Publicidad

Enlaces rápidos

Art. 1050.81
Art. 1050.88
Art. 1050.81
Art. 1050.88
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Haarföhn
FR – Séchoir
IT – Asciugacapelli
EN – Hair dryer
ES – Secador de pelo
3 Heizstufen, 3 Lüftstufen
3 niveaux de température,
3 positions de séchage
3 livelli di capore, 3 livelli di potenza
3 heating phases, 3 blower settings
3 niveles de calor, 3 niveles de aire
Highspeed Motor
Moteur grande vitesse
Motore ad alta velocità
High-speed motor
Función de iones nano
Nano Ionen-Funktion
Fonction ionique nano
Funzione ioni nano
Nano ion function
Motor de alta velocidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trisa electronics 1050.81

  • Página 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso DE – Haarföhn Art. 1050.81 FR – Séchoir IT – Asciugacapelli EN – Hair dryer ES – Secador de pelo 3 Heizstufen, 3 Lüftstufen 3 niveaux de température, 3 positions de séchage...
  • Página 2 In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Direttive di sicurezza Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética. Safety instructions In conformità...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge- auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. schränkten physischen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen, ziehen.
  • Página 4 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. • Raccordement au réseau: la tension d’alimenta- Durch nicht fachgerechte Reparaturen können tion doit correspondre à celle indiquée sur la erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. plaque signalétique de l’appareil. •...
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes • Les réparations d’appareils électriques doivent ayant des déficiences physiques, sensorielles ou uniquement être effectuées par des spécialistes. mentales, ou qui ne possèdent pas l’ e xpérience et Des réparations impropres peuvent causer des la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser dangers considérables pour l’usager.
  • Página 6: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispon- • L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da dere alle indicazioni riportate sulla targhetta parte di bambini a partire dagli 8 anni e persone dell’apparecchio. con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, se non •...
  • Página 7: Safety Instructions

    Direttive di sicurezza Safety instructions • Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono • Mains connection: The voltage must comply with unicamente essere effettuate da specialisti. Le ripa- that shown on the appliance label. razioni improprie possono causare dei pericoli gravi •...
  • Página 8 Safety instructions Safety instructions • Children aged 8 years or over and persons with • Only trained experts should repair electrical appli- reduced physical, sensory or mental capabilities, ances. Unskilled repairs can cause considerable lack of experience or knowledge may only use the danger to the user.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder • Los niños mayores de 8 años y las personas con con las indicaciones de la etiqueta de tipo del apa- capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limita- rato.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Indicaciones de seguridad Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice Table of contents | Índice de contenido • Las reparaciones del aparato deben ser realizadas Sicherheitshinweisec| Consignes de sécurité Direttive di únicamente por personal especializado. Las repa- sicurezza | Safety instructions raciones no adecuadas pueden suponer peligros Indicaciones de seguridad considerables para el usuario.
  • Página 11: Herzlich Willkommen | Bienvenue Benvenuti | Welcome | Bienvenidos

    Herzlich willkommen | Bienvenue Hinweise | Remarques | Indicazioni Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Advice | Indicaciones Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Benutzen Sie kein Haarspray, wenn der Haartrockner in Betrieb ist. Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- N’utilisez jamais de laque avec le séchoir en marche.
  • Página 12: Geräteübersicht | Description De L'appareil

    Geräteübersicht | Description de l’appareil Ionen-Funktion Descrizione dell’apparecchio | Appliance Fonction ionique description | Visión general del aparato Funzione ioni Ion function Función de iones Luftansauggitter Grille d’aspiration de l’air • Starker Luftstrom Griglia di aspirazione dell’aria Courant d’air fort Air intake grille Alta Rejilla de aspiración de aire...
  • Página 13: Visión General Del Aparato

    Geräteübersicht | Description de l’appareil Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Einstecken Magnetisch (ausrichten) Volumen Styler Insérer Magnétique (aligner) Diffuseur Magnetico (allineare) Inserire...
  • Página 14: Reinigung | Nettoyage | Pulizia Cleaning | Limpieza

    Reinigung | Nettoyage | Pulizia Garantie-Hinweis | Informations de garantie Dichiriazione di garanzia | Warranty Cleaning | Limpieza information | Garantía – Nota Zuerst Netzstecker ziehen. Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Avant le nettoyage, retirer la fiche.
  • Página 15 Garantie-Hinweis | Informations de garantie Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guarantee, in the case of material or manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired. Replacement with a new appliance or money back return is not possible.
  • Página 17 Art. 1050 Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto | Service & support | Servicio y soporte Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de...

Este manual también es adecuado para:

1050.88

Tabla de contenido