Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso ..........2
[en] Instruction manual ........... 16
[el] Οδηγíες χρήσεως ............. 29
T4..3.., T4..9..
Placa de cocción
Hob
Βάση εστιών

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF T4 3 Serie

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso ..2 [en] Instruction manual ... 16 [el] Οδηγíες χρήσεως ..... 29 T4..3.., T4..9.. Placa de cocción Βάση εστιών...
  • Página 2 Activar y desactivar el seguro permanente para niños.... 10 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Función Powerboost..............11 piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- Limitaciones de uso ................ 11 international.com y también en la tienda online: www.neff- eshop.com Activar ....................
  • Página 3 Este aparato ha sido diseñado para Las zonas de cocción se calientan ■ uso doméstico. Utilizar el aparato mucho. No colocar objetos exclusivamente para preparar inflamables sobre la placa de alimentos y bebidas.Vigilarlo cocción. No almacenar objetos mientras está funcionando y sobre la placa de cocción.
  • Página 4 Después de cada uso, apagar ¡Peligros electromagnéticos! ■ siempre la placa de cocción con Este aparato cumple con la ■ el interruptor principal. No esperar normativa de seguridad y a que la placa de cocción se compatibilidad electromagnética. apague automáticamente por falta No obstante, las personas que de recipiente.
  • Página 5 Entre el contenido del cajón y la Las ollas pueden saltar hacia ■ entrada del ventilador debe dejarse arriba de forma repentina por la una distancia mínima de 2 cm. presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de ¡Peligro de lesiones! cocción.
  • Página 6 La Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción Recipientes no apropiados No utilizar nunca recipientes de: La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera acero fino normal ■ directamente en el recipiente.
  • Página 7 Familiarizarse con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 figura una vista general de los modelos con información sobre medidas. El panel de mando ,QGLFDFLRQHV SDUD QLYHO GH SRWHQFLD³É RSHUDWLYLGDG ¯ FDORU UHVLGXDO ‡¤...
  • Página 8 Tipp-Pad y mando Tipp Conservar el mando Tipp En el interior del mando Tipp se encuentra un potente imán. No acercar el mando Tipp a soportes magnéticos que contengan datos, tales como cintas de vídeo, disquetes, tarjetas de crédito y tarjetas con banda magnética. Podrían dañarse. Asimismo, podrían producirse interferencias en aparatos de televisión y monitores.
  • Página 9 Seleccionar el nivel de potencia Modificar el nivel de potencia La placa de cocción debe estar encendida. Seleccionar la zona de cocción y modificar el nivel de potencia con el mando Tipp. Seleccionar la zona de cocción. Para ello inclinar el mando Tipp hacia la zona de cocción deseada.
  • Página 10 Nivel de potencia Duración de cocción en minutos Asar / Freír con poco aceite** Filetes, al natural o empanados 6-10 min. Filetes ultracongelados 8-12 min. Chuletas, al natural o empanadas 8-12 min. Bistec (3 cm de grosor) 8-12 min. Pechuga (2 cm de grosor) 10-20 min.
  • Página 11 Función Powerboost Activar Con la función Powerboost se pueden calentar grandes cantidades de agua más rapidamente que utilizando el nivel de Seleccionar la zona de cocción con el mando Tipp. potencia Š Pulsar el símbolo ˜ Limitaciones de uso La función se habrá activado. Esta función está...
  • Página 12 El reloj avisador Una vez transcurrido el tiempo Suena una señal de aviso durante un minuto. En la indicación El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹ hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta el indicador parpadea.
  • Página 13 Indicador Función Temporizador automático ™† ‹ Apagado.* Tiempo de desconexión automática ‚ ŠŠ Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo ™‡ 10 segundos. ‚ 30 segundos. ƒ 1 minuto.* „ Función Power-Management ™ˆ ‹ = Desactivada.* = 1000 W.
  • Página 14 Cuidados y limpieza ã= Los consejos y advertencias que se mencionan en este ¡Peligro de lesiones! capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento La cuchilla está muy afilada. Peligro de daños por cortes. óptimos de la placa de cocción Proteger la cuchilla cuando no se esté...
  • Página 15 Indicador Avería Medida La zona de cocción se ha sobrecalentado Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente y —ƒ —„ y se ha apagado para proteger su enci- volver a encenderla de nuevo. mera. * Si la indicación persiste avisar al Servicio de Asistencia Técnica. No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando.
  • Página 16 Turning on and off the childproof lock........23 Activating and deactivating the childproof lock ......23 Additional information on products, accessories, replacement Powerboost function ............... 24 parts and services can be found at www.neff- Use limitations .................. 24 international.com and in the online shop www.neff- eshop.com To activate..................
  • Página 17 safety how to use the appliance Risk of burning! safely and have understood the The hotplates and the area around ■ associated hazards. them get very hot. Never touch the Children must not play with the hot surfaces. Keep children away. appliance.
  • Página 18 Cracks or fractures in the glass Malfunction risk! ■ ceramic may cause electric The hob is equipped with a fan in shocks. Switch off the circuit the lower section. If there is a breaker in the fuse box. Contact drawer under the hob it should not the after-sales service.
  • Página 19 Protecting the environment Unpack the appliance and dispose of its packaging in such a use. Use a glass lid to provide visibility and avoid having to way that no damage is caused to the environment. lift the lid. Use cookware equipped with a solid, flat bottom. Curved pan ■...
  • Página 20 Familiarise yourself with the appliance These instructions for use are applicable to other hobs. On page 2 an overview of the models is provided, along with information on measurements. The control panel ,QGLFDWRUV IRU WKH SRZHU OHYHO³É IXQFWLRQDOLW\ ¯ UHVLGXDO KHDW ‡¤ &RQWURO SDQHO IRU NHHS ZDUP IXQFWLRQ ¥...

Este manual también es adecuado para:

T4 9 serie