Descargar Imprimir esta página

Audio Pro G10 Manual De Usuario página 10

Ocultar thumbs Ver también para G10:

Publicidad

ES - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGU-
introduzca objetos de ningún tipo entre sus
RIDAD
aberturas, ya que podría tocar puntos de
voltaje peligroso o generar cortocircuitos
1. Lea estas instrucciones.
que podrían
2. Guarde estas instrucciones.
provocar incendios o descargas eléctricas.
3. Haga caso de todas las advertencias.
No exponga la unidad a situaciones de
4. Siga todas las instrucciones.
goteo o salpicaduras de líquido de ningún
5. No utilice este aparato cerca del agua.
tipo ni coloque sobre la unidad a objetos
6. Limpie la unidad tan sólo con un paño seco.
que contengan líquidos, tales como vasos.
7. Temperatura de funcionamiento (C) 5–40
Tampoco coloque velas u objetos candentes
Humedad (%) sin condensación 30–90
sobre la unidad.
8. No bloquee ninguno de los orificios de venti-
18. Debe haber ventilación adecuada si instala
lación. Instale la unidad según las instruc-
el producto en espacios confinados, como
ciones del fabricante.
estanterías o repisas. Deje una distancia de
9. Distancias mínimas alrededor del producto
20 cm encima y a ambos lados del producto
para una ventilación suficiente, 10 cm.
y de 10 cm detrás. El extremo posterior de
10. No se debe impedir la ventilación cubriendo
una estantería o tabla que esté más cerca de
las aberturas de ventilación con artículos
la parte superior del producto debe empujar-
como periódicos, manteles, cortinas, etc
se hacia delante para dejar un hueco de
11. No instale la unidad cerca de radiadores,
unos 10 cm detrás. De este modo se forma
estufas, calefactores o cualquier otro apa-
un canal de exudación por donde pueda fluir
rato (incluyendo amplificadores) que genere
hacia arriba el aire caliente.
calor.
19. La fuente y el cable de alimentación de este
12. Proteja el cable de corriente de modo que no
producto están diseñados para uso interno
pueda ser pisado u obstaculizado por alguna
exclusivamente.
persona o algún dispositivo accesorio.
20. Utilice tan sólo el adaptador A /C sumini-
13. Utilice tan sólo dispositivos accesorios espe-
strado.
cificados por el fabricante.
14. Desconecte la unidad durante tormentas
con aparato eléctrico o cuando no vaya a
utilizarla durante un período prolongado de
FI - TURVAOHJEITA
tiempo.
1. Lue kaikki ohjeet.
15. Diríjase a personal cualificado siempre que
2. Säilytä ohjekirja.
necesite servicio técnico. Necesitará servicio
3. Huomioi kaikki varoitukset.
técnico siempre que la unidad – o el cable de
4. Noudata käyttöohjeita.
corriente o su conector - haya sido dañada,
5. Älä altista laitetta vedelle.
se haya derramado líquido o haya caído al-
6. Käytä puhdistukseen vain kuivaa kangasta.
gún objeto en su interior, haya sido expuesta
7. Käyttölämpötila (˚C) 5–40
a la lluvia o la humedad, haya recibido algún
Kosteus (%) ei tiivistymistä 30–90
golpe, o simplemente no funcione correcta-
8. Älä peitä jäähdytysaukkoja. Noudata kaikkia
mente.
valmistajan antamia asennusohjeita.
16. Requerimiento de Servicio técnico por daños
9. Laitteen ympärille tarvittava vähimmäistila
Desconecte el aparato de la toma de cor-
riittävää tuuletusta varten 10 cm.
riente y contacte con personal cualificado,
10. Tuuletusta ei tule estää peittämällä tuuletu-
siempre que:
saukkoja esinein, kuten sanomalehdilä,pöy-
A. Se haya dañado el cable o conector de
täliinalla, verhoilla tms.
corriente,
11. Älä sijoita laitetta lämmittimien, läm-
B. Se haya derramado líquido o haya caído
minilmaventtiiliin, uuniin, vahvistimien
algún objeto en el interior de la unidad,
tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden
C. La unidad haya sido expuesta a la lluvia o
läheisyyteen.
la humedad,
12. Sijoita virtajohto siten, ettei se ole kulkuväy-
D. La unidad no funcione correctamente al
lällä tai joudu puristuksiin esineiden alle tai
seguir las instrucciones de operación. Ajuste
niitä vasten. Varmista, ettei pistotulppa, pis-
tan sólo los controles mostrados en las
torasia eikä virtajohdon liitokset vaurioidu.
instrucciones de operación, ya que un ajuste
13. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia
impropio de otros controles podría provocar
lisätarvikkeita.
daños y se necesitará de un exhaustivo
14. Irrota laite sähköverkosta ukkosen ajaksi tai
trabajo por parte de un técnico cualificado
jättäessäsi sen pitkäksi ajaksi käyttämättö-
para restablecer el correcto funcionamiento
mäksi.
de la unidad,
15. Huoltotoimenpiteet saa suorittaa vain
E. La unidad haya recibido un golpe o se
valtuutettu huoltopalvelu. Toimita laite heti
haya dañado de algún modo, y
huoltoon, jos se vahingoittuu jollakin tavalla.
F. La unidad presente anomalías en su
Laite pitää huoltaa, jos sen virtajohto on
funcionamiento que indiquen la necesidad
viottunut, laitteen sisään on roiskunut
de servicio técnico.
nestettä, laitteen sisään on pudonnut jokin
17. Introducción de objetos o líquido
esine, laite on altistunut sateelle tai kosteu-
No presione la unidad con ningún objeto ni
delle, laite ei toimi normaalilla tavalla tai se
on pudonnut.
16. Huoltoa edellyttäviä vikoja Irrota laite
sähköverkosta ja toimita laite valtuutettuun
huoltoliikkeeseen seuraavissa tapauksissa:
A. Laitteen virtajohto tai pistotulppa on vauri-
oitunut,
B. Laitteen sisään on pudonnut esine tai nestet-
tä,
C. Laite on kastunut,
D. Laite ei toimi normaalilla tavalla, vaikka
noudatat kaikkia käyttöohjeita. Muuta vain
käyttöohjeen mukaisia asetuksia ja säätöjä.
Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa laiteviko-
ja, jotka edellyttävät valtuutetulta huolto-
palvelulta mittavia korjaustoimenpiteitä,
E. Laite on pudonnut tai se on vaurioitunut
muulla tavalla
F. Laite käyttäytyy epänormaalilla tavalla tai
sen toiminta on muuttunut huomattavasti
alkuperäisestä.
17. Esineen tai nesteen joutuminen laitteen
sisään
Älä työnnä mitään esineitä laitteen aukkoi-
hin. Ne saattavat osua jännitteellisiin osiin
tai aiheuttaa oikosulun, mikä voi aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun. Älä läikytä nestettä
laitteen päälle. Älä sijoita maljakkoa tai
muuta nesteellä täytettyä astiaa laitteen
päälle. Laitteen päälle ei tule koskaan
asettaa avoliekkejä, kuten palavia kyntti-
löitä tms.
18. Varmista jäähdytysilman riittävä kierto, jos
sijoitat laitteen kirjahyllyyn, laiteräkkiin tai
muuhun umpinaiseen tilaan. Varaa vähin-
tään 20 cm tyhjää tilaa laitteen päälle ja
sivuille sekä vähintään 10 cm laitteen taakse.
Laitteen päällä olevan tason ja takaseinän
väliin tulee jättää 10 cm tilaa, jotta lämmen-
nyt ilma pääsee nousemaan sen kautta pois.
19. Verkkolaitetta ja virtajohtoa saa käyttää
vain kuivissa sisätiloissa.
20. Käytä vain vakiovarusteena olevaa AC-verk-
kolaitetta.
FCC
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1 - THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE.
2 - THIS DEVICE MUST ACCEPT INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING
INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
MODEL: G10. FCC ID: 2AGNC-G10. IC 20967-G10.
FCC WARNING
Any Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.This device complies with
part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, includ-
ing
interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.Note: This equip-
ment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
FCC/IC Radiation Exposure Statement
The equipment complies with FCC/ IC RSS-102 Radiation exposure limits set forth for uncontrolled enviroment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body.
IC
This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of the device.
Déclaration de la FCC et d´lC sur l´exposition aux radiations
Cet appareil est conforme à la norme RSS 102 de la FCC/IC
relative aux limites d´exposition aux radiations dans un en-
vironnement non contrôlé. Vous devez installer et utiliser cet
appareil en respectant une distance minimale de 20 cm entre
votre corps et & l´élement rayonnant.
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accord-
ance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploita-
tion est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage ra-
dioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.

Publicidad

loading