powerquality.eaton.com címre, vagy keresse fel vevőszolgálatunkat) Probléma A hiba oka Megoldás • szünetmentes • A 12-as gomb • Nyomja meg a 12-as gombot és aljzatokban nincs áram. világít ellenőrizze, hogy zölden világít-e. • Hálózati •...
  • Página 25 • Elektrik şebekesindeki bozulmalar: bu şebekenin gerilimi kötü veya yoksa, batarya üzerinde çalışmaya devam Tamir (Her türlü bilgi için, www.powerquality.eaton.com web sitesine veya satış sonrası servisimize başvurun) Belirti Teşhis Çare 1 • 9 yedeklenmiş • numaralı • düğmesine prizleri beslenmiyor.
  • Página 26 компьютеру с помощью поставляемого USВ-кабеля 4 (см. рисунок В). Программное обеспечение ИБП Companion можно загрузить с Eaton веб-сайта powerquality.eaton.com. Зарегистрируйте гарантию на сайте poweгquality.eaton.com. 3. Применеине • Зарядка батареи: ASI начинает заряжать батарею с момента ее подключения к электросети независимо от...
  • Página 27 Устранение неисправностей (Любую инфорпацию можно получить на сайте www.eaton.com или в нашем послепродажном отделе) Признак Причина Способ устранения Розетки, обеспеченные кнопка 12 : подсветка не Нажать на • • • резервным питанием от горит кнопку 12 и проверить батареи, 9 обесточены.
  • Página 28 ‫من‬ ‫الموقع‬ powerquality.eaton.com Eaton UPS ‫يمكنك‬ ‫تنزيل‬ ‫برنامج‬ Companion . ‫للحصول‬ ‫على‬ ‫بطاقة‬ ‫الضمان‬ ‫قم‬ ‫بالتسجيل‬ ‫في‬ powerquality.eaton.com ‫الموقع‬ ‫التشغيل‬ ‫التيار‬ ‫بخرج‬ ‫توصيله‬ ‫بمجرد‬ ‫البطارية‬ ‫بشحن‬ ‫الجهاز‬ ‫يقوم‬ :‫شحن البطارية‬ • .‫ال‬ ‫أم‬ ‫مضغوطا‬ ‫الزر‬ ‫كون‬ ‫عن‬ ‫النظر‬ ‫بغض‬ ‫المتردد‬...
  • Página 29 Valfritt USB anslutning: UPS: • En kan anslutas till datorn med den medföljande USB-kabeln 4 (se bild B). Eaton UPS Companion-programvaran kan laddas ner från powerquality.eaton.com. Registrera garantin på: powerquality.eaton.com. 3. Drift • Batteribyte: UPS:en laddar batterierna så fort den är ansluten till ett vägguttag, oavsett om knapp 12 är intryckt eller inte. Första gången UPS:en används så...
  • Página 30 Kommunikaatioliitäntä: • Tietokone voidaan liittää UPSlaitteeseen mukana tulevalla USBkaapelilla 5 (katso kuva B). Eaton UPS Companion -ohjelmisto on ladattavissa osoitteesta powerquality.eaton.com. Rekisteröi takuu osoitteessa: powerquality.eaton.com. 3. Eaton 5Sn toiminnot • Akuston varaus: UPS varaa akuston heti kun se on kytketty verkkosähköön, riippumatta siitä onko painike 12 painettu päälle tai ei. Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran akusto antaa täyden varakäyntiajan 8 tunnin varausajan jälkeen.
  • Página 31 äänimerkki kuuluu kahden sekunnin pistorasioihin 9 . välein. 5 • Punainen LED 11 palaa, ja äänimerkki • UPS on vikaantunut. • Soita Eatonin huoltoon 09 452661 tai kuuluu jatkuvasti. Akustovarmennetut pistorasiat 9 eivät lähetä viesti: Huolto@eaton.com. saa enää virtaa. 614-06822-00...
  • Página 32 614-06822-00 www.eaton.com 614-06822-00...

Este manual también es adecuado para:

5s 7005s 10005s 1500