Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BARBACOA DE CARBÓN Y LEÑA
080.735 BARBACOA "SANTA MARIA".
EAN: 8428832090808
EN - Charcoal and wood barbecue
FR – Barbecue à charbon et bois
PT – Churrasqueira a carvão e lenha

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IMOR SANTA MARIA 080.735

  • Página 1 BARBACOA DE CARBÓN Y LEÑA 080.735 BARBACOA “SANTA MARIA”. EAN: 8428832090808 EN - Charcoal and wood barbecue FR – Barbecue à charbon et bois PT – Churrasqueira a carvão e lenha...
  • Página 2 INSTALACIÓN INSTALATION INSTALLATION INSTALAÇÃO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SECURITY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA III. USO DE LA BARBACOA USE OF THE BARBECUE L´UTILISATION DU BARBECUE UTILIÇÃO DO CHURRASQUEIRA...
  • Página 3 ES - No utilizar la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, por ejemplo, en casas, tiendas, caravanas, autocaravanas, barcos. Puede causar la muerte por intoxicación con monóxido de carbono. FR - Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux.
  • Página 4 I. Instalación, Instalation, Installation, Instalação COMPONENTES: COMPONENTE: COMPOSANTS: COMPONENTS: UNIDADES MOMBRE NOME NOM UNITES NAME IMAGEN IMAGE IMAGE IMAGE UNITÉS UNITS CUBA BBQ. / BOÎTE À BRÛLER / BURNING BOX / GAVETA DE CARVÃO BANDEJA INFERIOR / BANDEJA BAIXO / PLATEAU INFÉRIEUR / BOTTOM TRAY PATAS / JUROS / JAMBES /...
  • Página 5 PARRILLA / GRILL / GRILLE / GRILL RECOGE GRASAS / RÉCUPÉRATEUR DES GRAISSES/ GREASE COLLECTOR / GAVETA DE COLETA DE FAT FRENOVOLANTE FREIO VOLANTE FREIN DU VOLANT FLYWHEEL BRAKE TIRADOR / PULLER / TIRANT / HANDLE SOPORTE APOYAPLATOS / SUPORTE DE PLACAS/ PORTE- PLAQUES/ TRAYSUPPORT ABRIDOR ABREBOTELLAS /...
  • Página 6 RUEDA FIJA / RODA FIXADA / ROUE / FIXED CASTER MOSQUETÓN / SNAP HOOK / MOUSQUETON/ MOSQUETÃO COLGADOR CROMADO/ CONHECIMIENTO / PENDRE LA SAVOIR CHROMING KNOB MUELLE MOLA RESSORT SPRING ARANDELA / ARRUELA / LAVE / WASHER M 20 ANILLA SEGURIDAD / LOCKING RING / BAGUE DE VERROILLAGE / ANEL DE BLOQUEIO...
  • Página 7 Herramientas no incluidas, Ferramentas não incluídas, Outils non inclus, Tools not included 45 ´ 10-11 12-13 16 - M6X12 16 – M6 16 – M6...
  • Página 8 8– M6 8 - M6X12 11– M6 11 - M6X12...
  • Página 9 4 – M6 2 - M6X12 2 - M6X12...
  • Página 10 4 – M6 4 – M6X8 2 – M6 2 - M6X12...
  • Página 12 4 – M6 2 - M6X12 2 - M6X12...
  • Página 13 4 - M6X12 4 - M6X12 8 – M6...
  • Página 14 1 – M6 FRENO 1 - M6X12 1 – M5 1 – M5X10...
  • Página 15 1 - M6X12 1 - M6X12...
  • Página 16 2 – M5X30 2 – M5...
  • Página 17 2 – M6X8...
  • Página 18 ESPAÑOL II. Instrucciones de seguridad En la primera utilización, calentar la barbacoa durante 30 minutos. Esta operación estabilizará la pintura que desprenderá olor tan solo esa primera vez. IMPORTANTE: La barbacoa ya está lista para utilizar y le prestará los mejores servicios. Por su seguridad, ATENCIÓN: ¡No utilizar en locales cerrados! ¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para encender o avivar el fuego! Utilice...
  • Página 19 Si necesita acceder a la garantía del producto póngase en contacto con el distribuidos al que haya adquirido el mismo o también puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de IMOR usando la información disponible en nuestro sitio web: (https://www.imor- sa.com).
  • Página 20 We recommend waiting until a layer of ashes cover the embers. ATTENTION! This barbecue will get very hot, do not move it during use! Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality. DO NOT LEAVE THE GRILL ON FIRE WHEN IT IS NOT COOKING.
  • Página 21 ̀ or 3 uses with spray fireproof paint. his ̀ deterioration is NOT a reason for warranty. If you need access to the product warranty, please contact the distributor from whom you purchased the product or you can also contact IMOR customer service using the information available on our website (https://www.imor-sa.com). FRANÇAIS II.
  • Página 22 Cette détérioration n'est PAS un motif de garantie. Si vous souhaitez accéder à la garantie du produit, veuillez contacter le distributeur auprès duquel vous avez acheté le produit ou vous pouvez également contacter le service clientèle d'IMOR en utilisant les informations disponibles sur notre site web (https://www.imor-sa.com).
  • Página 23 PORTUGUÊS II. Instruções de segurança IMPORTANTE : A sua churrasqueira encontra-se agora pronta para ser utilizada e para prestar- lhe o melhor serviço. Para a sua segurança, ATENÇÃO : Não utilizar dentro de casa! AVISO! Não utilizar álcool nem petróleo para acender ou reacender! Utilize apenas acendalhas em conformidade com EN 1860-3! AVISO! Manter as crianÇas e os animais de estimação afastados.
  • Página 24 NÃO está coberta pela garantia. Se precisar de aceder à garantia do produto, contacte o revendedor a quem adquiriu o produto ou pode também contactar o serviço de atendimento ao cliente IMOR utilizando as informações disponíveis no nosso sítio web: (https://www.imor-sa.com).