Descargar Imprimir esta página
Grohe Europlus E 36 211 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Europlus E 36 211:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

36 211
36 237
English
English
page ....... 1
page ....... 1
Français
Français
page ....... 4
page ....... 2
Español
Español
página .... 7
página .... 3
94.118.031/ÄM 48 397/04.02
Linie Europlus
Europlus E
36 212
36 227

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grohe Europlus E 36 211

  • Página 1 Linie Europlus Europlus E 36 211 36 212 36 227 36 237 English English page ..1 page ..1 Français Français page ..2 page ..4 Español Español página ..3 página ..7 94.118.031/ÄM 48 397/04.02...
  • Página 2 36 211 36 212 36 227 36 211 36 212 36 227 36 237 36 237 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Sirvanse pasar ese instrucción al utilizador de la grifería!
  • Página 3 13mm...
  • Página 4 English Application Disposal note Dispose battery properly! Can be used in conjunction with: Pressurised storage heaters Thermally controlled instantaneous heaters Hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with low-pressure displacement water heaters is not possible. Installation Specifications Flush pipe lines thoroughly! Max. flow 1.7 L/min or 0.5 gpm/43.5 psi Flow pressure - min.
  • Página 5 English Setting temperature limiter Automatic flushing (factory setting: Not activated) Prod. no. 36 211 and 36 237 The automatic flushing serves to protect the water hygiene in cases of longer non utilization the faucet and activates water 1. Unscrew screw (E) with 2mm hexagon key, see Fig. [5]. flow 1 or 3 days after the last use for 1 - 10 minutes.
  • Página 6 English Maintenance III. Filter and non-return valve 1. Unscrew connection hose and loosen adapter (B), see Inspect and clean all parts, replace if necessary. Fig. [12]. 2. Unmount filter (B1) and non-return valve (B2), check, clean Shut off cold and hot water supply! and replace if necessary.
  • Página 7 Français Domaine d’application Remarque sur l'élimination des déchets Le service est possible en combinaison avec: Eliminer la pile en respectant la réglementation en vigueur. - Des chauffe-eau à accumulateur sous pression - Des chauffe-eau instantanés à commande thermique - Des chauffe-eau instantanés à commande hydraulique Un service avec des systèmes d'eau chaude à...
  • Página 8 Français Réglage du limiteur de température Rinçage automatique (réglage usine: désactivé) Le rinçage automatique a pour but d'assurer une certaine Prod. no. 36 211 et 36 237 hygiène de l'eau en cas d'inutilisation prolongée de la robinetterie. Cette fonction active régulièrement (à intervalles 1.
  • Página 9 Français Maintenance III. Filtre et clapet anti-retour 1. Dévisser le flexible de raccordement et desserrer Contrôler, nettoyer et, si nécessaire, remplacer les pièces. l'adaptateur (B), voir fig. [12]. 2. Retirer le filtre (B1) et le clapet anti-retour (B2), contrôler et Fermer les arrivées d'eau chaude et d'eau froide! nettoyer, les remplacer le cas échéant.
  • Página 10 Español Campo de aplicación Autorización y conformidad Es posible el funcionamiento en conjunción con: Este producto cumple con los requisitos de las - Acumuladores de presión normas respectivas de la UE. - Calentadores instantáneos con control térmico - Calentadores instantáneos con control hidráulico No instalar con acumuladores de baja presión (calentadores de agua sin presión) Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas bajo...
  • Página 11 Español Ajuste del limitador de temperatura Enjuague automático (ajuste de fábrica: no activado) El enjuague automático cumple la función de asegurar la Prod. no. 36 211 y 36 237 higiene del agua en caso de que no se utilice la batería por un período prolongado, activando la salida del agua durante 1 1.
  • Página 12 Español Mantenimiento III. Tamiz y válvula antirretorno 1. Desenroscar el tubo flexible de conexión y soltar el Revisar, limpiar y cambiar eventualmente todas las piezas. adaptador (B), véase la fig. [12]. Cierre el suministro de agua caliente y fría. 2. Extraer el tamiz (B1) y la válvula antirretorno (B2), verificar, I.

Este manual también es adecuado para:

Europlus e 36 212Europlus e 36 227Europlus e 36 237