Tabla de contenidos Introducción Descripción general ............1-1 Breve descripción del dispositivo .
Página 4
3.7.3 Adaptador de alimentación de CC para el encendedor del coche ....3-18 3.7.4 Cable de alarma remota Aequitron ..........3-18 Navegación por las pantallas Disposición de la pantalla táctil (interfaz gráfica del usuario) .
Página 5
Alarmas del ventilador Configuración de alarmas ........... 6-1 6.1.1 Ajuste rápido de Alarma .
Página 6
Funcionamiento de las baterías Sistema de doble batería interna ..........7-1 7.1.1 Paquete de baterías Power Pac .
Página 7
Selecciones de datos de monitorización ........9-5 Botones de membrana e indicadores del panel frontal .
Gracias por utilizar la familia de ventiladores Newport™ HT70. Con el ventilador Newport™ HT70 no sólo tiene un excelente dispositivo de ventilación, sino que también recibe la asistencia de Covidien. Hemos dedicado nuestros esfuerzos a proporcionar ventiladores que sean fáciles de usar, clínicamente versátiles y rentables.
Introducción Sofisticadas capacidades clínicas 1.2.1 Además de su durabilidad y facilidad de uso, el ventilador Newport™ HT70 ofrece la completa gama de capacidades clínicas necesarias para el control de pacientes. La capacidad de la bomba de doble micropistón para suministrar un flujo variable permite al ventilador proporcionar una gama completa de modos de funcionamiento y tipos de respiración servocontrolado y con sistema de compensación de fugas para la PEEP.
Uso previsto entornos de atención domiciliaria. La tecnología superior de nuestro sistema de micropistón con respecto a los sistemas de turbina y neumáticos confiere al dispositivo la capacidad de ventilar con seguridad en una amplia gama de condiciones ambientales y altitudes. La bomba interna de doble micropistón del ventilador está...
La ley federal (EE. UU.) restringe la venta de este dispositivo exclusivamente a médicos o bajo prescripción facultativa. Configuraciones del ventilador Covidien ofrece dos configuraciones para la familia de ventiladores HT70 (consulte Tabla 1-1.). Además, el etiquetado del panel de control frontal está disponible en varios idiomas y pueden especificarse cables de alimentación regionales (por ejemplo, norteamericanos, europeos, etc.).
ADVERTENCIA: La modificación o el uso incorrecto del producto puede ser peligroso. Covidien declina toda responsabilidad por las consecuencias de las alteraciones o modificaciones del producto, así como por las consecuencias que pudieran derivarse de la combinación de este ventilador con otros productos, ya sean suministrados por Covidien o por otros fabricantes, a menos que dicha combinación haya sido específicamente aprobada por Covidien.
Página 18
Introducción ADVERTENCIA: Las alarmas del ventilador son un elemento crítico en la red de seguridad del cuidado del paciente. Es extremadamente importante para la seguridad del paciente que los cuidadores identifiquen y corrijan inmediatamente las infracciones de las alarmas. ...
Página 19
Para mantener la integridad de la conexión a tierra cuando se utiliza alimentación de CA, sólo se debe conectar a receptáculos conectados a tierra correctamente. ADVERTENCIA: Utilice únicamente la fuente de alimentación de CA suministrada por Covidien (p/n SP-PWR3204P) con el ventilador Newport™ HT70 y el Power Pac (p/n BAT3271A). ADVERTENCIA: Desconecte siempre la fuente de alimentación externa antes de realizar el mantenimiento.
Página 20
Aumente la separación entre los equipos. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado • el (los) dispositivo(s). Consulte al fabricante o al personal de servicio entrenado de Covidien para obtener ayuda. • Manual del Operador...
Se requiere la verificación de alarmas, alertas y transmisiones de datos del paciente. Si el rendimiento del sistema no es el esperado, póngase en contacto con el servicio técnico de Covidien (Covidien Technical Services) para solucionar problemas de configuración. No utilice el ventilador con un sistema de llamada a enfermería/monitorización hasta que se haya confirmado el correcto funcionamiento de la combinación...
Teléfono del servicio técnico: 1 800 255 6774, opción n.º 4 y opción n.º 2 (EE. UU. solamente) Internet: www.covidien.com Email: venttechsupport@covidien.com Dirección de envío: 2824 Airwest Boulevard, Plainfield, IN 46168 USA Centros de servicio de Covidien: Covidien Argentina Covidien Asia Covidien Australia Covidien Austria GmbH...
Página 23
Información de contacto Covidien France SAS Covidien Hong Kong Covidien ECE s.r.o. Covidien India C-Mill Gebouw K Unit 12 - 16, 18/F Magyarországi Fióktelepe 10th Floor Building No 9B DLF Cyber City Phase III Jan Campertstraat 21-A BEA Tower Mariássy u,7.
Página 24
Introducción Covidien Puerto Rico Covidien Russia Covidien Saglik A.S. Covidien South Africa Palmas Industrial Park Tupikovy proezd, Building 1, LTD.ŞTI Waterfall Distribution Campus Cnr Bridal Veil Road & Road 869 Km 2.0 Bdlg. #1 Marushinsky, Krekshino village Akçaburgaz Mah. 1567 Moscow, Sok.
2 Descripción general de controles, pantallas y conectores Descripción general del panel frontal El panel frontal del ventilador Newport™ HT70 consta de botones de membrana de fácil acceso, indicadores LED y el colector de conexión del paciente. El panel central de la pantalla táctil proporciona acceso a los ajustes de alarmas y parámetros.
Descripción general de controles, pantallas y conectores El Power Pac se puede recargar independientemente del respirador. Pulse el botón situado en el borde inferior del Power Pac para mostrar el estado de carga (verde = aproximadamente el 90 % o más de nivel de carga, ámbar = carga no completada, rojo = batería agotada). Conecte siembre el Power Pac al respirador y encienda este para verificar el porcentaje real de carga (mostrado en el área de visualización de mensajes).
Descripción general del panel trasero Descripción general del panel trasero Figura 2-2. Panel trasero del ventilador Newport™ HT70 Paquete de baterías Power Pac Salida RS-232 (puerto de comunicación externo para comunicarse con los sistemas centrales de monitorización) Entrada de alimentación externa Etiqueta del número de serie Salida de la alarma remota Interruptor de encendido/apagado...
Descripción general de controles, pantallas y conectores Descripción general del lado derecho Figura 2-3. Ventilador Newport™ HT70 (lado derecho) Puerto de entrada de gas fresco/conexión de accesorios de oxígeno/accesorios opcionales de oxígeno/ conexión de biofiltro (permite conectar el mezclador opcional de arrastre de aire/oxígeno, el depósito de oxígeno de bajo flujo o el biofiltro) Tapa del filtro de admisión de aire (permite la inspección visual del filtro de entrada de aire a través de la tapa transparente)
Descripción general del lado izquierdo Descripción general del lado izquierdo Figura 2-4. Ventilador Newport™ HT70 (lado izquierdo) Tapa del ventilador de enfriamiento (protege el ventilador interno) Puertos USB (2) (permiten la conexión de accesorios opcionales, tales como una unidad flash para descargar las tendencias y archivos de historial de eventos o cargar nuevo software) Manual del Operador...
Descripción general de controles, pantallas y conectores Etiqueta del panel inferior El panel inferior del ventilador incluye una etiqueta que contiene información sobre aprobaciones de agencias y clasificaciones de potencia. Aquí encontrará el número de modelo y la información de fabricación. Figura 2-5.
Newport™ HT70 para ver si está completo. Verifique que no se hayan producido daños en el envío. Para obtener información sobre la garantía, en su caso, comuníquese con el Servicio técnico de Covidien o con su representante local. Tabla 3-1. Piezas del ventilador Newport™ HT70PM Cantidad Número de pieza...
Montaje de doble cilindro electrónico 10104494 Cable de alarma remota Aequitron (sólo disponible en los EE. UU.) Póngase en contacto con Covidien o su representante de Covidien para obtener más detalles sobre los accesorios disponibles. Montaje del ventilador Después de desembalar el ventilador, compruebe que tenga todos los accesorios necesarios y que no haya sufrido ningún daño durante el envío.
Página 33
Conexión a la alimentación de CA Figura 3-1. Ventilador Newport™ HT70 y fuente de alimentación Entrada de alimentación externa Cable de alimentación de CA Cable de alimentación de compresión Adaptador de alimentación de CA Inserte el conector de alimentación de compresión del adaptador de alimentación de CA en la entrada de alimentación externa ubicada en la esquina inferior izquierda del paquete de baterías Power Pac.
Configuración y preparación antes del uso Nota: Compruebe el indicador de carga de la batería en la pantalla táctil para asegurarse de que la batería Power Pac y la batería secundaria de reserva están completamente cargadas antes de desconectar la unidad de la alimentación externa.
Uso del interruptor de encendido Encendido de la alimentación 3.4.1 Para encender el ventilador, pulse el interruptor de encendido una vez y espere a que aparezca la pantalla de inicio, tal como se muestra en la Figura 3-4. Figura 3-4. Pantalla de Inicio ...
El rendimiento del ventilador Newport™ HT70 se ajustará a las especificaciones siempre y cuando se utilicen los circuitos respiratorios y las válvulas de espiración recomendados por Covidien. Covidien no puede garantizar el uso seguro de circuitos respiratorios o válvulas de espiración que no estén recomendados por Covidien.
Conexión de un circuito de paciente Con un humidificador de otro fabricante 3.6.1 Cuando utilice un humidificador con el ventilador, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante para su uso. Consulte la Figura 3-6., Figura 3-7., Figura 3-8. Figura 3-9. durante el siguiente procedimiento de configuración.
Página 38
Configuración y preparación antes del uso Figura 3-7. Conexión del circuito del paciente al humidificador Circuito respiratorio Línea proximal Puerto de salida Filtro en línea proximal Humidificador Conector de línea proximal Puerto de presión Localice el extremo de 22 mm de diámetro interior (DI) del circuito respiratorio principal. Conecte este extremo al orificio de salida de la cámara del humidificador.
Conexión de un circuito de paciente Figura 3-8. Conexión del circuito del paciente al conducto en Y del paciente (configuración con humidificador) Conector de la válvula de espiración Circuito respiratorio Tubos de la válvula de espiración Válvula de espiración Conector del conducto en Y del paciente Conecte un extremo del tubo de la válvula de espiración (el tubo transparente más pequeño) al conector de la válvula de espiración.
Página 40
Configuración y preparación antes del uso Figura 3-9. Circuito del paciente con humidificador (configuración completada) Si se utiliza una sonda de temperatura, inserte las sondas en los orificios de cada extremo del tubo que conecta el humidificador y el conector del conducto en Y del paciente. Realice la verificación del circuito.
Conexión de un circuito de paciente Con un intercambiador de calor y humedad (HME) (Nariz artificial) 3.6.2 Figura 3-10. Componentes del circuito del paciente (HME) Conector de salida de gas Adaptador de T a presión (lado del paciente) Filtro antibacteriano Tubo de línea proximal Circuito respiratorio Filtro en línea proximal...
Configuración y preparación antes del uso Conecte un extremo del tubo proximal al filtro en línea proximal. Conecte el otro extremo del tubo proximal al puerto situado en el conector del conducto en Y del paciente (sensor de flujo en la vía aérea en uso) o al adaptador de T a presión en el lado del paciente del HME.
Conexión de un circuito de paciente Figura 3-12. Circuito del paciente con HME (configuración completada) Realice la prueba de verificación del circuito. Si el circuito incluye una tapa, guárdela para utilizarla en la prueba de verificación del circuito. Consulte Botón de Verificación del Circuito en la página para ver las instrucciones.
Configuración y preparación antes del uso Precaución: Cuando administre tratamientos de nebulizador a través del circuito del ventilador, asegúrese de retirar el sensor de flujo del circuito. Esto protegerá el sensor de flujo de la acumulación de medicamentos. Conexión de accesorios opcionales Conecte accesorios opcionales, por ejemplo el mezclador de aire/oxígeno, el depósito de oxígeno de bajo flujo o el biofiltro, al lado derecho del ventilador en el puerto de admisión de gas fresco.
Conexión de accesorios opcionales Utilice la perilla de control del mezclador para ajustar el enriquecimiento de oxígeno del gas suministrado al circuito del paciente del 21 % al 100 %. El mezclador no necesita reajuste cuando se cambia la configuración de PEEP y del flujo base o el volumen minuto del paciente. Utilice un monitor de oxígeno calibrado con alarmas (como el incorporado en el ventilador) para asegurarse de que el O suministrado por el ventilador al circuito del paciente coincida...
Configuración y preparación antes del uso Utilice el caudalímetro de oxígeno para ajustar el enriquecimiento de oxígeno del gas suministrado al circuito del paciente. Cuando el depósito de bajo flujo está en uso, el porcentaje de oxígeno que se suministra desde el ventilador al circuito respiratorio variará dependiendo del uso de Flujo base y PEEP, el volumen minuto administrado y del porcentaje de O de la fuente de gas.
Conexión de accesorios opcionales Figura 3-16. Flujo de suministro de oxígeno frente a porcentaje de oxígeno (para uso sin PEEP) Vol min i 25 litros Vol min i 5 litros Vol min i 20 litros Suministro de flujo de oxígeno, L/min Vol min i 15 litros Porcentaje de enriquecimiento de oxígeno deseado Vol min i 10 litros...
Configuración y preparación antes del uso Precaución: El agua en el suministro de oxígeno puede provocar fallos y daños en el equipo. Adaptador de alimentación de CC para el encendedor del coche 3.7.3 El adaptador de alimentación de CC para el encendedor del coche (n/p SP-ADP3203P) se utiliza para conectar el ventilador a la toma de corriente de CC de cualquier vehículo (12 V CC a 16 V CC).
4 Navegación por las pantallas Disposición de la pantalla táctil (interfaz gráfica del usuario) La pantalla táctil está codificada por colores, de modo que resulta muy fácil diferenciar entre los ajustes básicos de ventilación (verdes), los ajustes de alarma (rojos) y los valores monitorizados (amarillos sobre fondo azul).
Navegación por las pantallas Botones y visualizaciones de la pantalla principal Figura 4-1. Botones y visualizaciones de la pantalla principal Botones de selección de la pantalla de inicio: mientras está en estado de espera, hay tres botones adicionales en la ventana de visualización de mensajes y alertas. Estos botones desaparecen cuando se toca el botón Iniciar Ventilación.
Página 51
Botones y visualizaciones de la pantalla principal Botones de visualización de datos de monitorización: los botones de visualización Datos de monitorización se encuentran en la parte inferior de la pantalla. Para elegir y cambiar los parámetros visualizados, toque cualquiera de los botones para seleccionarlos. Aparece la pantalla de monitorización completa y muestra los 12 parámetros monitorizados.
Navegación por las pantallas Nota: Para borrar los mensajes de alarma, pulse el botón Audio en pausa/Restablecer (ubicado en la parte superior del panel). A medida que se borra cada mensaje de alarma, el mensaje de alarma con la siguiente prioridad aparecerá...
Navegación de la pantalla de inicio (sólo en estado de espera) Navegación de la pantalla de inicio (sólo en estado de espera) Cuando se enciende el ventilador, pasa por una breve autocomprobación antes de entrar en estado de espera. Durante la autocomprobación, confirme que la alarma suena y que los LED se encienden.
ADVERTENCIA: No utilice el ventilador Newport™ HT70 si la verificación del circuito falla, ya que podría dar lugar a una ventilación inadecuada. Utilice un método de ventilación alternativo. Póngase en contacto con el Servicio técnico de Covidien. Manual del Operador...
Navegación de la pantalla de inicio (sólo en estado de espera) Nota: Los resultados de la verificación del circuito se registran en el historial de eventos y se conservan después de apagar el ventilador. Botón Activar preajuste 4.4.2 Mientras está en estado de espera, los ajustes ventilación y de alarma se pueden configurar manualmente o mediante conjuntos de parámetros preprogramados personalizados o predeterminados para pacientes adultos, pediátricos y lactantes.
Navegación por las pantallas Botón Iniciar Ventilación 4.4.3 Toque el botón Iniciar Ventilación para salir del estado de espera y comenzar la ventilación. ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los ajustes sean apropiados para el paciente antes de comenzar la ventilación. Tenga en cuenta que durante el estado de espera, el O monitorizado no es representativo del preajuste de O o del O...
Si la función está deshabilitada (parámetro predeterminado de fábrica), la alarma de prioridad alta sonará con el nivel de volumen ajustado. Para habilitar o deshabilitar esta función, póngase en contacto con el Servicio técnico de Covidien o su representante local. Manual del Operador...
Navegación por las pantallas Ajuste rápido de Alarma 4.5.3 Durante el estado de ventilación (no de espera), cuando no hay infracciones activas de alarmas, el Ajuste rápido de Alarma establecerá automáticamente los límites de las alarmas. Toque el botón Ajuste rápido de Alarma para entrar en la pantalla de Ajuste rápido de Alarma y luego presione Aceptar para activar o Cancelar para regresar a la pantalla de Alarmas.
Navegación por la pantalla Más Se pueden ajustar varios parámetros antes de pulsar Aceptar. La lista de todos los parámetros de ventilación posibles en la pantalla principal incluye lo siguiente: VT (volumen corriente) FR (frecuencia respiratoria) PEEP PS (soporte de presión) Ptrig PC (control de presión) Flujo (en Control Volumen)
Navegación por las pantallas Consulte Selecciones de datos de control en la página Selecciones de datos de monitorización en la página para ver los rangos y detalles sobre cada parámetro. Figura 4-7. Botones de la pantalla Más 1. Pendiente Rampa Toque el botón y use botones de flecha hacia Arriba/Abajo para ajustar de 1-10 (1 es el más lento) (respiraciones de control de presión y en las de soporte de presión).
Detalles de la pantalla Más Pulse el botón Aceptar para confirmar los cambios realizados en cualquiera de los parámetros de la pantalla Más. Nota: Para los ajustes de la pantalla Más, si no se ha pulsado el botón Aceptar, pulse Cancelar en cualquier momento para volver al ajuste anterior.
Navegación por las pantallas Nota: La selección de formato de fecha y hora se encuentra en la pantalla de Utilidades. Navegación por la pantalla de Tendencias 4.8.2 La pantalla de Tendencias está disponible en los dominios de hospital y de transporte, así como en los estados de espera y ventilación.
Detalles de la pantalla Más Ajuste de la escala de tiempo Las tendencias pueden mostrarse en intervalos de tiempo de 1, 2, 4, 8, 24 o 72 horas. Para desplazarse por las selecciones de escala de tiempo, simplemente toque el botón Horas en la parte superior del gráfico de Tendencias.
Navegación por las pantallas Pantalla de datos de la botella de oxígeno 4.8.4 La pantalla de datos de la botella de oxígeno está disponible en los dominios de hospital y de transporte, así como en los estados de espera y ventilación. Figura 4-11.
(100 %). Asegúrese de que se esté suministrando oxígeno puro (100 %) al puerto de entrada de aire en el lado derecho del ventilador. Covidien recomienda usar el depósito de oxígeno de bajo flujo con 10 L/min de oxígeno puro (100 %) para uso clínico conectado al ventilador.
Navegación por las pantallas Acceda a la pantalla de Utilidades a través de la pantalla Más, tal como se describe en Navegación por la pantalla Más. Consulte Selecciones de datos de control en la página para ver los rangos y detalles sobre cada parámetro.
Detalles de la pantalla de Utilidades Detalles de la pantalla de Utilidades 4.10 Pantalla de Tiempo/Altitud 4.10.1 La pantalla de Tiempo/Altitud está disponible en los dominios de hospital y de transporte, así como en los estados de espera y ventilación. Figura 4-14.
Navegación por las pantallas Pantalla de Ajustes personalizados 4.10.2 La pantalla de Ajustes personalizados está disponible en los dominios de hospital y de transporte, así como en los estados de espera y ventilación. Figura 4-15. Pantalla de Ajustes personalizados Acceda a la pantalla de Ajustes personalizados a través de las pantallas Más y Utilidades, tal como se describe en Navegación por la pantalla Más Pantalla de...
Página 69
Detalles de la pantalla de Utilidades Figura 4-16. Preajustes personalizados Pulse los botones de flecha arriba y abajo simultáneamente. ADVERTENCIA: La modificación de los valores de preajuste personalizados sin la autorización de un médico podría provocar lesiones en el paciente. Toque el preajuste personalizado deseado (P1, P2 o P3).
Navegación por las pantallas Pantalla de Ajustes BUV Figura 4-17. Pantalla de Ajustes BUV Esta pantalla permite personalizar la Ventilación de reserva (BUV) para adaptarla a las políticas de la institución o revertir a los valores predeterminados de fábrica correspondientes a los parámetros de ventilación de reserva.
Navegación por dominios Navegación por dominios 4.11 El ventilador Newport™ HT70 está diseñado con la flexibilidad de una aplicación útil tanto en entornos de cuidados intensivos como de largo plazo. Para hacer que el producto sea fácil y seguro de usar en el conjunto completo de aplicaciones, la atención sanitaria se divide en tres dominios: hospital (cuidados intensivos), transporte (cualquier momento durante el cual el usuario está...
Navegación por las pantallas Dominio de transporte 4.11.2 Este dominio da preferencia a las funciones de monitorización relacionadas con el transporte, como la duración del uso de la botella de O y el tiempo estimado de uso de la batería. Figura 4-19.
Página 73
Navegación por dominios Figura 4-21. Pantalla de dominio básico (pantalla de Ajustes) Se muestran los ajustes de tipo y modo de respiración. El usuario tiene acceso a las pantallas Principal y de Alarmas y puede ver todos los datos de monitorización tocando uno de los botones de monitorización en el margen inferior de la pantalla.
5 Funcionamiento del ventilador Procedimiento de comprobación rápida Este procedimiento está diseñado para ayudar a los operadores cualificados a establecer un programa de rutina para verificar el funcionamiento correcto del ventilador Newport™ HT70. Realice este procedimiento de comprobación rápida cada vez que se prepare el ventilador para utilizarlo con un nuevo paciente.
Funcionamiento del ventilador Preparación 5.1.3 Para realizar el procedimiento de preparación: Conecte la fuente de alimentación de CA a un enchufe de CA. Compruebe que el LED de alimentación externa esté encendido. Encienda el ventilador y verifique que suene la alarma audible y que los LED se enciendan durante la autocomprobación.
Procedimiento de comprobación rápida Procedimiento de comprobación rápida 5.1.5 Realice lo siguiente como parte del procedimiento de comprobación rápida: Realice una verificación del circuito. Realice una comprobación de alarma sin alimentación externa. Realice una comprobación de alarmas e indicadores. Realice una comprobación del manómetro/PEEP. Realice una comprobación del monitor de volumen/volumen minuto/frecuencia respiratoria.
No utilice el ventilador Newport™ HT70 si la verificación del circuito falla, ya que podría dar lugar a una ventilación inadecuada. Utilice un método de ventilación alternativo. Póngase en contacto con el Servicio técnico de Covidien. Después de realizar una verificación del circuito satisfactoria: Conecte el pulmón de prueba a la conexión del paciente del circuito.
Procedimiento de comprobación rápida Comprobación del manómetro/PEEP Para realizar una comprobación del manómetro/PEEP: Verifique que el manómetro se mueva hacia arriba y hacia abajo con cada respiración. Seleccione PEEP y Paw pico para mostrarlos en cada uno de los dos botones de Datos de monitorización. Ajuste valor PEEP a 5 cmH O.
Funcionamiento del ventilador Comprobación del brillo Pulse el botón Brillo y verifique que se desplace por cuatro niveles de brillo. Ajuste el brillo al nivel deseado. Procedimiento de preparación del paciente ADVERTENCIA: Revise todas las Advertencias y precauciones generales del Capítulo antes de usar el ventilador.
Guía de resolución de problemas Nota: Durante la ventilación de un pulmón de prueba, la presión máxima para las respiraciones de volumen y el suministro de volumen para las respiraciones de presión serán diferentes de las del paciente. El rendimiento de las respiraciones de soporte de presión no es el mismo que en los pacientes.
Página 82
Funcionamiento del ventilador Nota: Tenga en cuenta que las alarmas de volumen minuto son alarmas de volumen minuto espiratorio cuando el sensor de flujo en la vía aérea está en uso y son alarmas de volumen minuto inspiratorio cuando el sensor de flujo en la vía aérea no está...
Página 83
Se debe cambiar la batería Póngase en contacto con el Servicio técnico de Power Pac. Covidien para recibir asistencia. Consulte Información de contacto en la página 1-10. Alarma de verificación de Circuito desconectado.
Página 84
Conexión de un circuito de paciente del circuito/espiración. en la página para ver los pasos de montaje correctos. Circuito/Válvula de espiración Póngase en contacto con Covidien para verificar si incompatible. el circuito es compatible. Consulte Información de contacto en la página 1-10.
Página 85
Guía de resolución de problemas Tabla 5-2. Resolución de problemas (Continuación) Problema/Área de interés Causa probable Resolución En los modos SIMV o ESPONT, La fuga es la causa de que el flujo Elimine las fugas del circuito. algunas o todas las permanezca alto durante el Establezca el control de T insp Max en PS para limitar respiraciones parecen durar...
Página 86
Nebulizador neumático en línea. Póngase en contacto con el Servicio técnico de Covidien para recibir asistencia. Consulte Información de contacto en la página 1-10. El oxígeno suplementario fluye Utilice el depósito de oxígeno de bajo flujo o el...
Página 87
Nebulizador neumático en línea. Póngase en contacto con el Servicio técnico de Covidien para recibir asistencia. Consulte Información de contacto en la página 1-10. El oxígeno suplementario fluye Utilice el depósito de oxígeno de bajo flujo o el...
Página 88
Funcionamiento del ventilador Tabla 5-2. Resolución de problemas (Continuación) Problema/Área de interés Causa probable Resolución Alarma de alto volumen Fuga considerable en el circuito o Compruebe y resuelva las fugas (similar a la resolución minuto (inspiratorio) en las vías respiratorias (Control del fallo de calibración de la válvula de espiración).
Página 89
Guía de resolución de problemas Tabla 5-2. Resolución de problemas (Continuación) Problema/Área de interés Causa probable Resolución Alarma de Alto VTE Un cambio en los ajustes del Examine al paciente. Si es apropiado, baje el ajuste de ventilador o en el estado del Control de presión/Soporte de presión hasta que el Alarma de alto volumen paciente ha causado un mayor...
Página 90
Funcionamiento del ventilador Tabla 5-2. Resolución de problemas (Continuación) Problema/Área de interés Causa probable Resolución Alarma de ajuste de control de Fuga considerable/Desconexión. Compruebe y resuelva las fugas o la desconexión. presión no alcanzado No hay alimentación externa El ventilador no detecta la Si se desenchufó...
Página 91
Guía de resolución de problemas Tabla 5-2. Resolución de problemas (Continuación) Problema/Área de interés Causa probable Resolución Alarma de O alto El oxígeno se incrementó antes Vuelva a establecer el ajuste de oxígeno al valor de una intervención (por prescrito. La concentración de oxígeno ejemplo, aspiración) y no se suministrada es mayor que el...
Página 92
Consulte Información de contacto en la página 1-10. ha restablecido. Por favor, reemplace la batería de botón”. Para obtener más asistencia, póngase en contacto con el Servicio técnico de Covidien. Consulte Información de contacto en la página 1-10. 5-18 Manual del Operador...
6 Alarmas del ventilador Configuración de alarmas Consulte Alarmas en la página para informarse sobre el nivel de prioridad de alarmas, rangos y descripciones del ventilador Newport™ HT70. Los controles de alarma se cambian de la misma forma que los controles de parámetros: con un simple método tocar/ajustar/aceptar: Toque el botón Alarmas para abrir la pantalla de Alarmas.
Alarmas del ventilador Ajuste rápido de Alarma 6.1.1 Cuando no se está infringiendo ninguna alarma, el ventilador puede ajustar automáticamente los límites de alarma. En la pantalla de Alarmas, toque Ajuste rápido de Alarma y confirme la selección pulsando el botón Aceptar. Figura 6-1.
Alarmas ajustables por el usuario El botón de parámetros de alarma en la pantalla Alarmas (si es una alarma ajustable) está resaltado. Sonará una alarma audible. Cuando la infracción ya no esté activa, el mensaje de alarma se bloquea (permanece visible) hasta que se restablece pulsando el botón de Audio en pausa/Restablecer.
Si los volúmenes espirados son importantes para el cuidado del paciente, Covidien recomienda el modelo HT70PM con el sensor de flujo en la vía aérea. Para verificar los volúmenes espirados cuando no se utiliza el sensor de flujo, utilice un monitor de volumen espirado diferente.
Alarmas ajustables por el usuario Alarma de bajo volumen minuto espiratorio 6.3.4 El sensor de flujo en la vía aérea debe estar en uso para la alarma de bajo volumen minuto espiratorio. El sensor de flujo en la vía respiratoria debe estar en uso para habilitar la alarma de bajo volumen respiratorio por minuto espiratorio La alarma de bajo volumen minuto espiratorio alerta al proveedor de atención sanitaria cuando el volumen minuto espirado disminuye hasta el nivel de alarma establecido.
Alarmas del ventilador Alarma de alta frecuencia respiratoria 6.3.7 La alarma de alta frecuencia respiratoria alerta al proveedor de atención sanitaria si la frecuencia respiratoria total sube por encima del ajuste de la alarma. Alarma de O alto 6.3.8 El sensor de O debe estar instalado y habilitado para habilitar la alarma de O alto.
Ventilación de reserva Ventilación de reserva La ventilación de reserva se puede activar mediante la alarma de bajo volumen minuto inspiratorio o espiratorio*, la alarma de apnea o ambas. Consulte los parámetros de la pantalla Más > Utilidades > Ajust. pers. para seleccionar los criterios de BUV. Cuando se activa la ventilación de reserva, se producen los siguientes eventos: El indicador de alarma parpadea •...
Alarmas del ventilador Tabla 6-2. Alarmas automáticas (Continuación) Paquete de baterías Power Pac bajo Apagado inminente de Batería de Reserva Fallo de Power Pac integrado Temperatura interna Cambio a Batería de Reserva Temperatura de la batería de reserva Func. desde Batería Reserva Temperatura de la batería Power Pac Fallo motor Fallo de Batería de Reserva...
Alarmas automáticas Alarma de verificación de circuito o de línea proximal 6.5.5 La alarma de verificación de circuito o de línea proximal indica que el circuito se ha desconectado o que la tubería de presión proximal está desconectada, retorcida o tiene agua. Compruebe que el circuito no tenga desconexiones ni haya problemas con los tubos de presión/filtro de línea proximal.
Alarmas del ventilador ADVERTENCIA: Si se produce una alarma de alerta de equipo, desconecte inmediatamente al paciente del ventilador y proporcione un método alternativo de ventilación hasta que se haya determinado y corregido la causa de la alerta. Alarma de fallo motor 6.5.10 La alarma de fallo motor se activa cuando el microprocesador detecta un problema funcional en los sistemas de control del motor o en el motor.
Alarmas de batería Alarma de fallo de Power Pac integrado 6.6.2 El mensaje de Alarma de Fallo de Power Pac integrado indica que se ha producido una pérdida de comunicación con la batería Power Pac. El indicador de nivel de carga no se actualizará correctamente.
Power Pac ha excedido las especificaciones de la batería. Reemplace el paquete de baterías Power Pac por uno completamente cargado. Póngase en contacto con el Servicio técnico de Covidien (Covidien Technical Services) para la reparación o sustitución de la batería.
Cargue el Power Pac durante un mínimo de 3 horas para una recarga del 100 %. Si la carga de la batería no está completamente agotada, el tiempo de carga puede ser menor. Nota: Covidien recomienda mantener un Power Pac adicional con el ventilador Newport™ HT70.
Funcionamiento de las baterías Figura 7-1. Power Pac Cuando el ventilador se utilice para aplicaciones de transporte, asegúrese de que el paquete de baterías Power Pac esté completamente cargado antes de usarlo. Es muy recomendable llevar al menos una batería Power Pac adicional y completamente cargada durante el transporte o para aplicaciones al aire libre.
Si el ventilador va a alimentarse por medio del paquete de baterías Power Pac durante un período prolongado, asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usarla. Nota: Covidien recomienda llevar al menos una batería Power Pac extra y completamente cargada durante las aplicaciones de transporte o al aire libre. Manual del Operador...
Funcionamiento de las baterías Comprobación del nivel de carga de la batería y del calculador de tiempo de la batería Antes de utilizar el ventilador Newport™ HT70 para el transporte o cuando vaya a utilizar el sistema de doble batería interna como fuente de alimentación principal, compruebe siempre el Power Pac y el estado de carga de la batería de reserva.
Mantenimiento del sistema de baterías Nota: Recuerde que el sistema de doble batería interna se recarga cada vez que se conecta el ventilador a una fuente de alimentación externa de AC o CC. Mantenimiento del sistema de baterías Consulte la Mantenimiento habitual en la página para obtener más información sobre...
Funcionamiento de las baterías ADVERTENCIA: Las baterías contienen materiales dañinos para el medio ambiente. No las deseche en un incinerador ni las abra. Las baterías no pueden tirarse a la basura normal. Deséchelas de acuerdo con la política de su institución o la jurisdicción local. Descripción de las alarmas de batería Consulte el Capítulo para ver la descripción de cada alarma y la sección...
Accesorios de alimentación Accesorios de alimentación Paquete de baterías Power Pac (BAT3271A) 7.8.1 Se recomienda tener a mano paquetes de baterías Power Pac adicionales en todo momento. El Power Pac es de intercambio directo, es decir, se puede quitar uno e insertar otro sin interrumpir la ventilación.
8 Limpieza y mantenimiento Limpieza y desinfección Utilice la información de este capítulo junto con la política del hospital, la prescripción del médico y las instrucciones del distribuidor de atención domiciliaria y del fabricante del accesorio al limpiar y desinfectar el ventilador Newport™ HT70. Definiciones 8.1.1 Limpieza: proceso que usa un detergente médico o una solución de limpieza con base de...
Limpieza y mantenimiento Ventilador Límpielo entre pacientes y según sea necesario durante el uso. El exterior del ventilador se debe limpiar con un paño humedecido con un detergente médico, desinfectante o una solución de limpieza con base de alcohol. Precaución: No utilice productos que contengan acetona, tolueno, hidrocarburos halogenados, o productos alcalinos fuertes en el panel frontal o en la carcasa del ventilador.
Accesorios Mezclador de arrastre de aire/oxígeno 8.3.2 Entre un paciente y otro, y según sea necesario durante el uso, el exterior del mezclador y la manguera conectada se deben limpiar con un paño humedecido con un detergente médico, desinfectante o una solución de limpieza con base de alcohol. Figura 8-1.
Limpieza y mantenimiento Circuitos respiratorios y válvulas de espiración reutilizables El ventilador Newport™ HT70 puede usarse con una única rama estándar o en un circuito respiratorio en “J” con una válvula de espiración de buena calidad. Los circuitos respiratorios y válvulas de espiración reutilizables normalmente se suministran limpios, pero no estériles. Siga las instrucciones de limpieza y desinfección del fabricante antes del uso.
Los filtros de entrada no son reutilizables. Si el filtro se obstruye, sustitúyalo. La principal evidencia de esto sería la alarma Verificación de circuito o línea proximal. Covidien recomienda encarecidamente tener siempre disponibles filtros en línea proximales cuando se utilice el ventilador Newport™ HT70.
• acumularse. Inspeccione y, cuando sea necesario, sustituya los accesorios. • Si se requiere servicio, póngase en contacto con Covidien o con un representante local de Covidien. • Para conservar la vida del sistema de doble batería interna: • Siempre que sea posible, enchúfelo a una fuente de alimentación externa para cargar las baterías.
Se debe realizar un mantenimiento exhaustivo después de 15.000 horas de funcionamiento o cada 4 años, lo que ocurra primero. Consulte el manual de servicio o póngase en contacto con el Servicio técnico de Covidien para obtener información detallada sobre el mantenimiento después de 15.000 horas.
Información de reembalaje/devolución 8.10 Utilice la caja y el material de embalaje original para enviar el ventilador a Covidien. Si es necesario, póngase en contacto con Covidien o un representante local de Covidien para pedir material de embalaje de reemplazo.
9 Especificaciones Botones del panel frontal—Versión de símbolos Tabla 9-1. Botones del panel frontal—Versión de símbolos Símbolo Definición Aceptar Cancelar Botón y LED de Audio en pausa/Restablecer Indicador de suministro de respiración Brillo LED de Alerta de Equipo LED de Alim. Externa Inflado Manual Flecha hacia arriba/abajo...
Especificaciones Otros símbolos de referencia Tabla 9-2. Otros símbolos de referencia Símbolo Definición Nombre y dirección del fabricante Encendido/Apagado principal (interruptor momentáneo) Alarma de valor bajo (Paw o Vol Min) Alarma de valor alto (Paw, Vol Min o FR) Precaución Consulte las instrucciones de uso Equipotencialidad Piezas aplicadas tipo BF...
Selecciones de datos de control Selecciones de datos de control Tabla 9-3. Selecciones de datos de control Control Rango/Selección Resolución Precisión MODO (control de A/CMV presión o volumen) SIMV ESPONT Tipo de respiración Control de presión o Control de volumen (obligatoria) VNI (ventilación no Activada o desactivada.
Página 124
Especificaciones Tabla 9-3. Selecciones de datos de control (Continuación) Control Rango/Selección Resolución Precisión T insp Max en PS 0,1-3,0 seg 0,1 seg. % Umbral Esp para PS 5-85 % Pendiente de rampa 1-10 (1 es el valor más lento) Patrón de onda de flujo Cuadrada o decelerada Flujo Base 0 L/min—PEEP desactivado...
Selecciones de datos de monitorización Selecciones de datos de monitorización Tabla 9-4. Selecciones de datos de monitorización Monitor Rango Resolución Volumen minuto 0-99,9 L 0,01 L Volumen corriente de insp./exp. 0-9.999 mL 1 mL FR total 0-99 resp./min 1 resp./min P pico 0-99 cmH O/mbar...
Especificaciones Alarmas Tabla 9-6. Alarmas LED del asa Los indicadores de alarma parpadean en rojo o amarillo para indicar infracciones de alarmas. Botón Audio en pausa/Restablecer Pausa la alarma audible durante 1 minuto. Una vez que se ha corregido la condición de alarma, pulse el botón para restablecer/borrar el mensaje de alarma, o manténgalo pulsado durante 3 segundos para borrar todos los mensajes.
Página 127
Alarmas Tabla 9-7. Alarmas ajustables por el usuario (Continuación) Alarma Prioridad de Rango/Descripción alarma Ventilación de reserva (BUV) Puede configurarse para que sea activada por la alarma de Bajo Volumen Minuto o la alarma de Apnea o ambas a través de la pantalla Más >...
Especificaciones Tabla 9-8. Alarmas automáticas (Continuación) Alarma Prioridad Descripción de alarma Baja Batería de Reserva Alta La batería de reserva tiene una carga insuficiente (menos de 1 Ah). Apagado inminente de Alta La carga de la batería de reserva es extremadamente baja y se agotará muy Batería de Reserva pronto.
Especificaciones ambientales Tabla 9-9. Requisitos de hardware (Continuación) Requisitos de hardware Descripción Sistema de doble batería interno Paquete de baterías Power Pac: 14,4 V CC, 6,5 amperios hora Recarga: mínimo 3 horas para cargar al 100 % Cuando está nuevo y completamente cargado, el sistema de doble batería interna suministra energía durante un máximo de 10 horas de funcionamiento con estos ajustes: Modo A/CMV, FR=15, volumen corriente=500 mL, T insp=1,0 sec, PEEP=Ø, presión máx.
Especificaciones Tamaño y peso Tabla 9-11. Tamaño y peso Altura (incluye el asa) 26,04 cm (10,25 pulg.) Ancho 24,77 cm (9,75 pulg.) Profundidad 27,94 cm (11 pulg.) Peso 6,9 kg (15,4 lb) Parámetros preajustados de fábrica 9.10 Tabla 9-12. Parámetros preajustados de fábrica (Ajustes del paciente) Modo A/CMV VT (Control de volumen)
Página 131
Parámetros preajustados de fábrica Tabla 9-13. Preajustes predeterminados (Ajustes de control) Ajuste de control Adulto Pediátrico Lactante Modo VC A/CMV PC A/CMV PC A/CMV 500 mL 18 cmH 18 cmH 12 resp./min 20 resp./min 20 resp./min Flujo 30 lpm T insp 1,0 seg.
Asegúrese de que tanto la longitud como el volumen interno del circuito del paciente sean adecuados para el volumen corriente. Nota: Covidien no puede garantizar el uso seguro de circuitos respiratorios que no estén recomendados por Covidien. Resistencias del sistema de respiración con ventilador (VBS) 9.11.2 Tabla 9-15.
Especificaciones varias Nota: El gas de la fuente de oxígeno debe ser para uso clínico: oxígeno puro (100 %). Declaración del fabricante 9.11.4 Las siguientes tablas contienen las declaraciones del fabricante en cuanto a las emisiones electromagnéticas, la inmunidad electromagnética y las distancias de separación recomendadas entre el ventilador Newport™...
Página 134
Especificaciones Tabla 9-18. Inmunidad electromagnética El ventilador está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del ventilador debe asegurarse de que se utiliza en un entorno de este tipo. Prueba de inmunidad Nivel de prueba Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético—guía...
Página 135
Especificaciones varias Tabla 9-19. Inmunidad electromagnética—RF conducida y radiada El ventilador está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el operador del ventilador debe asegurarse de que se utiliza en un entorno de este tipo. Prueba de inmunidad Nivel de prueba Nivel de...
Página 136
El uso de accesorios y cables distintos de los especificados, con la excepción de las piezas vendidas por Covidien como recambios de los componentes internos, puede dar lugar a un aumento de las emisiones o a una disminución de la inmunidad del sistema del ventilador.
Especificaciones varias Rendimiento 9.11.5 Tabla 9-21. Especificaciones y tolerancias de los parámetros de rendimiento Ajuste Rango Precisión de control VT (volumen corriente) 50-2.200 mL ±10 % del ajuste o ±15 mL, lo que sea mayor Soporte de presión 0-60 cmH ±10 % o ±2 cmH O, lo que sea mayor Control de presión...
Página 138
Especificaciones Página en blanco 9-18 Manual del Operador...
10 Explicación de modos y controles Modo de ventilación obligatoria asistida/controlada (A/CMV) 10.1 En el modo A/CMV (Assist/Control Mandatory Ventilation), todas las respiraciones son obligatorias y controladas por volumen o presión, según se seleccione en la pantalla táctil. El ajuste de FR determina el número mínimo de respiraciones obligatorias que se suministran cada minuto.
Explicación de modos y controles Modo de ventilación espontánea (ESPONT) 10.3 En el modo ESPONT, todas las respiraciones son respiraciones espontáneas activadas por flujo/ presión por el paciente. El usuario puede ajustar tanto los niveles de PEEP/CPAP como los de soporte de presión (PS).
Control de presión (PC) Control de presión (PC) 10.6 Las respiraciones obligatorias con control de presión (Pressure Control, PC) están disponibles durante los modos A/CMV y SIMV. El ventilador busca y mantiene la presión en la vía aérea del paciente al nivel del control de presión ajustado por encima de la presión ambiente (no por encima de la PEEP) durante la inspiración.
Explicación de modos y controles Ventilación de reserva 10.8 La ventilación de reserva se activa cuando se produce la alarma actualmente vinculada. Esta función puede vincularse a la alarma de bajo volumen minuto (VMI/VME), a la alarma de apnea, o a ambas. Durante la ventilación de reserva, la(s) alarma(s) vinculada(s) sonará(n) y la ventana de mensajes indicará...
Ventilación de reserva Cancelación de la ventilación de reserva 10.8.3 Cancelada por el usuario Si durante la ventilación de reserva el usuario ajusta un parámetro de ventilación, la ventilación de reserva se suspende durante 1 minuto y se utilizan todos los parámetros de ventilación seleccionados por el usuario.
A Verificación del procedimiento de comprobación rápida Pruebas de preparación para el uso (indique el resultado para cada prueba) Componente Pasa No pasa 1. Procedimiento de verificación del circuito 2. Comprobación de alarma sin alimentación externa 3a. Comprobación de alarmas e indicadores: Alarma de P1 3b.
Página 146
Verificación del procedimiento de comprobación rápida Página en blanco Manual del Operador...
B Ilustraciones desplegables Utilice las siguientes ilustraciones como referencia cuando consulte el manual del ventilador Newport™ HT70. LED indicador de suministro de respiración. Parpadea en verde con cada respiración suministrada por el ventilador. Figura B-1. Versión en español—Panel frontal LED de Alim. Externa. Se ilumina en verde al conectar la alimentación externa. Esto también indica que se está cargando el sistema de doble batería interna.
Página 148
Ilustraciones desplegables Página en blanco. Manual del Operador...
Página 149
Figura B-2. Versión de símbolos—Panel frontal LED indicador de suministro de respiración. Parpadea en verde con cada respiración suministrada por el ventilador. LED de Alim. Externa. Se ilumina en verde al conectar la alimentación externa. Esto también indica que se está cargando el sistema de doble batería interna.
Página 150
Ilustraciones desplegables Página en blanco. Manual del Operador...
Página 151
Figura B-3. Pantalla táctil del modelo HT70PM (dominio de Hospital) Botones de selecciones de pantalla. Al tocar cualquiera de estos botones, podrá acceder a la nueva pantalla. La pantalla Más incluye enlaces a las pantallas Evento, Tendencias, Onda y Utilidades. Selector de modo.
Página 152
Ilustraciones desplegables Página en blanco. Manual del Operador...