Descargar Imprimir esta página
Oase Water Jet Lightning Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Water Jet Lightning:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Water Jet Lightning
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
ES
Instrucciones de uso
EN
FR
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oase Water Jet Lightning

  • Página 1 Water Jet Lightning Operating instructions Notice d'emploi Instrucciones de uso...
  • Página 2 Original operating manual. This operating manual belongs with the unit and must always be handed over together with the unit. WARNING WARNING  Disconnect all electrical units in the water from the power supply be- fore reaching into the water. Otherwise there is a risk of injuries or death by electrocution.
  • Página 3 Table of Contents Questions, problems, missing parts? ......................4 Safety information ............................4 Electrical connection ..........................4 Safe operation ............................4 Intended use ..............................5 Product description ............................6 Overview ..............................6 Symbols on the unit ..........................7 Installation and connection......................... 8 Installation planning ..........................
  • Página 4 • Only carry out work on the unit that is described in this manual. • Only use original spare parts and accessories. • Should problems occur, please contact the authorized customer service or OASE. WARNING Serious injury or death due to dangerous electrical voltage is possible with an electrical device in water operated with a voltage U >...
  • Página 5 WARNING In the event of improper connection of the unit grounding, there is a risk of electric shock. The unit must be grounded in order for the electrical current to be dissipated via the grounding and to reduce the risk of electric shock in the event of a malfunction or failure. Instructions for grounding: ...
  • Página 6 Product description The Water Jet Lightning is a remote-controlled water feature consisting of two illuminated water arches. Overview WJL0002...
  • Página 7 Service pen, to actuate the teach-in button Teach-in button Jumper plug • If only one Water Jet Lightning is connected, this connector must be plugged into the free port. Weather protection hood • The protection hood must always be in place during operation.
  • Página 8 Installation and connection Installation planning • The water features can be installed submerged and are also suitable for dry installation. • With submerged installation, the nozzle must protrude at least 3.2 in (8 cm) from the water. • Operate the pump only when it is covered with at least 4 in (10 cm) of water. Otherwise, it may draw air.
  • Página 9 Fitting the water feature • Mount the unit on a firm ground, e.g. sidewalk slab. (The assembly material is not included in the scope of delivery.) • Ensure a safe, horizontal position. WJL0006 Fitting the pump NOTE If the pump is used for conveying excessively muddy water, the impeller unit will be subject to increased wear and will require earlier replacement.
  • Página 10 Connecting the hose • For optimal water arches, we recommend hose lengths between 6.6 and 9.8 ft (2 and 3 m). WJL0007...
  • Página 11 Fitting the control box • Position the control box and the power pack protected from direct sunlight. The distance to the water must be more than 6.6 ft (2 m). • If the ground is soft, the control box can be anchored to the ground with a ground stake. •...
  • Página 12 Install the power supply in a flood-protected position at a distance of at least 6.6 ft (2 m) from  the water. WJL0009  If only one Water Jet Lightning is to be connected, the free connection on the control box must be terminated with the jumper plug.
  • Página 13 Commissioning/start-up NOTE Never connect the control box to a dimmer. This will destroy the control box. NOTE Never allow the pump to run dry. This will destroy the pump.  Only operate the pump when it is submerged or flooded. Switching ON/OFF •...
  • Página 14 Operation The control box is operated by radio via a 2-channel hand-held transmitter. The hand-held transmitter has a range of max. 260 ft (80 m). Obstacles between hand-held transmitter and control box, a low battery in the hand-held transmitter or electro-magnetic ra- diation of electrical equipment will impair the range.
  • Página 15 Maintenance and cleaning NOTE Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These agents can damage the housing, impair the function of the device and harm animals, plants and the environment.  Clean the unit with clean water and a soft brush or sponge wherever possible. Remove stub- born dirt with the aid of the recommended cleaning agents.
  • Página 16 Disassemble the pump • Pull the power plug and remove all connections. • Dismantle the unit as shown in the figure. WJL0013 Changing the battery NOTE Electrical components can be destroyed by static discharge or moisture. Avoid touching electrical components or conductors. If this is unavoidable, discharge yourself ...
  • Página 17 Troubleshooting Malfunction Cause Remedy • Check power supply The unit does not switch on No power supply • Check supply lines • Insert a new battery The hand-held transmitter does • Teach-in hand-held transmitter not transmit LED not lit Connection of the Water Jets Check connections faulty Insufficient fountain height...
  • Página 18 +14 ... +95 °C -10 ... +35 Dimensions (L × W × H) 9.1 × 5.8 × 2.7 231 × 148 × 68 Weight Water Jet Lightning Control box Connection voltage V DC Max. power consumption Protection type IP44 Ambient temperature °F...
  • Página 19 Water Jet Lightning Weight Pump Connection voltage V DC Max. power consumption Max. immersion depth Max. delivery rate 1500 Water temperature °F +39 ... +95 °C +4 ... +35 Protection type IP68 Dimensions (L × W × D) 6.3 × 3.4 × 3.4 160 ×...
  • Página 20 Wear parts • Impeller unit • Bulbs Disposal NOTE Do not dispose of this unit with domestic waste.  Dispose of the unit by using the return system provided for this purpose.  Should you have questions, please contact your local disposal company. They will give you in- structions on how to dispose of your unit properly.
  • Página 21 Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d’emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être toujours jointe lorsqu’il est transféré. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT  Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de péné- trer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution.
  • Página 22 Table des matières Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? ..............23 Consignes de sécurité ..........................23 Raccordement électrique ........................23 Exploitation sécurisée ..........................23 Utilisation conforme à la finalité .......................24 Description du produit ..........................25 Vue d'ensemble ............................25 Symboles sur l'appareil ..........................
  • Página 23 • N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine. • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE. AVERTISSEMENT Dans l’eau, tout appareil électrique alimenté par une tension U > 12 VCA ou U > 30 VCC peut en- traîner des blessures graves voire mortelles dues à...
  • Página 24 AVERTISSEMENT En cas de raccordement non conforme de l'appareil à la terre, il existe un risque d’électrocution. L'appareil doit être mis à la terre afin qu'en cas de dysfonctionnement ou de panne, le courant électrique soit évacué par la terre. Le risque d'électrocution est ainsi réduit. Instructions concernant la mise à...
  • Página 25 Description du produit Le Water Jet Lightning est un jeu d'eau télécommandé composé de deux arches d'eau éclairées. Vue d'ensemble WJL0002...
  • Página 26 Touche de programmation Fiche de pontage • Si un seul Water Jet Lightning est connecté, cette fiche mâle doit être branchée sur le port libre. Capot de protection contre les intempéries • Pendant le fonctionnement, le capot de protection doit toujours être en place.
  • Página 27 Mise en place et raccordement Planification de la mise en place • Les jeux d'eau peuvent être immergés ou installés à sec. • En cas d'installation immergée, la buse doit dépasser d'au moins 3,2 pouces (8 cm) hors de l'eau. •...
  • Página 28 Montage du jeu d'eau • Montez l'appareil sur une surface solide, par exemple une dalle de terrasse. (Le matériel de montage est non compris dans les fournitures.) • Veillez à avoir une position stable et horizontale. WJL0006 Montage de la pompe REMARQUE Une eau très envasée peut provoquer l'usure plus rapide de l'unité...
  • Página 29 Raccorder le tuyau • Pour des arches d'eau optimales, nous recommandons des longueurs de tuyau comprises entre 6,6 et 9,8 pieds (2 et 3 m). WJL0007...
  • Página 30 Monter le boîtier de commande • Positionnez le boîtier de commande et le bloc d'alimentation à l'abri de la lumière directe du soleil. La distance par rapport à l'eau doit être supérieure à 6,6 pieds (2 m). • Si le sol est mou, le boîtier de commande peut être ancré au sol à l'aide d'un piquet. •...
  • Página 31 Placez le bloc d'alimentation à l'abri des inondations, à une distance d'au moins 6,6 pieds (2 m) de l'eau. WJL0009  Si un seul Water Jet Lightning doit être connecté, le port libre du boîtier de commande doit être terminé par la fiche de pontage.
  • Página 32 Mise en service REMARQUE Ne raccordez jamais le boîtier de commande à un variateur. Dans le cas contraire, il sera dété- rioré. REMARQUE La pompe ne doit pas fonctionner en marche à sec. Dans le cas contraire, la pompe pourrait être détériorée.
  • Página 33 Utilisation Le boîtier de commande est commandé par radio à l'aide d'un émetteur manuel à 2 canaux. La portée de l'émetteur manuel est de 260 pieds (80 m) maximum. Des obstacles entre l'émet- teur manuel et le boîtier de commande, une pile faible de l'émetteur manuel ou le rayonnement électromagnétique d'appareils électriques affectent la portée.
  • Página 34 Programmer l'émetteur manuel : 1. Appuyez sur la touche d'apprentissage du boîtier de commande avec un objet pointu (stylo, trombone, etc.) pendant environ 1 seconde. Le boîtier de commande est maintenant en mode d'ap- prentissage pendant 3 secondes. 2. Appuyer sur n'importe quelle touche de l'émetteur ma- nuel pendant environ 1 seconde dans les 3 secondes.
  • Página 35 Nettoyage et entretien REMARQUE N’utiliser ni produits de nettoyage agressifs ni solutions chimiques. En effet, ces produits peu- vent endommager le boîtier, altérer le fonctionnement de l'appareil et nuire aux animaux, aux plantes et à l'environnement.  Nettoyez l'appareil si possible avec de l'eau claire et une brosse douce ou une éponge ; pour éliminer des encrassements tenaces, employez les produits de nettoyage recommandés.
  • Página 36 Démonter la pompe • Débranchez la fiche de secteur et déconnectez tous les raccordements. • Démontez l'appareil comme indiqué sur l'illustration. WJL0013 Changer la pile REMARQUE Les composants électriques peuvent être détruits par une décharge d'électricité statique ou par l'humidité. ...
  • Página 37 Dépannage Dérangement Cause Solution • Vérifier la tension secteur L’appareil ne se met pas en service Absence de tension secteur • Contrôler les lignes d'alimenta- tion • Installer une nouvelle pile L'émetteur manuel n'émet pas • Programmer l’émetteur manuel La LED ne s’allume pas Raccordement du Water Jets in- Contrôler les branchements correct...
  • Página 38 -10 ... +35 Dimensions (L x l x h) pouce 9,1 × 5,8 × 2,7 231 × 148 × 68 Poids livres Water Jet Lightning Boîtier de com- Tension de raccordement V DC mande Puissance absorbée max. Indice de protection IP44 Température ambiante...
  • Página 39 Water Jet Lightning Poids livres Pompe Tension de raccordement V DC Puissance absorbée max. Profondeur d'immersion max. pieds Capacité de refoulement max 1500 Température de l’eau °F +39 ... +95 °C +4 ... +35 Indice de protection IP68 Dimensions (L x l x P) pouce 6.3 ×...
  • Página 40 Pièces d'usure • Unité de fonctionnement • Ampoule Recyclage REMARQUE Il est interdit d’éliminer cet appareil avec les déchets ménagers.  Mettre l'appareil au rebut par le biais du système de reprise prévu à cet effet.  Prenez contact avec votre entreprise locale de traitement des déchets si vous avez des ques- tions.
  • Página 41 Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entre- gar junto con el equipo a la otra persona. ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
  • Página 42 Índice ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? ....................43 Indicaciones de seguridad ..........................43 Conexión eléctrica ...........................43 Funcionamiento seguro ..........................43 Uso conforme a lo prescrito ........................44 Descripción del producto ..........................45 Vista sumaria ............................45 Símbolos en el equipo ..........................46 Emplazamiento y conexión ........................47 Planificación del emplazamiento ......................
  • Página 43 • Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE. ADVERTENCIA Lesiones graves o la muerte por tensión eléctrica peligrosa son posibles en un equipo eléctrico...
  • Página 44 ADVERTENCIA En caso de una conexión inadecuada de la puesta a tierra del equipo existe el peligro de una des- carga eléctrica. El equipo tiene que estar puesto a tierra para que en caso de un funcionamiento erróneo o fallo la corriente eléctrica se derive a través de la puesta a tierra y se reduzca el riesgo de una des- carga eléctrica.
  • Página 45 Descripción del producto El Water Jet Lightning es una fuente de agua con mando a distancia que consta de dos arcos de agua iluminados. Vista sumaria WJL0002...
  • Página 46 Lápiz de servicio para pulsar la tecla de programación Tecla de programación Enchufe de puente • Si sólo está conectado un Water Jet Lightning se tiene que enchufar este enchufe en la conexión libre. Cubierta de protección contra la intemperie •...
  • Página 47 Emplazamiento y conexión Planificación del emplazamiento • Las fuentes de agua se pueden emplazar en el agua o en seco. • En caso de un emplazamiento en el agua, la boquilla debe sobresalir al menos 3,2 in (8 cm) del agua.
  • Página 48 Montaje de la fuente de agua • Monte el equipo sobre una base resistente, por ejemplo, una losa de pavimento. (El material de montaje no está incluido en el suministro.) • Garantice una posición segura y nivelada. WJL0006 Montaje de la bomba INDICACIÓN Es posible que la unidad de rodadura de la bomba se desgaste más temprano y se tenga que sus- tituir si la bomba transporta agua con mucho lodo.
  • Página 49 Conexión de la manguera • Para arcos de agua óptimos, recomendamos longitudes de manguera entre 6,6 y 9,8 ft (2 y 3 m). WJL0007...
  • Página 50 Montaje de la caja de control • Posicione la caja de control y la fuente de alimentación protegidas contra la radiación solar di- recta. La distancia al agua tiene que ser superior a 6,6 ft (2 m). • Si el suelo es blando, la caja de control se puede anclar al suelo con una varilla de tierra. •...
  • Página 51 Emplace la fuente de alimentación protegida contra inundación a una distancia mínima de 6,6 pies (2 m) al agua. WJL0009  Si sólo se debe conectar un Water Jet Lightning, se tiene que conectar en la caja de control la conexión libre con el enchufe puente.
  • Página 52 Puesta en marcha INDICACIÓN Nunca conecte la caja de control a un regulador de luz. De lo contrario se destruye. INDICACIÓN La bomba no debe marchar en seco. De lo contrario se puede destruir la bomba.  Opere la bomba sólo cuando está sumergida o inundada. Conexión / desconexión •...
  • Página 53 Operación La caja de control se opera de forma inalámbrica a través de un emisor manual de 2 canales. El alcance máximo del emisor manual es de 260 ft (80 m). Obstáculos entre el emisor manual y la caja de control, una batería débil del emisor manual o la radiación electromagnética de equipos eléctricos merman el alcance.
  • Página 54 Limpieza y mantenimiento INDICACIÓN No emplee productos de limpieza agresivos ni soluciones químicas. Estos productos pueden da- ñar la carcasa, mermar el funcionamiento del equipo y dañar a los animales, las plantas y el medio ambiente.  Si fuera posible, limpie el equipo con agua limpia y un cepillo suave o una esponja; si la sucie- dad es muy persistente emplee los productos de limpieza recomendados.
  • Página 55 Desmontaje de la bomba • Saque la clavija de red y quite todas las conexiones. • Desmonte el equipo como se muestra en la ilustración. WJL0013 Cambio de la batería INDICACIÓN Los componentes eléctricos se pueden destruir por descargas estáticas o humedad. Evite tocar los componentes o conductores eléctricos.
  • Página 56 Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora • Compruebe la tensión de ali- El equipo no se conecta. No hay tensión de alimentación mentación. • Controle las líneas de alimenta- ción El emisor manual no emite señales • Coloque una batería nueva •...
  • Página 57 °C -10 ... +35 Medidas (Lo x An x Al) 9,1 × 5,8 × 2,7 231 × 148 × 68 Peso Water Jet Lightning Caja de control Tensión de conexión V CC Consumo de energía máximo Categoría de protección IP44 Temperatura del entorno °F...
  • Página 58 Water Jet Lightning Peso Bomba Tensión de conexión V CC Consumo de energía máximo Profundidad de inmersión máxima Capacidad de bombeo máx. 1500 Temperatura del agua °F +39 ... +95 °C +4 ... +35 Categoría de protección IP68 Medidas (Lo x An x Pr) 6.3 ×...
  • Página 59 Piezas de desgaste • Unidad de rodadura • Bombilla Desecho INDICACIÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.  Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su empresa local de eliminación de ...
  • Página 60 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by OASE could void the users authority to op- erate the equipment.
  • Página 61 WJL0014...
  • Página 62 WJL0016 WJL0015...
  • Página 64 OASE North America Inc. 125 Lena Drive | Aurora | Ohio 44202 | USA customercare@oase.com www.atlantic-oase.com 12751/03-23...