Página 1
RMB952D6VU User Manual Fridge Freezer Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instruções Combinado Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
Página 2
13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Página 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Página 4
– with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Página 5
ENGLISH supply. This is to allow the oil to flow • Do not pull the mains cable to back in the compressor. disconnect the appliance. Always pull • Before carrying out any operations on the mains plug. the appliance (e.g. reversing the 2.3 Use door), remove the plug from the power socket.
Página 6
• This product contains one or more consequences and might void the light sources of energy efficiency guarantee. class G. • The following spare parts will be • Concerning the lamp(s) inside this available for 7 years after the model...
Página 7
ENGLISH 3.1 Dimensions 50 mm 50 mm Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary...
Página 8
To ensure appliance's best functionality, If you have any doubts you should not install the appliance in the regarding where to install the nearby of the heat source (oven, stoves, appliance, please turn to the radiators, cookers or hobs) or in a place vendor, to our customer with direct sunlight.
Página 9
ENGLISH If the rubber block is not in the place, Find spare C washers in insert it as presented on the picture accessory bag. below. Find spare rubber blocks in CAUTION! accessory bag. Keep C washers away from children. Hazard of CAUTION! swallowing.
Página 10
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Product overview LED light Fresh Zone drawer Refrigerator compartment Extra Zone drawer Chill Zone 0 degree drawer Refrigerator shelf MultiSwitch+ compartment Door balcony Feet Freezer compartment...
Página 11
ENGLISH 5. OPERATION 5.1 Control Panel MULTISWITCH+ Temperature indicator Freezer temperature regulation key Fridge temperature regulation key Mode key MultiSwitch+ temperature regulation Child Lock key 5.2 Switching on and off corresponding compartment key repeatedly until you reach the desired To switch on the appliance, insert the temperature.
Página 12
5.4 Super Freezing function To deactivate the Holiday mode, press the Mode key and select a different The Super Freezing function is used to mode. perform pre-freezing and fast freezing in sequence of freezer compartment. It 5.6 ECO mode...
Página 13
ENGLISH 5.9 High temperature alarm 2. Make sure food products inside the freezer are not spoiled or thawed. If The high temperature alarm is triggered yes, refer to the "Thawing" section. after the freezer compartment reaches 3. Lower the temperature manually temperature higher than -6°C.
Página 14
6.5 Humidity control 2. Once you reach the end of runners, lift slightly the front of the drawer and The glass shelf incorporates a device detach it from the appliance. with slits, adjustable by means of a sliding lever, which makes it possible to regulate the humidity in the vegetable drawer.
Página 15
ENGLISH 6.8 Removing and installing To freeze fresh food activate the Super Freezing function at least 24 hours the freezer drawers before placing the food to be frozen in the freezer compartment. To remove a drawer from the freezer compartment: The maximum amount of food that can be frozen without adding other fresh food 1.
Página 16
• Fridge: Do not set too high • Do not eat ice cubes, water ices or ice temperature to save energy unless it lollies immediately after taking them is required by the characteristics of out of the freezer. Risk of frostbites.
Página 17
ENGLISH 7.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
Página 18
• It is advisable not to keep the exotic • Bottles: close them with a cap and fruits like bananas, mangos, papayas place them on the door bottle shelf, or etc. in the refrigerator. (if available) on the bottle rack.
Página 19
ENGLISH 9.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Página 20
Problem Possible cause Solution There is too much frost and The door is not closed cor‐ Refer to the "Closing the ice. rectly. door" section. The gasket is deformed or Refer to the "Closing the dirty. door" section. Food products are not wrap‐...
Página 21
ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products' tempera‐ Let the food products tem‐ ture is too high. perature decrease to room temperature before storage. Many food products are stor‐ Store less food products at ed at the same time. the same time.
Página 22
10. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
Página 23
ENGLISH 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
Página 24
13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............. 47 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Página 25
ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Página 26
Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
Página 27
ITALIANO Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Página 28
Verificare che la • Avvolgere gli alimenti con materiali spina di alimentazione rimanga per uso alimentare prima di metterli accessibile dopo l'installazione. nello scomparto del congelatore. • Non tirare il cavo di alimentazione per 2.4 Illuminazione interna scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
Página 29
ITALIANO possono avere conseguenze sulla • Staccare la spina dall'alimentazione sicurezza e potrebbero invalidare la elettrica. garanzia. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • I seguenti pezzi di ricambio saranno • Rimuovere la porta per evitare che disponibili per 7 anni dopo la bambini e animali domestici cessazione della produzione del rimangano chiusi all’interno...
Página 30
3.1 Dimensioni 50 mm 50 mm Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario duran‐ te l’uso ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più...
Página 31
ITALIANO In caso di installazione diversa da quella Quest’elettrodomestico è destinato a libera rispettando lo spazio richiesto dalle essere utilizzato a temperature ambiente dimensioni d’uso, l’apparecchiatura che vanno da 10°C a 43°C. funzionerà correttamente ma il consumo Il corretto funzionamento energetico potrebbe aumentare dell’apparecchiatura può...
Página 32
3.5 Regolazione della porta 3.6 Come invertire la porta Se le superfici superiori delle porte L'inversione del senso di apertura della superiori dell'apparecchiatura non sono porta non è possibile. allineate: 3.7 Tasselli di gomma 1. Verificare che l’apparecchiatura sia in piano.
Página 33
ITALIANO 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica del prodotto Luce LED Fresh Zone cassetto Vano frigorifero Extra Zone cassetto Chill Zone 0 degree cassetto Ripiano frigorifero scomparto MultiSwitch+ Balcone con porta Piedini Scomparto congelatore...
Página 34
5. FUNZIONAMENTO 5.1 Pannello dei comandi MULTISWITCH+ Indicatore della temperatura Tasto di regolazione della temperatura del congelatore Tasto di regolazione della temperatura del frigorifero Tasto Mode Tasto di regolazione della Tasto Child Lock temperatura MultiSwitch+ 5.2 Accensione e Per impostare la temperatura per i vani di...
Página 35
ITALIANO In condizioni normali, si consiglia di • La temperatura predefinita del vano utilizzare una regolazione media. frigorifero è 17 °C. • La temperatura del vano congelatore 5.4 Super Freezing funzione e dello scomparto MultiSwitch+ può essere regolata con il tasto La funzione Super Freezing viene corrispondente.
Página 36
5.8 Allarme di porta aperta Per disattivare l'allarme: 1. Controllare se le porte del Se la porta del frigorifero viene lasciata congelatore siano aperte. In caso aperta per circa 1 minuto, si avvia affermativo, chiuderle correttamente. l'allarme acustico. Fare riferimento alla sezione L'allarme si arresta dopo la chiusura “Chiusura della porta”.
Página 37
ITALIANO naturale di umidità nella frutta e nella Per garantire una corretta verdura si conserva più a lungo. circolazione dell’aria, non • Fessure su MAX: consigliate per spostare il ripiano di vetro grandi quantità di frutta e verdura. sopra il cassetto delle Con questa impostazione una verdure.
Página 38
6.9 Ventola Per impostare una temperatura compresa tra 5°C and -3°C, premere Il vanoo frigorifero è dotato di un ripetutamente il tasto corrispondente fino dispositivo che consente il a raggiungere la temperatura desiderata. raffreddamento rapido degli alimenti e Dopo la selezione, la spia della mantiene più...
Página 39
ITALIANO 6.12 Scongelamento ATTENZIONE! In caso di scongelamento Prima dell’utilizzo, i cibi surgelati o accidentale, ad esempio a congelati possono essere scongelati nel causa di un'interruzione di frigorifero o, per un processo più veloce, corrente, se la corrente è a temperatura ambiente. rimasta spenta più...
Página 40
• Lasciare abbastanza spazio intorno al congelamento. cibo per permettere all’aria di circolare • Non mettere cibi caldi nel liberamente. congelatore. Raffreddarli a • Per una conservazione adeguata, fare temperatura ambiente prima di riferimento all’etichetta sulla collocarli all'interno dello scomparto.
Página 41
ITALIANO Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Latticini: Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es.
Página 42
(se presente) sulla alluminio o in un sacchetto di griglia portabottiglie. polietilene per limitare il più possibile • Fare sempre riferimento alla data di la presenza di aria. scadenza dei prodotti per sapere per •...
Página 43
ITALIANO 9.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatu‐ ziona. La spina non è collegata cor‐ Collegare correttamente la rettamente alla presa elettri‐ spina alla presa elettrica. La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchiatu‐...
Página 44
Problema Causa possibile Soluzione La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assi‐ stenza Autorizzato più vici‐ C’è una quantità eccessiva La porta non è chiusa corret‐ Fare riferimento alla sezione di brina e ghiaccio. tamente. “Chiusura della porta”.
Página 45
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare la La funzione Super Freezing Disattivare manualmente la temperatura. è attiva. Super Freezingfunzione op‐ pure aspettare finché non si disattiva automaticamente per impostare la temperatu‐ ra. Vedere la sezione “fun‐ zione Super Freezing”. La temperatura all’interno La temperatura non è...
Página 46
10. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta È possibile trovare le stesse informazioni dei dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei...
Página 47
ITALIANO 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
Página 48
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............71 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
Página 49
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8...
Página 50
Este aparelho foi concebido unicamente para • utilização doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, • quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica...
Página 51
PORTUGUÊS a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho. Não guarde substâncias explosivas, como latas de • aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser •...
Página 52
Certifique-se de que a ficha fica contacto com alimentos antes de os acessível após a instalação. colocar no compartimento do • Não puxe o cabo de alimentação para congelador. desligar o aparelho. Puxe sempre a 2.4 Iluminação interna ficha.
Página 53
PORTUGUÊS consequências para a segurança e • Desligue o aparelho da alimentação anular a garantia. eléctrica. • As seguintes peças de reposição • Corte o cabo de alimentação eléctrica estarão disponíveis durante 7 anos e elimine-o. após a descontinuação do modelo: •...
Página 54
3.1 Dimensões 50 mm 50 mm Dimensões gerais ¹ Espaço geral necessário em utilização ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ a altura, largura e profundidade do aparelho sem o puxador ³ a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre...
Página 55
PORTUGUÊS de utilização, o aparelho vai funcionar O funcionamento correto do corretamente mas o consumo de energia aparelho é garantido apenas pode ser ligeiramente mais alto. no intervalo de temperaturas Para assegurar o melhor funcionamento especificado. do aparelho, não instalar o aparelho próximo de uma fonte de calor (forno, No caso de dúvidas sobre o salamandras, radiadores, fogões ou...
Página 56
3.7 Blocos de borracha 1. Certifique-se de que o aparelho está nivelado. Consulte a secção Cada porta contém um bloco de "Nivelamento" . borracha para reduzir o impacto do 2. Levante ligeiramente a porta inferior fecho. e insira uma anilha C entre a porta Se o bloco de borracha não estiver no...
Página 57
PORTUGUÊS 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral do produto Luz LED Fresh Zone gaveta Compartimento do frigorífico Extra Zone gaveta Chill Zone 0 degree gaveta Prateleira do frigorífico Compartimento MultiSwitch+ Prateleira de porta Pés Compartimento do congelador...
Página 58
5. FUNCIONAMENTO 5.1 Painel de comandos MULTISWITCH+ Indicador de temperatura Tecla de regulação da temperatura do congelador Tecla de regulação da temperatura do frigorífico Tecla Mode MultiSwitch+ tecla de regulação da Tecla Child Lock temperatura 5.2 Ligar e desligar •...
Página 59
PORTUGUÊS • quantidade de alimentos guardados, Holiday pisca durante 5 segundos e • localização do aparelho. permanece aceso após a seleção. Normalmente, uma definição média é a Durante este modo: mais adequada. • A temperatura definida para o 5.4 Super Freezing função compartimento do frigorífico é...
Página 60
• o visor apresenta "ht" (high AVISO! temperature), A função Child Lock • o indicador do compartimento do desativa-se se a congelador pisca, alimentação elétrica for • o alarme sonoro emite som. interrompida ou se o Para desligar o alarme: aparelho for desligado da 1.
Página 61
PORTUGUÊS 6.2 Prateleiras movíveis As paredes do compartimento do frigorífico estão equipadas com uma série de guias para posicionar as prateleiras como pretendido. A posição do controlo de humidade depende do tipo e da quantidade de frutas e legumes: • Ranhuras MIN: recomendado para pequenas quantidades de fruta e Para assegurar uma vegetais.
Página 62
6.8 Retirar e instalar as gavetas do congelador Para retirar uma gaveta do compartimento do congelador: 1. Abra completamente a porta do congelador. 2. Puxe a gaveta para fora até parar. 3. Levante ligeiramente a parte da frente da gaveta e retire-a do aparelho.
Página 63
PORTUGUÊS 6.12 Descongelação horas antes de colocar os alimentos a congelar no compartimento do Os alimentos congelados e ultra- congelador. congelados podem ser descongelados A quantidade máxima de alimentos que no compartimento do frigorífico ou a podem ser congelados sem acrescentar temperatura ambiente antes de serem outros alimentos durante 24 horas está...
Página 64
• Não coma cubos de gelo, gelados • Garanta uma boa ventilação. Não com água ou gelados de gelo tape as grelhas ou orifícios de imediatamente após tirá-los do...
Página 65
PORTUGUÊS e transporte-os num saco térmico e parcialmente, não os volte a congelar. isolado. Consuma-os o mais brevemente • Coloque os alimentos congelados possível. imediatamente no congelador depois • Respeite a data de validade e a de voltar da loja. informação de armazenamento na •...
Página 66
• Não coloque alimentos quentes no e coloque numa gaveta especial interior do aparelho. Certifique-se de (gaveta para legumes). que arrefeceram à temperatura • Aconselha-se a não manter fruta ambientes antes de os inserir. exótica como bananas, mangas • Para prevenir desperdício alimentar, o papaias, etc., no frigorífico.
Página 67
PORTUGUÊS 3. Limpe o aparelho e todos os 4. Deixe a(s) aberta(s) para evitar acessórios. cheiros desagradáveis. 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos de Segurança. 9.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está...
Página 68
Problema Causa possível Solução A porta está desnivelada ou O aparelho não está nivela‐ Consulte as instruções de interfere com a grelha de instalação. ventilação. A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta ime‐ Aguardar alguns segundos diatamente após a fechar.
Página 69
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Há água a escorrer para o A saída da água desconge‐ Encaixar a saída de água chão. lada não está ligada ao ta‐ descongelada no tabuleiro buleiro de evaporação, por de evaporação. cima do compressor. Não é...
Página 70
10. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA As informações técnicas encontram-se todos os outros documentos na placa de caraterísticas existente no disponibilizados com este aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta de É também possível encontrar a mesma energia.
Página 71
PORTUGUÊS 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
Página 72
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............95 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
Página 73
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 74
Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
Página 75
ESPAÑOL deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable de alimentación sufre algún daño, el •...
Página 76
2.4 Iluminación interna • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. ADVERTENCIA! Riesgo de descarga 2.3 Uso eléctrica. • Este producto contiene una o más ADVERTENCIA! fuentes de luz con clase de eficiencia Existe riesgo de lesiones, energética G.
Página 77
ESPAÑOL mercado: termostatos, sensores de • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
Página 78
3.1 Dimensiones 50 mm 50 mm Dimensiones generales ¹ Espacio total necesario en uso ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ la altura, anchura y profundidad del ³ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más...
Página 79
ESPAÑOL el consumo de energía podría aumentar Si tiene cualquier duda ligeramente. respecto al lugar de Para garantizar el mejor funcionamiento instalación del aparato, del aparato, no debe instalarlo en las consulte al vendedor, a proximidades de la fuente de calor nuestro servicio de atención (horno, estufas, radiadores, cocinas o al cliente o al centro de...
Página 80
3.7 Bloques de goma PRECAUCIÓN! Evite lesiones en los Cada puerta contiene un bloque de dedos, use un clip para goma para reducir el impacto del cierre. insertar la arandela. Si el bloque de goma no está en su lugar, insértelo como se muestra en la...
Página 81
ESPAÑOL 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción del producto Luz LED Compartimento Fresh Zone Compartimento frigorífico Compartimento Extra Zone Compartimento Chill Zone 0 degree Estante del frigorífico MultiSwitch+ compartimento Estante de puerta Patas Compartimento congelador...
Página 82
5. FUNCIONAMIENTO 5.1 Panel de mandos MULTISWITCH+ Indicador de temperatura Regulación de temperatura del congelador Regulador de temperatura del frigorífico Mode tecla MultiSwitch+ tecla de regulación de Child Lock tecla temperatura 5.2 Encendido y apagado • 5°C and -3°C para el MultiSwitch+ compartimento.
Página 83
ESPAÑOL • frecuencia de apertura de la puerta, Holiday ajuste. El indicador de Holiday • cantidad de alimentos guardados, modo parpadea durante 5 segundos y • ubicación del aparato. permanece iluminado después de la Lo más conveniente es ajustar la selección.
Página 84
Durante la alarma: La Child Lock función se • La pantalla indica"ht" (high activa automáticamente temperature), después de 20 segundos sin • el indicador del compartimento operación. congelador parpadea, • pitidos de alarma acústica. ADVERTENCIA! Para desactivar la alarma: La función Child Lock se...
Página 85
ESPAÑOL 2. Ambos lados del estante hacia abajo No coloques ningún simultáneamente para que el estante producto alimenticio en el encaje en ambas sujeciones. dispositivo de control de humedad. 6.2 Estantes móviles Las paredes del compartimento del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera.
Página 86
2. Cuando llegue al final de las guías, Después de apagarlo, el levante ligeramente la parte MultiSwitch+ compartimento delantera del cajón y extráigalo del obtiene la temperatura aparato. ambiente. 6.8 Cómo retirar e instalar los cajones del congelador Para retirar un cajón del compartimento congelador: 1.
Página 87
ESPAÑOL frescos y conservar a largo plazo los PRECAUCIÓN! alimentos congelados y ultracongelados. En caso de producirse una Para congelar alimentos frescos, active descongelación accidental, la función Super Freezing al menos 24 por ejemplo, por un corte del horas antes de introducir los alimentos suministro eléctrico, y si la en el compartimento congelador.
Página 88
7.2 Consejos sobre la 7.3 Consejos para el congelación almacenamiento de alimentos congelados • Active la función Super Freezing al menos 24 horas antes de colocar los • El compartimento congelador es el alimentos en dentro del congelador. marcado con •...
Página 89
ESPAÑOL 7.5 Vida útil en el congelador Tipo de alimento Vida útil (meses) Frutas (excepto cítricos) 6 - 12 Verduras 8 - 10 Sobras sin carne 1 - 2 Lácteos: Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p.
Página 90
Almacene la carne durante un papel de aluminio o en bolsas de máximo de 1-2 días. polietileno para eliminar todo el aire • Frutas y verduras: límpielas a fondo posible. (elimine la suciedad) y colóquelas en • Botellas: ciérrelas con un tapón y un cajón especial (cajón para...
Página 91
ESPAÑOL 9.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien co‐ Conecte el aparato a la toma nectado a la toma de co‐ de corriente correctamente. rriente.
Página 92
Problema Posible causa Solución Hay demasiada escarcha y La puerta no está bien cerra‐ Consulte la sección "Cierre hielo. de la puerta". La junta de la puerta está Consulte la sección "Cierre sucia o deformada. de la puerta". Los alimentos no están bien Envuelva mejor los produc‐...
Página 93
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato La temperatura no se ha Seleccione una temperatura es demasiado baja/alta. ajustado correctamente. más alta/más baja. La puerta no está bien cerra‐ Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los pro‐ Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta.
Página 94
10. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e...
Página 95
ESPAÑOL 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.