Página 1
La Cara del Futuro Televisor a color MANUAL DEL USUARIO MODELO : PP-43/48/53A80P Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su televisor. Conserve el manual para futuras consultas. Anote el nœmero de modelo y serie del aparato. Anote la informaci—n de la etiqueta ubicada en el panel posterior, su distribuidor se la pedir‡...
Página 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA POSTERIOR. NO REEMPLACE PARTES DENTRO DEL TV. REFIERASE AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
Página 3
TABLA DE CONTENIDO DESCRIPCION DE LOS CONTROLES ................4 ~ 6 Conectando los parlantes (Solo PP-48/53A80P)...............7 FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR ..............8 ~10 Encendido / Apagado del TV .....................8 Selecci—n del Idioma en la pantalla ..................8 Memorizaci—n de Canales ....................9 Memorizando los canales por medio de la PROGRAMACION AUTOMATICA ......9 Memorizaci—n de los Canales por medio de la PROGRAMACION MANUAL ......10 Selecci—n de Canales / Ajuste del Volumen ..............10 FUNCIONES VARIAS ....................11 ~ 13...
Página 4
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES DIGITAL INDEX PRO LOGIC LOGIC MOVIE SPOR MOVIE SPORTS MUSIC TS MUSIC MENU ENTER CATV TV/VIDEO DIGITAL INDEX MOVIE SPOR MOVIE SPORTS MUSIC TS MUSIC PRO LOGIC LOGIC MENU ENTER CATV TV/VIDEO ON/OFF ON/OFF 1. BOTON ENCENDIDO (o ON/OFF) Refierase al "Encendido / Apagado del TV".
Página 5
14. BOTON A. PRG (AUTO PROGRAM) Para memorizar los canales por medio de la autoprogra- maci—n. ENTER 15. BOTONES DE LA VIDEO GRABADORA (VCR) Controlan un magnetoscopio LG. 16. BOTONES DEL PIP (Imagen sobre Imagen) BOTON PIP Para seleccionar el modo PIP mode. A.PROG...
Página 6
Description of controls 18. BOTON MULTIMEDIA Para seleccionar el modo COMPONENT o RGB-PC. 19. BOTON DASP Para seleccionar ell sonido apropiado al programa deseado caractŽr ; (Solo PP- Pro Logic 48/53A80P), Virtual PELICULAS MUSICA DEPORTES USUARIO 20. BOTON AVL (Nivel autom‡tico de Volumen) POWER Para mantener un nivel de volumen igual para cada SLEEP...
Página 7
Conectando los Parlantes (Solo PP-48/53A80P) 1.Como conectar ¥ Conecte la perilla roja (+) en la parte posterior del altavoz derecho a la perilla roja de parlante en la parte posterior del ¥ Conecte la perilla negra (-) en la parte posterior del altavoz derecho a la perilla negra (R -) parlante en la parte posterior del TV ¥...
Página 8
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR Antes de poner a funcionar su televisor, asegœrese que las siguientes instrucciones se han cumplido. ¥ Su TV ha sido conectado a un sistema de antena o cable. ¥ Su TV ha sido conectado a un tomacorriente. Encendiendo /Apagando del TV 1.
Página 9
Memorizaci—n de Canales Esta es la funci—n para memorizar todos los canales activos en su ‡rea antes de utilizar el TV. Hay dos maneras de memorizar los canales. Usted puede utilizar cualquiera. Una es la PROGRAMACION AUTOMATICA y la otra es la PROGRAMACION MANUAL. En la PROGRAMACION AUTOMATICA, el televisor memorizar‡...
Página 10
Memorizaci—n de los Canales por medio de la PROGRAMACION MANUAL Utilizaci—n del bot—n MEMORY/ERASE Usted puede realizar convenientemente la PROGRAMACION MANUAL utilizando el bot—n de MEMORY/ERASE en el control remoto. 1. Presione el bot—n o el bot—n ENUMERADO para seleccionar el canal deseado.
Página 11
FUNCIONES VARIAS Fijaci—n de la Hora TEMPORIZADOR Antes de fijar el encendido y apagado del temporizador, primero tiene RELOJ+++++++{ que fijar la hora actual. TIMER+OFF+++{ TIMER+ON++++{ 1. Presione el bot—n MENU hasta que el menœ aparezca como se muestra a la derecha. 2.
Página 12
FUNCIONES VARIAS Fijaci—n del temporizador para dormir Con estas funciones usted no tendr‡ que preocuparse por apagar para modo standby su televisor antes de quedarse dormido. La funci—n sleep timer autom‡ticamente apagar‡ el televisor, despuŽs de que haya transcurrido el intervalo de tiempo prefijado. Presione el bot—n de SLEEP para seleccionar la hora de dormir.
Página 13
Demostraci—n Autom‡tica La demostraci—n autom‡tica le permite revisar todos los menœs programados en el televisor. 1. Presione el bot—n MENU hasta que el menœ aparezca como se ESPECIAL muestra a la derecha. IDIOMA++++++{ 2. Presione el bot—n y luego para selecionar AUTODEMO CAPTION+++++{ 3.
Página 14
CONTROL DE LA IMAGEN Disfrutando de la Funci—n de Ojo El aparato autom‡ticamente ajustar‡ la imagen de acuerdo a las condiciones que lo rodean con la exlibici—n OJO MAGICO AMBIENTE CROMA 1. Presione el bot—n EYE en el control remoto. CONTRASTEO 2.
Página 15
DRP(Imagen de Realidad Digital) Esta funci—n es para acentuar los contornos de las im‡genes. IMAGEN IMAGEN AUTO 1. Presione el bot—n MENU hasta el menœ aparezca como se muestra DRP+++++++++{ CLEAR NITIDA a la derecha. USUARIO ++++{ SUAVE CONVERGENCIA 2. Presione el bot—n y luego para seleccionar DRP_DEMO...
Página 16
CONTROL DEL SONIDO Disfrute de la transmisi—n ESTEREO / SAP Su TV puede recibir programas MTS estereo y SAP que acompa–en la programaci—n, como sistemas que transmitir‡n una se–al de audio adicional tan buena como la original. La funci—n MTS no opera en el modo de Video.
Página 17
Control Automatico de Sonido Usted puede disfrutar de un magn’fico sonido sin la necesidad de ajustes. Este TV autom‡ticamente ajusta el sonido apropiado al tipo de programa que esta viendo. Puede ser seleccionado solamente en los modelos Pro Logic PP-48/53A80P. Utilizando el bot—n DASP 1.
Página 18
CONTROL DEL SONIDO PHANTOM Es conveniente utilizar este modo en caso de no tener instalado el parlante central. El sonido saldr‡ por los parlantes derecho e PRO LOGIC LOGIC MOVIE SPOR MOVIE SPORTS MUSIC TS MUSIC izquierdo y el parlante surround. WIDE CATV El sonido sale por los parlantes derecho, izquierdo, central y los...
Página 19
Ajustando el ecualizador 1. Presione el bot—n MENU hasta que aparezca como se muestra a la SONIDO derecha. USUARIO 2. Presione el bot—n y luego para seleccionar DASP USUARIO 3. Presione el bot—n para entrar al modo USUARIO BALANCE IO+IO+IO++ +++++ ECUALIZADOR 4.
Página 20
FUNCIONES PIP cana de l imagen principal Observaci—n del PIP (Imagen sobre Imagen) cana de la sub imagen Esta funci—n llama una peque–a imagen (PIP : Imagen) con la imagen principal. Al mismo tiempo podr‡ observar dos programas diferentes. 1. Presione el bot—n PIP para selecionar el modo PIP o el modo doble ventan.
Página 21
Moviendo la Sub Imagen (en modo PIP) Presione el bot—n POSITION para seleccionar la posici—n de la sub imagen. Imagen Fija Presione el bot—n de STILL. La imagen fija se muestra. En modo PIP, la imagen congelada ser‡ desplegada en la sub imagen.
Página 22
FUNCION DE SUBTITULAJE El subtitulaje es un proceso que convierte la porci—n de audio de un programa de televisi—n en palabras escritas, las cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma similar a los subt’tulos. El subtitulaje permite al televidente leer el di‡logo y narraci—n de los programas de televisi—n. Uso de Subtitulaje Las leyendas son los subt’tulos del di‡logo y narraci—n de los programas de televisi—n.
Página 23
Uso de Funci—n de Texto Los servicios de Texto proporcionan una extensa variedad de informaci—n sobre toda clase de temas (por ejemplo, listas de programas subtitulados, pron—stico de tiempo, t—picos del mercado de valores, noticias para personas con incapacidad auditiva---) a travŽs de la pantalla de Televisi—n.
Página 24
CONEXIONES DE LA ANTENA Combinaci—n de Antenas VHF/UHF Parte pos- Cable de antena de terior del TV Cable de 300 ohm(plano) antena de 300 ohm (plano) 75 ohm Cable Antenna Coaxial de Jack 75 ohm Adaptador de Adaptador de Cable de CATV antena antena 75 ohm...
Página 25
CONEXION DE EQUIPOS EXTERNOS COMPONENT 1 COMPONENT 2 (480i) (480p) 8Ω 8Ω MAIN SPEAKER (R)-AUDIO-(L) VIDEO 8Ω 8Ω SURROUND IN 3 ANT IN 75Ω SPEAKER L/MONO S - VIDEO CONECTOR DE DVD INPUT ENTRADA S-VIDEO < Panel de Conexi—n del TV > 1.
Página 26
CONEXION DE EQUIPOS EXTERNOS <Rebobinador VCR > Conectando la video grabadora S-VHS Conectando las entradas de S-VIDEO 1. Conecte la salida S-VHS del VCR a la entrada S-VHS en la parte trasera. (R)-AUDIO-(L) VIDEO Recuerde conectar los cables de audio del VCR a la entrada IN 1 del TV.
Página 27
CONEXIONES al DVD Conecte las entradas compuestas de Video Y, Pb, Pr y las entradas de audio R y L ¥ (480i) 1.C—mo Conectar COMPONENT 1 COMPONENT 2 (480i) (480p) DVD INPUT < Panel de Conexi—n del TV > AUDIO <...
Página 28
CONEXIONES a la PC (Monitor) Asegœrese de seleccionar el modo PC antes de su operaci—n 1.C—mo Conectar ¥ Asegœrese de fijar la resoluci—n adecuada de la PC antes de conectarla. RefiŽrase a la p‡gina 29. ¥ Conecte la unidad a la PC con el cable de la PC. ¥...
Página 29
2.C—mo Usar ¥Encienda la unidad y presione la tecla MULTIMEDIA en el control remoto o la tecla TV/VIDEO en el panel frontal del TV para seleccionar el RGB-PC RGB-PC MULTIMEDIA 640 x 480 <En a distancia mando> Intente esto despuŽs de encender el PC. ¥...
Página 30
CONEXIONES a la PC (Monitor) Asegœrese de seleccionar el modo PC antes de su operaci—n 3.Ajuste del lmagen en Modo de PC. 1. Presione el bot—n MENU. CONTRASTE00 BRILLO000000{ POSICION_V00{ POSICION_H00{ IDIOMA000000{ CONVERGENCIA{ Å +SELEC+{ENTRAR+ SALIDA 2. Presione para selecionar la caracteristica de imagen deseada y presione F / G para ajustar el nivel.
Página 31
PROBLEMAS CON LA TV SINTOMA No enciende No hay imagen o no hay sonido Sonido bien, imagen pobre Recepci—n pobre L’neas en la imagen Fantasmas (Im‡genes mœltiples) No funciona el Control Remoto No puede sintonizar el canal deseado VERIFIQUE ESTOS PASOS Y TRATE DE HACER EL AJUSTE Asegœrese que el cable de alimentaci—n est‡...