Página 1
Body composition scale Q.5593 Échelle de composition corporelle Escala de composición corporal Balança de composição corporal Skala składu ciała Testösszetétel skála Cântar cu compoziție corporală Шкала состава тела Шкала складу тіла...
Página 2
User manual P. 4 Manuel d’utilisation P. 15 Manual del usuario P. 27 Manual do utilizador P. 39 Instrukcja użytkownika S. 51 Használati útmutató 63. o. Manual de utilizare P. 75 Руководство пользователя C. 87 Посібник користувача C. 100...
Página 3
R FR S ES T PT L PL U HU O RO U RU A UA...
Página 4
TABLE OF CONTENTS: 1. SAFETY INSTRUCTIONS P. 4 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 10 3. PRODUCT DESCRIPTION P. 10 4. USE P. 10 5. MAINTENANCE AND CLEANING P. 13 P. 13 GUARANTEES AND LIMITATIONS OF LIABILITY 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, carefully read these instructions and keep the user manual for future reference.
Página 5
your physician before using this product if you are pregnant or if you think you may be pregnant. Children under 6 years old should not use this product. Keep the scale and batteries out of reach of children. CAUTION: The measurement data is not to be used as a basis for medical diagnosis or treatment.
Página 6
10. Do not place the scale on a cushioned floor surface such as a carpet or mat. A correct measurement may not be possible. The scale should be placed on a dry, even, and hard surface. Do not use the unit on slippery surfaces such as tile floors or wet floors.
Página 7
attempt to service, dismantle the product yourself, or push objects of any kind into the products, as this may result in fire, electric shock, or equipment damage and will also invalidate the warranty. 20. Check the scale is intact. DO NOT use if broken.
Página 8
gently rubbing with a clean pencil eraser or cloth. 25. Immediately remove exhausted batteries from your device and dispose of them properly. Always remove all batteries from the device at the same time and replace them with new batteries of the same size, type, and brand.
Página 9
burns in just 2 hours and can lead to death. If you think the battery might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Should battery fluid leak and contact your eyes, skin or clothing immediately rinse with plenty of clean water.
Página 10
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Battery type 4.5 V , 3 x AAA (R03) 1,5 V High precision sensors / division 100 g increments (0.1 kg / 0.2 lb / 1/4 lb) Maximum load 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb Unit conversion Kilogram (kg), Stone (st), Pound (lb) Water division...
Página 11
Press the buttons to select the weight unit mode (kg / lb / st:lb). Press the SET button to confirm and go to the next parameter. Press the buttons to cycle through the icons to select between female [ ], female athlete [ ], male athlete [ ], or male [...
Página 12
Male (%) Normal Moderately High high 6-39 <8 8~19 19~25 >25 40-59 <11 11~22 22~28 >28 60-100 <13 13~25 25~30 >30 4.5.2 Water ratio chart and muscle percentage Female (%) Normal High Body Muscle 6-15 <57.0 57.0-67.0 >67.0 16-30 <47.0 47.0-57.0 >57.0 >34...
Página 13
4.5.5 BMI chart Healthy High Overweight <18.5 18.5-27 30-39 >40 4.6 Weight measurement only Note: Once the "0.0" is displayed, you can select the weight unit mode (kg / lb / st:lb) by pressing or buttons. 4.7 Indicators Err2: Out of range, incorrect operation or poor feet contact. •...
Página 14
IMPLEMENTATION METHODS To make a claim under the guarantee, please return your product to the reception desk of your local sales outlet with the proof of purchase (receipt, invoice, etc.) of the product and accessories supplied, along with the original packaging. The following information will be required: date of purchase, model and serial or IMEI number (this information generally features on the product, the packaging or proof of purchase).
Página 15
SOMMAIRE : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 15 R FR 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 22 3. DESCRIPTION DU PRODUIT P. 22 4. UTILISATION P. 22 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 25 P. 25 GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser accessoire,...
Página 16
dans le corps pour effectuer des mesures. Cette balance ne doit pas être utilisée par des personnes portant un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif médical interne. Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil si vous êtes enceinte ou pensez l’être. Les enfants âgés de moins de 6 ans ne doivent pas utiliser cet appareil.
Página 17
Ne montez pas sur la balance lorsque votre corps ou vos pieds sont mouillés, par exemple après avoir pris un bain ou R FR une douche. NE PAS l’utiliser si une partie de votre corps est mouillée. Vous pourriez glisser et perdre votre équilibre. Ne marchez pas sur le bord ou sur la zone d’affichage LCD de la balance.
Página 18
complètement sèche avant de l’utiliser. Ne placez pas cet appareil à la lumière directe du soleil, à proximité d’appareils de chauffage ou de courants d’air directs provenant de climatiseurs. 16. NE PAS placer l’appareil à la verticale contre un mur ou poser des objets lourds dessus.
Página 19
pour la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable, conformément au principe de réutilisation des ressources R FR matérielles. Pour renvoyer votre ancien accessoire, veuillez utiliser les systèmes de renvoi et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
Página 20
27. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. Ne mélangez pas les marques/types de piles. 29. Ne jetez pas les piles au feu, car elles peuvent fuir ou se rompre. N’exposez pas les piles à l’eau. 31. Évitez de démonter, d’écraser, de percer ou d’endommager les piles.
Página 21
ou qu’elle se trouve dans une partie de votre corps, consultez immédiatement un médecin. R FR Si le liquide de la batterie fuit et entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire. Contactez immédiatement votre médecin en cas de contact avec les yeux ou la peau.
Página 22
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type de batterie 4,5 V , 3 x AAA (R03) 1,5 V Incréments de 100 g (0,1 kg / 0,2 lb / Capteurs de haute précision / division 1/4 lb) Charge maximale 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb Unité...
Página 23
Sélectionnez un numéro d’utilisateur entre P01 et P10 en appuyant sur les boutons ou . Appuyez sur le bouton SET pour confirmer et passer au paramètre suivant. Appuyez sur les boutons pour sélectionner le mode d’unité R FR de poids (kg / lb / st:lb). Appuyez sur le bouton SET pour confirmer et passer au paramètre suivant.
Página 24
4.5 Comprendre les données de mesure 4.5.1 Taux de graisse corporelle Femmes (%) Âge Faible Normal Relativement Élevé élevé 6-39 <21 21~33 33~39 >39 40-59 <23 23~35 35~40 >40 60-100 <24 24~36 36~42 >42 Hommes (%) Âge Faible Normal Relativement Élevé...
Página 25
4.5.4 Tableau Kcal (BMR) Femmes Hommes Âge Poids (kg) kcal Poids (kg) kcal R FR 6-17 1265 1620 18-29 1298 1560 30-49 1416 1680 50-69 1302 1561 70-100 1035 1397 4.5.5 Tableau IMC Faible Sain Élevé Surpoids <18,5 18,5-27 30-39 >40 4.6 Mesure du poids uniquement Remarque : Une fois que «...
Página 26
• Les dommages esthétiques, y compris rayures, bosses et tout autre élément. • Les dommages causés par toute intervention effectuée par une personne non agréée. • Les défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal de l’accessoire. •...
Página 27
ÍNDICE: 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 27 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P. 34 S ES 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P. 34 4. USO P. 34 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 37 P. 37 GARANTÍAS Y LÍMITES DE RESPONSABILIDAD 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar este producto, lea atentamente estas instrucciones y conserve el manual del usuario para futuras consultas.
Página 28
internos. Consulte a su médico antes de usar este producto si está embarazada o si cree que puede estarlo. Los niños menores de 6 años no deben usar este producto. Mantenga la báscula y las pilas fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN: Los datos de medición no deben utilizarse como base para un diagnóstico ni tratamiento médico.
Página 29
si tiene alguna parte del cuerpo mojada. Podría resbalarse y perder el equilibrio. No pise el borde ni el área de visualización LCD de la báscula. El dispositivo podría S ES inclinarse y dañarse. 10. No coloque la báscula sobre una superficie de suelo acolchado, como una alfombra o tapete.
Página 30
corrientes directas de aire. 16. NO coloque el producto en posición vertical contra una pared ni coloque objetos pesados sobre él. Use las dos manos cuando transporte el producto. 18. Evite usar báscula durante inmediatamente después de un ejercicio intenso, después de un consumo excesivo de alcohol, durante o inmediatamente después de la ingesta excesiva de alimentos o bebidas o cuando tenga fiebre.
Página 31
dispositivo utilice los puntos de recogida habilitados para tal fin o póngase en contacto con el distribuidor al que compró el producto. Estos profesionales se S ES encargarán de desechar el aparato de forma sostenible. 1.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LAS PILAS Lea las instrucciones del producto antes de introducir las pilas.
Página 32
31. No desarme, aplaste, perfore ni dañe las pilas. No recargue una pila a menos que esté específicamente marcada como «recargable». Intentar recargar una pila no recargable (primaria) podría ocasionar fugas o rupturas. 33. No almacene pilas ni dispositivos que funcionen con pilas en lugares calientes.
Página 33
fuego o en un horno caliente, aplastándola o cortándola mecánicamente, lo que podría provocar una explosión. Exposición de la batería a temperatura S ES ambiente extremadamente alta, lo que podría provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. 39.
Página 34
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de batería 4,5 V , 3 x AAA (R03) 1,5 V Incrementos de 100 g (0,1 kg / 0,2 lb / 1/4 Sensores/división de alta precisión Carga máxima 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb Conversión de unidades Kilogramo (kg), Stone (st), Libra (lb) Porcentaje de agua...
Página 35
Cuando la pantalla muestre "0.0", pulse el botón SET para activar el procedimiento de configuración. Seleccione un número entre P01 y P10 pulsando los botones . Pulse el botón SET para confirmar y pasar al siguiente parámetro. Pulse los botones para seleccionar el modo de unidad de peso (kg/lb / st:lb).
Página 36
4.5 Interpretación de los datos de medición 4.5.1 Porcentaje de grasa corporal Mujer (%) Edad Baja Normal Moderadamente Alta alto 6-39 <21 21-33 33-39 >39 40-59 <23 23-35 35-40 >40 60-100 <24 24-36 36-42 >42 Hombre (%) Edad Baja Normal Moderadamente Alta alto...
Página 37
4.5.4 Gráfico de Kcal (BMR) Mujer Hombre Edad Peso (kg) kcal Peso (kg) kcal 6-17 1265 1620 S ES 18-29 1298 1560 30-49 1416 1680 50-69 1302 1561 70-100 1035 1397 4.5.5 Tabla de IMC Baja Saludable Alta Sobrepeso <18,5 18,5-27 30-39 >40...
Página 38
• El fallo de la batería debido a una carga demasiado prolongada o por no respetar las instrucciones de seguridad explicadas en el manual. • Daños cosméticos, incluidos arañazos, golpes y cualquier otro elemento. • Los daños causados por cualquier intervención que efectúe una persona no autorizada.
Página 39
ÍNDICE: 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P. 39 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS P. 46 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO P. 46 T PT 4. UTILIZAÇÃO P. 46 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 49 P. 49 GARANTIAS E LIMITES DE RESPONSABILIDADE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de usar este produto, leia atentamente as presentes instruções e guarde o manual de instruções para consulta futura.
Página 40
ser usada por pessoas com pacemakers ou outros dispositivos médicos internos. Consulte o seu médico antes de usar este produto se estiver grávida ou se achar que pode estar grávida. As crianças com menos de 6 anos não devem utilizar este produto.
Página 41
use se alguma parte do seu corpo estiver molhada. Pode escorregar e perder o equilíbrio. Não pise na borda ou na área do visor LCD da balança. O aparelho pode inclinar e ser danificado. T PT 10. Não coloque a balança sobre uma superfície acolchoada no chão, como uma alcatifa ou tapete.
Página 42
condicionado. 16. NÃO coloque o produto na posição vertical contra uma parede ou coloque objetos pesados sobre ele. Use as duas mãos ao transportar o produto. 18. Evite usar balança durante imediatamente após exercícios extenuantes, após o consumo excessivo de álcool; durante ou imediatamente após a ingestão excessiva de alimentos ou bebidas;...
Página 43
aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor que lhe vendeu o produto. Estes poderão receber o produto para respetiva reciclagem ecologicamente segura. T PT 1.1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA Leia as instruções do seu produto antes de colocar as pilhas.
Página 44
Não recarregue uma pilha a menos que esteja especificamente marcada como "recarregável". Tentar recarregar uma pilha não recarregável (primária) pode resultar em vazamento ou explosão. 33. Não armazene pilhas ou dispositivos alimentados por pilha em locais quentes. Não transporte pilhas soltas num bolso ou bolsa junto com objetos metálicos como moedas, clipes de papel, etc.
Página 45
resultar em explosão. Abandonar uma bateria num ambiente com uma temperatura extremamente elevada, que possa resultar em explosão ou fuga do líquido inflamável ou gás. 39. Uma bateria sujeita a pressão de ar T PT extremamente baixa, poderá resultar em explosão ou fuga do líquido ou gás inflamável.
Página 46
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tipo de bateria 4,5 V , 3 x AAA (R03) 1,5 V Aumentos de 100 g (0,1 kg / 0,2 lb / 1/4 Sensores de alta precisão/divisão Carga máxima 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb Conversão do aparelho Quilograma (kg), Stone (st), Libra (lb) Divisão da água...
Página 47
Quando o ecrã apresentar "0.0", prima o botão SET para ativar o processo de configuração. Selecione um número de utilizador entre P01 e P10 premindo os botões . Prima o botão SET para confirmar e avance para o parâmetro seguinte. Prima o botão para selecionar o modo da unidade de peso (kg / lb / st.:lb).
Página 48
4.5 Compreender os dados de medição 4.5.1 Percentagem de gordura corporal Feminino (%) Idade Baixo Normal Moderadamente Elevado elevado 6-39 <21 21~33 33~39 >39 40-59 <23 23~35 35~40 >40 60-100 <24 24~36 36~42 >42 Masculino (%) Idade Baixo Normal Moderadamente Elevado elevado 6-39...
Página 49
4.5.4 Gráfico de Kcal (BMR) Feminino Masculino Idade Peso (kg) kcal Peso (kg) kcal 6-17 1265 1620 18-29 1298 1560 30-49 1416 1680 T PT 50-69 1302 1561 70-100 1035 1397 4.5.5 Gráfico de IMC Baixo Saudável Elevado Excesso de peso <18,5 18,5-27...
Página 50
• Danos estéticos, incluindo riscos, saliências e qualquer outro elemento. • Danos causados por qualquer intervenção efetuada por qualquer pessoa não autorizada. • Defeitos causados pelo desgaste normal ou devidos ao envelhecimento normal do produto. • Atualizações do programa, devido a alterações nas configurações de rede. •...
Página 51
SPIS TREŚCI: 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA S. 51 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA S. 58 3. OPIS PRODUKTU S. 58 4. OBSŁUGA S. 58 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 61 L PL S. 61 GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać...
Página 52
powinna być używana przez osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca lub innymi wewnętrznymi urządzeniami medycznymi. Pacjentki będące w ciąży lub podejrzewające, że mogą być w ciąży, przed użyciem tego produktu powinny skonsultować się ze swoim lekarzem. Dzieci poniżej 6 roku życia nie powinny używać...
Página 53
należy zawsze oczyścić/zdezynfekować wagę, aby uniknąć zakażenia krzyżowego. Nie wchodzić na wagę, jeżeli ciało lub stopy są mokre, np. po kąpieli lub wzięciu prysznica. NIE używać, jeśli jakakolwiek część ciała jest mokra. Można pośliznąć się i stracić równowagę. L PL stawać...
Página 54
może je uszkodzić. 14. Przed użyciem należy zapewnić, żeby waga była całkiem sucha. umieszczać tego sprzętu bezpośrednim świetle słonecznym, w pobliżu grzejników, czy w pobliżu bezpośrednich podmuchów klimatyzatorów. 16. NIE opierać produktu w pionie o ścianę, ani nie kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Produkt przenosić, trzymając obydwiema rękami.
Página 55
Ten znak wskazuje, że na terenie UE produkt nie powinien być wyrzucany z odpadami domowymi. Aby uniknąć skażenia środowiska i zagrożenia zdrowia ludzi wynikającego niekontrolowanej utylizacji odpadów, należy poddać produkt recyklingowi, który L PL umożliwia odzyskanie części surowców. poprawnie zutylizować zużyte urządzenie, należy skorzystać...
Página 56
Zawsze wyjmować wszystkie baterie na raz i wymieniać je na nowe tego samego rozmiaru, typu i marki. 27. Nie mieszać starych i nowych baterii. Nie mieszać baterii różnych marek/typów. 29. Nie wrzucać baterii do ognia – mogą one przeciekać lub pęknąć. Nie narażać...
Página 57
wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i może doprowadzić do śmierci. W razie podejrzenia połknięcia baterii lub umieszczenia jej w innej części ciała bezzwłocznie wezwać pomoc medyczną. W przypadku wycieku elektrolitu z baterii i kontaktu z oczami, skórą czy ubraniem L PL należy natychmiast...
Página 58
urządzenia. Właściwa utylizacja zużytych baterii pomaga chronić środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Typ baterii 4,5 V , 3 x AAA (R03) 1,5 V Czujniki wysokiej precyzji / podziałka Rozdzielczość 100 g (0,1 kg / 0,2 lb / 1/4 lb) Maksymalne obciążenie 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb Konwersja jednostek...
Página 59
osób. Dane będą przechowywane do czasu ich wyedytowania. Dane te są potrzebne do dokładniejszego pomiaru. Aby włączyć wagę, należy nacisnąć stopą na środek płyty, a następnie unieść stopę. Gdy na wyświetlaczu pojawi się „0.0”, nacisnąć przycisk SET, aby aktywować procedurę konfiguracji. Wybrać...
Página 61
4.5.4 Tabela kcal (BMR) Kobieta Mężczyzna Wiek Masa (kg) kcal Masa (kg) kcal 6–17 1265 1620 18–29 1298 1560 30–49 1416 1680 50–69 1302 1561 70–100 1035 1397 L PL 4.5.5 Tabela BMI Niski Zdrowy Wysoki Nadwaga <18,5 18,5–27 30–39 >40 4.6 Pomiar wyłącznie masy Uwaga: Po wyświetleniu „0.0”...
Página 62
• w odniesieniu do baterii przeznaczonych do wymiany i akcesoriów, okres gwarancji wynosi 6 miesięcy, • w przypadku uszkodzeń baterii, spowodowanych zbyt długim ładowaniem lub brakiem przestrzegania zamieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa, • uszkodzeń o charakterze estetycznym, takich jak zarysowania, wybrzuszenia lub podobne uszkodzenia, •...
Página 63
TARTALOMJEGYZÉK: 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 63. o. 2. MŰSZAKI ADATOK 70. o. 3. TERMÉKLEÍRÁS 70. o. 4. HASZNÁLAT 70. o. 5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 73. o. 6. GARANCIA ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK 73. o. U HU 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg a felhasználói kézikönyvet későbbi használatra.
Página 64
szívritmusszabályzóval vagy más beépített orvosi készülékkel rendelkező személyeknek tilos használni. A termék használata előtt konzultáljon orvosával, ha várandós, vagy ha úgy gondolja, hogy várandós lehet. Hat évnél fiatalabb gyemekek nem használhatják a terméket. A mérleg és az elemek gyermekektől távol tartandók.
Página 65
után. NE használja, ha a teste bármelyik része nedves. Megcsúszhat és elveszítheti az egyensúlyát. Ne lépjen a mérleg szélére vagy az LCD kijelző területére. A készülék megbillenhet és megsérülhet. 10. Ne tegye mérleget párnázott padlófelületre, például szőnyegpadlóra vagy szőnyegre. Akadályozhatja a pontos U HU mérést.
Página 66
a falnak, és ne tegyen rá nehéz tárgyakat. A készüléket mindig két kézzel hordozza. 18. Kerülje a mérleg használatát intenzív alkoholfogyasztás alatt vagy közvetlenül utána; túlzott étel- vagy italfogyasztás közben vagy közvetlenül utána; vagy lázas állapotban. Ne végezzen módosításokat a terméken. Soha ne kísérelje meg saját maga szervizelni vagy szétszerelni a terméket, vagy bármilyen tárgyat belenyomni a...
Página 67
termék környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosításáról. 1.1 AKKUMULÁTORRAL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elemek behelyezése előtt olvassa el a készüléken található utasításokat. Csak az utasításokban meghatározott méretű és típusú akkumulátort használja. 23. Az elemeket megfelelően helyezze be. U HU Kövesse az elemek pozitív (+) és negatív (-) pólusainak helyes elhelyezkedését mutató...
Página 68
31. Ne szerelje szét, ne nyomja össze, ne lyukassza ki, és bármely más módon se rongálja meg az elemeket. Csak kifejezetten „újratölthető” akkumulátornak jelölt akkumulátort lehet tölteni, az elemet nem. A nem újratölthető (elsődleges) elem újratöltésének megkísérlése az elem szivárgását vagy megrepedését okozhatja.
Página 69
vágja szét, mert robbanást okozhat! Ne hagyja az akkumulátort különösen magas hőmérsékletű helyen, mivel ez robbanást, vagy a gyúlékony folyadékok vagy gázok szivárgását okozhatja. 39. Ha az elemet szélsőségesen alacsony légnyomásnak teszi ki, az robbanást okozhat, illetve gyúlékony folyadékok vagy gázok szivároghatnak ki belőle. U HU elemeket tilos...
Página 70
2. MŰSZAKI ADATOK Akkumulátor típusa 4,5 V , 3 x AAA (R03) 1,5 V Nagy pontosságú érzékelők / 100 g-os lépésközök (0,1 kg / 0,2 lb / 1/4 lb) osztásköz Legnagyobb terhelés 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb Mértékegység-átváltás Kilogram (kg), Stone (st), Pound (lb) Mért vízérték lépésköze...
Página 71
Amikor a kijelzőn megjelenik a „0.0” érték, nyomja le a SET gombot a beállítási eljárás aktiválásához. Válasszon egy számot P01 és P10 között a vagy gombok lenyomásával. Nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez, majd váltson a következő paraméterre. vagy gombok lenyomásával válassza ki a testtömeg mértékegységét (kg / lb / st:lb).
Página 72
4.5 A mérési adatok értelmezése 4.5.1 Testzsír százalékos aránya Nő (%) Életkor Alacsony Normál Mérsékelten Magas magas 6–39 <21 21~33 33~39 >39 40–59 <23 23~35 35~40 >40 60–100 <24 24~36 36~42 >42 Férfi (%) Életkor Alacsony Normál Mérsékelten Magas magas 6–39 <8 8~19 19~25 >25 40–59 <11 11~22 22~28 >28...
Página 73
4.5.4 Kcal (BMR) táblázat Nő Férfi Életkor Tömeg (kg) kcal Tömeg (kg) kcal 6–17 1265 1620 18–29 1298 1560 30–49 1416 1680 50–69 1302 1561 70–100 1035 1397 4.5.5 BMI táblázat U HU Alacsony Egészséges Magas Túlsúlyos < 18,5 18,5–27 30–39 >40 4.6 Csak testtömegmérés Megjegyzés: A „0.0”...
Página 74
• Esztétikai hibákra, ideértve a karcolást, ütésnyomokat vagy egyéb sérüléseket. • Engedéllyel nem rendelkező személy által végzett bármilyen beavatkozásból bekövetkezett károkra. • A természetes kopásból vagy a termék természetes elhasználódásából eredő meghibásodásokra. • A hálózati paraméterek megváltozása miatt szükséges programfrissítésekre. •...
Página 75
CUPRINS: 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ P. 75 2. SPECIFICAȚII TEHNICE P. 82 3. DESCRIEREA PRODUSULUI P. 82 4. UTILIZARE P. 82 5. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE P. 85 P. 85 GARANȚII ŞI LIMITE DE RESPONSABILITATE O RO 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Înainte de a folosi acest produs, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați manualul pentru o utilizare ulterioară.
Página 76
utilizat de persoanele cu stimulatoare cardiace sau alte dispozitive medicale interne. Consultați medicul dumneavoastră înainte de a utiliza acest produs dacă sunteți însărcinată sau dacă credeți că ați putea fi însărcinată. Copiii sub 6 ani nu trebuie să utilizeze acest produs. Nu lăsați cântarul și bateriile la îndemâna copiilor.
Página 77
picioarele dvs. sunt ude, de exemplu, după ce ați făcut baie sau duș. NU utilizați aparatul dacă o parte a corpului vă este udă. Este posibil să alunecați și să vă pierdeți echilibrul. Nu călcați pe marginea sau pe zona ecranului LCD a cântarului.
Página 78
directă a soarelui, în apropierea aparatelor de încălzire sau a curenților de aer condiționat. 16. NU așezați produsul în poziție verticală pe un perete și nu puneți obiecte grele pe el. Folosiți două mâini atunci când transportați produsul. 18. Evitați utilizarea cântarului în timpul exercițiilor fizice intense sau imediat după...
Página 79
materiale. Pentru a returna dispozitivul utilizat, utilizați sistemele de returnare și de colectare sau contactați distribuitorul unde a fost achiziționat produsul. Aceștia pot prelua acest produs pentru reciclarea ecologică. 1.1 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU BATERIE Citiți instrucțiunile de pe produs înainte de a instala bateriile.
Página 80
sau nu deteriorați în niciun alt mod bateriile. Nu reîncărcați o baterie decât dacă aceasta este marcată în mod specific cu mențiunea „reîncărcabilă”. Încercarea de a reîncărca o baterie nereîncărcabilă (principală) ar putea duce la curgeri sau la deteriorare. 33. Nu depozitați bateriile sau dispozitivele cu baterii în locuri fierbinți.
Página 81
sau tăierea unei baterii, care poate duce la o explozie. Expunerea unei baterii la o temperatură extrem de ridicată în mediul înconjurător, ceea ce poate duce la o explozie sau la scurgeri de lichid sau gaz inflamabil. 39. O baterie supusă unei presiuni extrem de scăzute a aerului poate duce la o explozie sau la scurgere de lichid sau gaz inflamabil.
Página 82
2. SPECIFICAȚII TEHNICE Tipul bateriei 4,5 V , 3 x AAA (R03) 1,5 V Senzori de înaltă precizie / diviziune Trepte de 100 g (0,1 kg / 0,2 lb / 1/4 lb) Sarcină maximă 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb Conversia unităților Kilogram (kg), Stone (st), Livră...
Página 83
Selectați un număr de utilizator între P01 și P10 apăsând butoanele. Apăsați butonul SET pentru a confirma și a trece la parametrul următor. Apăsați butoanele pentru a selecta modul unității de greutate (kg / lb / st:lb). Apăsați butonul SET pentru a confirma și a trece la parametrul următor.
Página 84
4.5 Înțelegerea datelor de măsurare 4.5.1 Procentul de grăsime corporală Femeie (%) Vârsta Scăzută Normal Moderat ridicat Mare 6-39 <21 21~33 33~39 >39 40-59 <23 23~35 35~40 >40 60-100 <24 24~36 36~42 >42 Bărbat (%) Vârsta Scăzută Normal Moderat ridicat Mare 6-39 <8...
Página 85
4.5.4 Graficul Kcal (BMR) Femeie Bărbat Vârsta Greutate (kg) kcal Greutate (kg) kcal 6-17 1265 1620 18-29 1298 1560 30-49 1416 1680 50-69 1302 1561 70-100 1035 1397 4.5.5 Diagrama IMC Scăzută Sănătos Mare Supraponderal <18.5 18.5-27 30-39 >40 O RO 4.6 Doar măsurarea greutății Notă: Odată...
Página 86
• Defecțiunile cauzate de uzura sau de învechirea normală a produsului. • Actualizările programului informatic, datorate modificării parametrilor de rețea. • Avarierea produsului cauzată de utilizarea unor alte programe informatice pentru a modifica, schimba, adapta sau pentru a modifica programul informatic existent. •...
Página 87
СОДЕРЖАНИЕ: 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ C. 87 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ C. 94 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ C. 95 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ C. 95 5. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА C. 98 C. 98 ГАРАНТИЯ И МАСШТАБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием этого изделия...
Página 88
выполнения измерений пропускает через тело слабый электрический ток. Весы запрещено использовать лицам с кардиостимуляторами или другими медицинскими устройствами, установленными внутри организма. В случае беременности или подозрения на беременность перед использованием прибора необходимо проконсультироваться с врачом. Изделие не предназначено для детей младше...
Página 89
перекрестного заражения всегда проводите очистку/дезинфекцию весов после их использования лицами с кожными заболеваниями. Не вставайте на весы, если тело или ноги влажные, например после ванной или душа. Использование ЗАПРЕЩЕНО, если какая-либо часть вашего тела влажная. Можно поскользнуться и потерять равновесие. Не...
Página 90
измерительным инструментом. Падение или удар по прибору могут вызвать его повреждение. 14. Перед использованием убедитесь, что прибор полностью сухой. Не размещайте прибор под прямыми солнечными лучами, рядом с нагревателями или непосредственно рядом с потоком воздуха из кондиционера. 16. НЕ ставьте прибор вертикально у стены и...
Página 91
пользуйтесь поврежденным прибором. Данная маркировка означает, что устройство не следует выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов, необходимо ответственно относиться к их вторичной переработке и способствовать энергоэффективному повторному использованию...
Página 92
Очистите контактную поверхность батареек, слегка потерев чистым ластиком или тканью. 25. Немедленно извлеките отработанные батарейки из прибора и утилизируйте надлежащим образом. Всегда одновременно извлекайте все батарейки из прибора и замените их новыми батарейками одного размера, типа и марки. 27. Не используйте...
Página 93
Не носите батарейки без упаковки в кармане или кошельке вместе с металлическими предметами, такими как монеты, скрепки и т. д. Это может привести к короткому замыканию батарейки и, как следствие, к чрезмерному нагреванию или протеканию. 35. ВНИМАНИЕ. Не глотайте батареи! Опасность...
Página 94
39. Воздействие на батарейку очень низкого давления может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа. Запрещено утилизировать батарейки вместе с бытовыми отходами. Передайте их в предназначенные для этого пункты сбора. Проконсультируйтесь по поводу утилизации с местными органами власти или...
Página 95
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ЖК-дисплей Индикатор выбора вверх Электроды Кнопка Set (задать) Платформа Кнопка выбора вниз 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4.1 Установка элементов питания Прибор работает от трех батареек AAA (R03). Lo: низкий заряд элементов питания. Замените элементы питания. • 4.2 Инициализация весов Установите...
Página 96
• после злоупотребления алкоголем; • при наличии жара; • в среде с сильными электромагнитными помехами или сильной вибрацией. Установите весы на твердую, устойчивую, плоскую и нескользкую поверхность (без ковра или неровностей). Весы и ваше тело должны быть полностью сухими. Убедитесь, что на ногах и приборе отсутствует грязь или пыль.
Página 98
• O-LD: перегрузка, превышена максимальная масса (180 кг). 5. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА Примечание. Извлеките батарейки из весов, если не будете пользоваться прибором в течение трех месяцев и более, а также перед техническим обслуживанием, очисткой или размещением на хранение. Очищайте прибор влажной тканью и мягким моющим средством. Не допускайте попадания...
Página 99
МЕТОДЫ РЕАЛИЗАЦИИ Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием, следует отнести изделие в место покупки и предоставить документ, подтверждающий приобретение изделия и дополнительных принадлежностей (например, кассовый или товарный чек и т. д.), а также оригинальную упаковку. На изделии, упаковке или в документе, свидетельствующем о факте покупки, должна...
Página 100
ЗМІСТ: 1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ C. 100 2. ТЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ C. 107 3. ОПИС ПРИСТРОЮ C. 107 4. ВИКОРИСТАННЯ C. 107 5. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ C. 110 6. ГАРАНТІЯ ТА МЕЖІ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ C. 111 1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед...
Página 101
струм для вимірювань. Ці ваги не можна використовувати людям із кардіостимуляторами або іншими імплантованими медичними пристроями. Проконсультуйтеся з лікарем перед використанням цього виробу, якщо ви вагітні або думаєте, що вагітні. Дітям віком до 6 років не можна використовувати цей виріб. Зберігайте...
Página 102
захворювання, щоб уникнути перехресного зараження. Не наступайте на ваги мокрими ногами, або коли ваше тіло мокре, наприклад після прийняття ванни або душу. НЕ використовуйте виріб, якщо будь-яка частина вашого тіла намокла. Ви можете посковзнутися і втратити рівновагу. Не наступайте на край ваг або область РК-дисплея.
Página 103
його пошкодження. 14. Перед використанням переконайтеся, що ваги повністю висохли. Не ставте це обладнання під прямими сонячними променями, поруч з обігрівачами або поряд із прямими потоками повітря від кондиціонерів. 16. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ставити виріб вертикально біля стіни та класти на нього важкі предмети. Переносьте...
Página 104
звичайним побутовим сміттям. Щоб уникнути небезпеки для навколишнього середовища або здоров'я людей від неконтрольованої утилізації відходів, здавайте їх на переробку, яка дозволяє заново використовувати відновлювані матеріали. Для повернення вашого пристрою скористайтесь системою повернення та приймання, або зверніться за інформацією до продавця, в...
Página 105
Завжди виймайте всі батарейки з пристрою одночасно та замінюйте їх на нові батарейки одного і того ж розміру, типу і марки. 27. Не використовуйте разом старі й нові батарейки. Не використовуйте разом батарейки різних марок / типів. 29. Не кидайте батарейки у вогонь – вони можуть...
Página 106
Небезпека хімічного опіку! Проковтування батарейки може призвести до важких внутрішніх опіків через 2 години та спричинити смерть. Якщо є імовірність, що ви проковтнули батарейку або вона потрапила всередину будь-якої іншої частини тіла, негайно зверніться до лікаря. У разі витікання рідини з батарейки й контакту...
Página 107
влади або до свого дилера. Правильна утилізація старих батарейок допомагає зберегти довкілля та здоров'я. 2. ТЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ Тип батарейок 4,5 В , 3 x AAA (R03) 1,5 В З кроком 100 г (0,1 кг / 0,2 фунта / Датчики високої точності / ціна поділки 1/4 фунта) 180 кг...
Página 108
4.3 Створення та збереження профілю Ці ваги з аналізатором складу тіла можуть зберігати дані до 10 осіб. Ці дані зберігатимуться, доки їх не буде змінено. Інформація потрібна для більш точного вимірювання. Щоб увімкнути ваги, натисніть ногою на центр платформи, а потім приберіть ногу.
Página 109
Дисплей відображатиме послідовно, поки виконується обчислення, а потім відобразяться результати вимірювань. Вони відображатимуться циклічно: відсотковий вміст жиру в організмі, відсотковий вміст води в організмі, ІМТ (індекс маси тіла), відсоток м'язової маси, РБМ (рівень базального метаболізму) в ккал, кісткова маса та вага тіла.
Página 110
4.5.3 Таблиця маси кісткової тканини (кг) Жінки Чоловіки Дуже Дуже Дуже Дуже низький Звичайний Звичайний високий низький високий Вага <45 кг 45–60 кг >60 кг <60 кг 60–75 кг >75 кг Еталонна кісткова -5.8 кг -6,2 кг -6,5 кг -6,5 кг -6,9 кг...
Página 111
6. ГАРАНТІЯ ТА МЕЖІ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ Цей виріб має гарантію на строк до 3 років (включаючи 2-річну юридичну гарантію відповідно до місцевого законодавства, а також додаткову 12-місячну комерційну гарантію, пропоновану торговою маркою) із дня покупки на будь-які несправності, викликані дефектом виробництва чи матеріалу. Ця...
Página 112
FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco, S.A. C/ Santiago de Compostela Sur, s/n - 28029 Madrid - e-mail: d.calidad@alcampo.es Serviço Auchan - Auchan Portugal...