Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Mode d' e mploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Haarföhn
FR – Séchoir
IT – Asciugacapelli
EN – Hair dryer
ES – Secador de pelo
Art. 1057.20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trisa electronics 1057.20

  • Página 1 Bedienungsanleitung Mode d’ e mploi Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso DE – Haarföhn FR – Séchoir IT – Asciugacapelli EN – Hair dryer ES – Secador de pelo Art. 1057.20...
  • Página 2 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Gebrauchen Utiliser Garantie-Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía - Nota...
  • Página 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, des Gerätes entsprechen. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen, wenn sie von einer für •...
  • Página 4 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachge- • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre rechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. entstehen.
  • Página 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des défi- • Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent l’...
  • Página 6 Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni • L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a riportate sulla targhetta dell’apparecchio. partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, se non dietro •...
  • Página 7 Direttive di sicurezza Safety instructions • Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei appliance label. pericoli gravi per l’utente. •...
  • Página 8 Safety instructions Safety instructions • Children aged 8 years or over and persons with reduced physical, • Only trained experts should repair electrical appliances. Unskilled sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge may repairs can cause considerable danger to the user. only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if they have been shown how to use the •...
  • Página 9 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, de la etiqueta de tipo del aparato. sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conocimien- tos, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona •...
  • Página 10 Indicaciones de seguridad Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido • Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden supo- Safety instructions | Indicaciones de seguridad ner peligros considerables para el usuario.
  • Página 11 Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Hinweise | Remarques | Indicazioni | Advice | Indicaciones Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie Benutzen Sie kein Haarspray, wenn der Haartrockner in Betrieb ist. die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
  • Página 12 Geräteübersicht | Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Visión general del aparato Ondulierdüse Zum gezielten Trocknen bestimmter Haarpartien Volumen Styler Embout concentrateur pour ondulations Pour sécher certaines parties de la chevelure Diffuseur Ugello ondulatore Per asciugare in modo mirato determinate parti die capelli Diffusore volume Luftansauggitter Nozzle of hair waver...
  • Página 13 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Die Ionen schonen das Haar und sorgen für eine schnellere Trocknung. La technologie ionique nourrit les cheveux et assure un séchage plus rapide. La tecnologia a ioni nutre i capelli e assicura un'asciugatura più...
  • Página 14 Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Zuerst Netzstecker ziehen. Avant le nettoyage, retirer la fiche. Prima di pulire estrarre la spina. Remove the plug from the mains before cleaning. Primero desenchufar. Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher.
  • Página 15 Garantie-Hinweis | Informations de garantie Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía –...
  • Página 16 Art. 1057.20 Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto Service & support | Servicio y soporte Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de...