Covidien Puritan Bennett Instrucciones De Uso
Covidien Puritan Bennett Instrucciones De Uso

Covidien Puritan Bennett Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Puritan Bennett:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Puritan Bennett
Re/X700 Reusable Expiratory
Filter for 700 Series Ventilators
en
Instructions For Use
fr
Mode d'emploi
de
Gebrauchsanweisung
nl
Gebruiksaanwijzing
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de uso
ru
Инструкция по применению
pl
Instrukcja użytkowania
TM
G-060525-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Covidien Puritan Bennett

  • Página 1 G-060525-00 Puritan Bennett Re/X700 Reusable Expiratory Filter for 700 Series Ventilators Instructions For Use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instruções de uso Инструкция по применению Instrukcja użytkowania...
  • Página 2 Re/X700 Reusable Expiratory Filter for 700 Series Ventilators REF # G-060525-00 Indicates Flow direction. The Re/X700 is designed to be used only in this direction. Anticipated filter retirement date to be inserted here. Directions for use Description The Re/X700 reusable expiratory filter reduces contaminants delivered to the patient, and minimizes the possibility of contaminants re-entering the ventilator, where they can cause reinfection or cross-infection.
  • Página 3: Cleaning And Sterilization

    CAUTION 1. To ensure proper installation, observe the flow direction markings on the filter. Handle the filter with care; abusive or careless handling can damage the filter media. Discard any filter that rattles or has bulk liquid or debris visible inside the filter shell (visible bulk liquid may indicate breakdown of the hydrophobic barrier), or has visible rips or tears.
  • Página 4: Filter Maintenance

    Covidien recommends that use of the filter be discontinued if flow resistance is greater than 4 cmH...
  • Página 5: Ordering Information

    Ordering Information Item Description G-060525-00 Re/X700 Reusable Expiratory Filter. 10076942B Directions for use, Re/X700 Reusable Expiratory Filter...
  • Página 6 Re/X700 Filtre expiratoire réutilisable pour ventilateurs 700 Series RÉF # G-060525-00 Indique la direction du débit. Le filtre Re/X700 conçu pour être utilisé dans ce sens seulement. Date de mise au rebut du filtre anticipée à noter ici. Mode d’emploi Description Le filtre expiratoire réutilisable Re/X700 réduit la quantité...
  • Página 7: Nettoyage Et Stérilisation

    ATTENTION 1. Pour s’assurer que le filtre est correctement installé, respecter les marques de direction du débit sur le filtre. Manipuler le filtre avec soin, sous peine d’endommager le milieu filtrant. Mettre au rebut tout filtre qui fait du bruit ou présente des obstructions de liquide ou de débris visibles à...
  • Página 8: Maintenance Du Filtre

    Remarque : Covidien reconnaît que les procédures de nettoyage, de stérilisation, d’hygiène et de désinfection varient considérablement d’un établissement de santé à un autre. Covidien ne peut pas spécifier ou imposer des procédures particulières satisfaisant à tous les besoins et la société ne saurait être tenue responsable de l’efficacité...
  • Página 9: Informations De Commande

    Covidien recommande de remplacer le filtre après une durée d’utilisation maximale d’un an ou après 100 cycles d’autoclave à la vapeur, selon ce qui intervient en premier. Pour des raisons de commodité, un espace est prévu sur le côté du filtre pour y noter la date de mise au rebut anticipée.
  • Página 10 Re/X700 Wiederverwendbarer Exspirationsfilter für Beatmungsgeräte der 700er-Reihe REF # G-060525-00 Gibt die Flussrichtung an. Der Re/X700 kann nur in dieser Richtung verwendet werden. Voraussichtliches Filterersatzdatum hier notieren Gebrauchsanweisung Beschreibung Der wiederverwendbare Exspirationsfilter Re/X700 minimiert die Menge an Schmutzstoffen, die dem Patienten zugeführt wird, und senkt die Gefahr, dass Verunreinigungen zurück in das Beatmungsgerät gelangen, wo sie eine erneute Infektion oder Kreuzinfektion hervorrufen könnten.
  • Página 11: Reinigung Und Sterilisation

    WARNUNG 1. Um sicherzustellen, dass alle Anschlüsse des Beatmungsschlauchsystems leckdicht sind, führen Sie jedes Mal einen Lecktest entsprechend der Bedienungsanleitung des Beatmungsgeräts durch, wenn Sie den Re/X700- Filter am Beatmungsgerät anschließen. VORSICHT 1. Achten Sie auf die Markierungen für die Flussrichtung auf dem Filter, um ihn richtig zu installieren.
  • Página 12 Hinweis: Covidien ist sich darüber im Klaren, dass die Reinigungs-, Sterilisations-, Hygiene- und Desinfektionspraktiken von Einrichtung zu Einrichtung stark variieren. Es ist nicht möglich für Covidien, bestimmte Praktiken anzugeben oder zu fordern, die allen Bedürfnissen gerecht werden, bzw. die Verantwortung für die Effektivität der Reinigungs-, Sterilisations- und sonstigen Praktiken zu übernehmen, die in der jeweiligen...
  • Página 13 Überprüfung des Filters vor jeder erneuten Verwendung und seine Entsorgung, wenn das Filtergehäuse oder das Medium sichtbar beschädigt sind oder wenn der Filterflusswiderstand für Ihre Anwendung zu hoch ist. Covidien empfiehlt, die Verwendung des Filters abzubrechen, wenn der Flusswiderstand höher als 4 cmH O bei 100 l/min Durchfluss ist.
  • Página 14: Specificaties

    Re/X700 Expiratoir filter voor hergebruik voor 700-serie ventilatoren REF # G-060525-00 Geeft stroomrichting aan. Het Re/X700-filter is alleen bestemd voor gebruik in deze richting. De verwachte vervaldatum van het filter kan hier worden genoteerd. Aanwijzingen voor gebruik Beschrijving Het Re/X700 expiratoir filter voor hergebruik vermindert de contaminanten die worden geleverd aan de patiënt en verkleint de kans dat contaminanten weer in de ventilator terechtkomen, waar ze kunnen leiden tot herinfectie of kruisbesmetting.
  • Página 15 WAARSCHUWING 1. Let op de markeringen voor de stroomrichting op het filter voor een goede installatie. Hanteer het filter voorzichtig; ruwe of onvoorzichtige hantering kan leiden tot schade aan het filtermedium. Voer elk filter af dat geluid maakt, als er een vloeistof- of vuilophoping te zien is binnen de filterschelp (zichtbare vloeistofophoping kan een afbraak van de hydrofiele barrière aangeven) of indien het filter scheuren of inkepingen vertoont.
  • Página 16: Vervangen Van Het Filter

    Door Covidien wordt aanbevolen het filter niet langer te gebruiken als de weerstand ervan hoger is dan 4 cmH...
  • Página 17 Door Covidien wordt aanbevolen het filter te vervangen na maximaal een jaar gebruik of na 100 stoomautoclaafcycli (wat het eerst wordt bereikt). Voor uw gemak is er ruimte voorzien aan de zijkant van het filter om de verwachte vervaldatum van het filter te noteren.
  • Página 18: Specifiche Tecniche

    Re/X700 Filtro espiratorio riutilizzabile per ventilatori 700 Series RIF N G-060525-00 Indica la direzione del flusso. Il filtro Re/X700 è stato messo a punto per essere usato soltanto in questa direzione. Inserire qui la data anticipata di smaltimento. Istruzioni per l’uso Descrizione Il filtro espiratorio riutilizzabile Re/X700 riduce il rischio di trasmissione di agenti contaminati al paziente e la probabilità...
  • Página 19: Pulizia E Sterilizzazione

    AVVERTENZA 1. Per garantire che tutti i collegamenti del circuito di respirazione siano a tenuta, eseguire una verifica completa delle perdite del circuito di respirazione attenendosi alle istruzioni di funzionamento ogni volta che si installa il filtro Re/X700 sul ventilatore. ATTENZIONE 1.
  • Página 20: Manutenzione Del Filtro

    Nota: Covidien è consapevole che le misure di pulizia, sterilizzazione, igienizzazione e disinfezione variano notevolmente a seconda delle diverse strutture sanitarie. Covidien non può segnalare o richiedere procedure specifiche che siano adatte a tutte le esigenze né essere ritenuta responsabile dell’efficacia delle procedure di pulizia e sterilizzazione, né...
  • Página 21: Sostituzione Del Filtro

    O ad un flusso di 100 L/min. Covidien raccomanda di sostituire il filtro dopo un massimo di un anno di servizio o dopo 100 cicli di sterilizzazione a vapore in autoclave, a seconda dell’evento che si verifica per primo. Per praticità, è presente uno spazio sul lato del filtro per annotare la data di smaltimento anticipata.
  • Página 22: Filtro Espiratorio Reutilizable Para Ventiladores De La Serie 700

    Re/X700 Filtro espiratorio reutilizable para ventiladores de la serie 700 REF # G-060525-00 Indica la dirección del flujo. El filtro Re/X700 está diseñado para utilizarlo sólo con esta dirección. Anote aquí la fecha prevista para la retirada del filtro. Modo de empleo Descripción El filtro espiratorio reutilizable Re/X700 reduce la cantidad de contaminantes que llegan al paciente y reduce al mínimo las probabilidades de que los contaminantes...
  • Página 23: Limpieza Y Esterilización

    ADVERTENCIA 1. Para que todas las conexiones del circuito de respiración estén a prueba de fugas, realice una prueba de fugas en el circuito de respiración siguiendo las instrucciones de funcionamiento del ventilador cada vez que instale el filtro Re/X700 en un ventilador. PRECAUCIÓN 1.
  • Página 24: Mantenimiento Del Filtro

    Nota: Covidien es consciente de que las prácticas de limpieza, esterilización, higiene y desinfección varían mucho de unos centros sanitarios a otros. Covidien no puede señalar ni exigir las prácticas específicas que satisfarán todas las necesidades, ni hacerse responsable de la eficacia de la limpieza o desinfección y de otras prácticas...
  • Página 25: Cambio Del Filtro

    El filtro Re/X700 está diseñado para soportar hasta 100 ciclos de esterilización en autoclave a una temperatura no superior a 135 °C (275 °F). Covidien recomienda inspeccionar el filtro antes de cada uso y desecharlo si el alojamiento o los materiales presentan daños visibles o si la resistencia al flujo es demasiado elevada para la...
  • Página 26: Filtro Expiratório Reutilizável Para Ventiladores Da Série 700

    Re/X700 Filtro expiratório reutilizável para ventiladores da série 700 REF # G-060525-00 Indica o sentido do fluxo. O filtro Re/X700 foi concebido para ser utilizado apenas neste sentido. A data prevista para a inutilização do filtro deve ser inserida aqui. Instruções de utilização Descrição O filtro expiratório reutilizável Re/X700 reduz a quantidade de agentes contaminantes...
  • Página 27 AVISO 1. Para garantir que todas as ligações do circuito respiratório são estanques, proceda a um teste de fugas no circuito respiratório de acordo com as instruções de utilização do ventilador sempre que o filtro Re/X700 seja instalado no ventilador. ATENÇÃO 1.
  • Página 28: Manutenção Do Filtro

    Nota: Siga as directrizes locais e os planos de reciclagem referentes à eliminação ou reciclagem. Nota: A Covidien reconhece que as práticas de limpeza, esterilização, saneamento e desinfecção variam amplamente dependendo da instituição de cuidados de saúde. Não é possível para a Covidien especificar ou exigir procedimentos específicos que satisfaçam todas as necessidades ou ser responsável pela eficácia da limpeza,...
  • Página 29: Substituição Do Filtro

    A Covidien recomenda que o filtro deixe de ser utilizado se a resistência ao fluxo for superior a 4 cmH O a um fluxo de 100 l/min.
  • Página 30 Re/X700 Экспираторный фильтр многократного использования для вентиляторов серии 700 REF # G-060525-00 Указывает направление потока. Фильтр Re/X700 можно использовать только в обозначенном направлении. Ожидаемая дата замены фильтра указывается здесь. Указания по применению Описание Экспираторный фильтр Re/X700 многократного использования уменьшает количество загрязняющих примесей в воздухе, подаваемого к пациенту, и минимизирует...
  • Página 31 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1. Для того чтобы гарантировать герметичность всех соединений контура дыхания, выполняйте тест на герметичность контура дыхания согласно инструкции по эксплуатации вентилятора при каждой замене фильтра Re/X700. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 1. Чтобы обеспечить надлежащую установку, руководствуйтесь маркировочными знаками направления потока на фильтре. Обращаться с фильтрами...
  • Página 32: Обслуживание Фильтра

    накапливаться на фильтрующем материале. Примечание. При утилизации или переработке датчиков следуйте требованиям местного законодательства и инструкциям по переработке. Примечание. Компания Covidien признает, что методы очистки, стерилизации, санитарии и дезинфекции могут отличаться в разных учреждениях здравоохранения. Компания Covidien не может определить методы, которые...
  • Página 33: Замена Фильтра

    прекратить использование фильтра, если сопротивление потоку превышает 4 смH O при потоке 100 л/мин. Компания Covidien рекомендует менять фильтр не реже одного раза в год или после 100 циклов стерилизации в паровом автоклаве, в зависимости от того, что наступит ранее. Для вашего удобства на боковой стороне фильтра имеется...
  • Página 34: Sposób Użycia

    Re/X700 Wielorazowy filtr wydechowy dla respiratorów serii 700 NR KAT. G-060525-00 Wskazuje kierunek przepływu. Filtr Re/X700 jest przeznaczony do stosowania wyłącznie w tym kierunku. Tutaj umieścić przewidywaną datę wycofania filtra z eksploatacji. Sposób użycia Opis Wielorazowy filtr wydechowy Re/X700 minimalizuje ilość czynników zakaźnych dostarczanych do pacjenta oraz ogranicza możliwość...
  • Página 35 OSTRZEŻENIE 1. Żeby zapewnić szczelność wszystkich połączeń obwodu oddechowego, przy każdej instalacji filtru Re/X700 w respiratorze, należy przeprowadzać test szczelności obwodu oddechowego zgodnie z instrukcją obsługi respiratora. UWAGA 1. Żeby zapewnić prawidłową instalację, należy przestrzegać oznaczeń kierunku przepływu na filtrze. Z filtrem należy obchodzić się ostrożnie; nieodpowiednia lub nieostrożna obsługa może spowodować...
  • Página 36 Uwaga: Filtr należy utylizować zgodnie z odpowiednimi lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji lub recyklingu. Uwaga: Firma Covidien ma świadomość, iż procedury mycia, wyjaławiania oraz dezynfekcji bardzo się różnią w obrębie różnych instytucji służby zdrowia. Firma Covidien nie ma możliwości określić ani wymagać konkretnych praktyk, spełniających wszystkie wymagania, ani odpowiadać...
  • Página 37: Wymiana Filtra

    Firma Covidien zaleca zaprzestanie użycia filtra, jeśli opory przepływu są większe niż 4 cmH O przy przepływie 100 L/min.
  • Página 40 Part No. 10076942 Rev B COVIDIEN, COVIDIEN with logo and Covidien logo are U.S. and/or internationally registered trademarks of Covidien AG. Other brands are trademarks of a Covidien company. © 2011 Covidien. Caution, consult accompanying Covidien llc, 15 Hampshire Street, documents Mansfield, MA 02048 USA.

Tabla de contenido