Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
QBK HE SAL / COMFORT
COD. 5.671.084.114
20/06/2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vortice QBK HE SAL Serie

  • Página 1 Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instrukcja obsługi QBK HE SAL / COMFORT COD. 5.671.084.114 20/06/2022...
  • Página 2 ż yciem urz ą dzenia. Vortice nie ponosi ż adnej odpowiedzialno ś ci za Opis i zastosowanie ....48 uszkodzenia mienia lub obra ż...
  • Página 3 • In caso di cattivo funzionamento e/o guasto comprensione dei pericoli ad dell'apparecchio rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza autorizzato Vortice e richiedere, per esso inerenti. I bambini non l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali devono giocare Vortice •...
  • Página 4 ITALIANO L’impianto elettrico a cui è Smaltimento • collegato l’apparecchio deve Questo prodotto è conforme alla Direttiva essere conforme alle norme 2012/19/UE riguardante la gestione dei rifiuti di vigenti. apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). L’installazione dell’apparecchio • Il simbolo del cassonetto barrato riportato deve essere effettuata da parte sull’apparecchio indica che il prodotto, di personale professionalmente...
  • Página 5 ITALIANO Conformità europea Movimentazione Tutti i ventilatori fabbricati e forniti da Vortice Prima di spostare la macchina accertarsi che il mezzo Elettrosociali rispettano i Regolamenti Europei utilizzato sia di portata adeguata. 2006/95/EC (Bassa tensione), 2006/42/EC Per il sollevamento servirsi di sollevatore a forche (Macchine), 2014/30/UE (Compatibilità...
  • Página 6 ITALIANO e livellata. Per compensare il piano di posa è possibile Peso netto Peso lordo Codice Descrizione utilizzare: contropiastre in alluminio, rondelle o [Kg] [Kg] cemento a presa rapida (anti ritiro). 45780 HE COMFORT 250 EC 24,90 27,90 45781 HE COMFORT 315 4M 33,90 36,90 Punto di alimentazione:...
  • Página 7 Motori EC occorre contattare il produttore. Per tutte le versioni EC, lo schema di collegamento è quello di Fig. 5. Vortice consiglia l’ accessorio Messa a terra (non fornito) Potenziometro: Cod.12.828 - POT. La macchina è dichiarata in Classe di Isolamento I, quindi, in accordo con le vigenti norme di sicurezza, è...
  • Página 8 ITALIANO (girante e motore). Nei seguenti casi, è obbligatorio Senso di rotazione Il senso di rotazione è indicato all’interno dell’involucro prevedere griglie di protezione: motore (vedi il paragrafo “Connessione elettrica”. - Immissione d’ aria: in assenza di condotta di aspirazione collegata; - Scarico d’...
  • Página 9 In particolare, per facilitare le operazioni di disattivare l’ interruttore elettrico che alimenta l’ unità: manutenzione prodotti, (ad aumentare la sicurezza) Vortice suggerisce l’ uso di interruttori Vortice suggerisce l’ installazione di interruttori di dedicati a questa applicazione. È raccomandato sicurezza ON/OFF a riarmo manuale.
  • Página 10 ITALIANO boccaglio e flangia circolare. In caso di rumori o Tipo inconveniente Causa probabile Intervento da eseguire problemi: meglio contattare il produttore. • • Guasto all’impianto Chiedere intervento Mancato elettrico Cuscinetti impiantista • • Durante le operazioni di sgrassaggio, tenere a intervento Guasto sui Sostituire componente...
  • Página 11 ITALIANO Tetto parapioggia: Raccordo flessibile cerchio cerchio: Codice Descrizione Codice Descrizione 21450 21585 QBK-HE RRC 250 QBK-HE RF 250 21451 25063 QBK-HE RRC 315 QBK-HE RF 315 21452 25064 QBK-HE RRC 355 QBK-HE RF 355 21453 25065 QBK-HE RRC 400 QBK-HE RF 400 21454 21589...
  • Página 12 Warning: the appliance does not function correctly, do not use this symbol indicates that care must it and contact an authorised Vortice service centre be taken to avoid injury to the user immediately • If the appliance malfunctions and/or develops a •...
  • Página 13 ENGLISH 380-415V (or only 400V where Disposal required) three-phase lines, or This product complies with Directive 2012/19/EU on also 220-240V (or only 230V the management of waste electrical and electronic where required). Any kind of equipment (WEEE). modification shall be considered The crossed-out wheeled bin symbol on as product tampering and shall the appliance indicates that, at the end of...
  • Página 14 European compliance Handling Before moving the appliance, make sure that the All fans manufactured and supplied by Vortice comply equipment being used has an adequate lifting with the EC regulation 2006/95/EC (Low Voltage), capacity. Use a fork lift truck and pallet to lift the...
  • Página 15 ENGLISH ensuring the correct support of the fan. Net Weight Gross Weight Code Description Point of the power supply: [Kg] [Kg] A special attention should be placed on reinforcing the 45780 HE COMFORT 250 EC 24,90 27,90 charging point of the fan and make sure that the 45781 HE COMFORT 315 4M 33,90...
  • Página 16 The earth connection must be made using the Fig. 5 shows the electrical connections for each special terminals inside the appliance and in versions of single phase motors. Vortice suggest the complete accordance with current legal use of the optional potentiometer (not supplied): requirements.
  • Página 17 ENGLISH Noise level connected. Depending on the model of the fan, its power, size and Note: in any cases of connection (inlet side or outlet revolutions the noise level can be different. side), preventing accidents is always necessary You can find the noise level information, for every (checking the minimal lenght of the duct).
  • Página 18 1. to match all technical documents (supplied with the electronically disconnecting it from the network in machine and safety devices) with adopted order to avoid accidents. Vortice suggest usage of mounting details; security switches specially made for this purpose. 2. to take all the necessary precautions and, when the...
  • Página 19 ENGLISH Bearings Type of problem Probable cause Action During cleaning maintenance, please keep on mind • Faulty power supply the following instructions: • • Faulty electrical Electrician needed 1. The bearings of the electrical motors should not Safety system • component Replace component need any maintenance, nonetheless it is advised not...
  • Página 20 ENGLISH Rain cover: Flexible junction circle-circle: Code Description Code Description 21585 21450 QBK-HE RF 250 QBK-HE RRC 250 25063 21451 QBK-HE RF 315 QBK-HE RRC 315 25064 21452 QBK-HE RRC 355 QBK-HE RF 355 21453 25065 QBK-HE RF 400 QBK-HE RRC 400 21454 21589 QBK-HE RF 450...
  • Página 21 En cas de défectuosité, ne pas l'utiliser et contacter immédiatement un Service après-vente les instructions d'utilisation de agréé Vortice.En cas de dysfonctionnement et/ou de l'appareil en toute sécurité, et panne, s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé Vortice et exiger l'emploi de après en avoir parfaitement...
  • Página 22 FRANCAIS d'impuretés. conduit d'évacuation des gaz ou • Les données électriques du réseau doivent d'autres appareils à combustion correspondre à celles reportées sur la plaque. de carburant. L’installation électrique à • laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur.
  • Página 23 FRANCAIS Conformité européenne Mouvementation Tous les ventilateurs fabriqués et fournis par Vortice Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous que le sont conformes à la réglementation CE 2006/95 / CE l'équipement utilisé a un levage adéquat (basse tension), 2006/42 / CE (machines), 2014/30 / capacité.
  • Página 24 FRANCAIS Poids Net Poids Brut Point de l'alimentation: Code Description Une attention particulière doit être accordée au [Kg] [Kg] renforcement du point de charge du ventilateur et 45780 HE COMFORT 250 EC 24,90 27,90 assurez-vous que la propriété d'étanchéité n'est pas 45781 HE COMFORT 315 4M 33,90...
  • Página 25 La figure 5 montre les connexions électriques pour Selon les législations en vigueur, le ventilateur est de chaque version des moteurs EC. Vortice suggère classe I et il est obligatoire que le système de mise à l'utilisation du potentiomètre facultatif (non fourni): la terre soit connecté, il peut être trouvé...
  • Página 26 FRANCAIS Niveau de bruit Remarque: dans tous les cas de raccordement (côté Selon le modèle du ventilateur, sa puissance, sa taille entrée ou côté sortie), la prévention des accidents est et ses révolutions, le niveau de bruit peut être toujours nécessaire (vérification de la longueur différent.
  • Página 27 ON / OFF, réarmables manuellement. déconnectant électroniquement du réseau afin L'inspection des dispositifs de sécurité doit garantir un d'éviter les accidents. Vortice suggère l'utilisation de fonctionnement correct et fiable. commutateurs de sécurité spécialement conçus à cet Pour effectuer un test valide est nécessaire: effet.
  • Página 28 FRANCAIS Roulements Type inconvenient Cause probable Intervention à effectuer Pendant le nettoyage, veuillez garder à l'esprit les • Panne à l'installation • Intervention instructions suivantes: électrique d’électricien 1. Les roulements des moteurs électriques ne doivent • Panne des • intervention Remplacer le pas nécessiter d'entretien, néanmoins il est composants...
  • Página 29 FRANCAIS Housse de pluie: Raccord flexible cercle-cercle: Code Description Code Description 21585 21450 QBK-HE RRC 250 QBK-HE RF 250 25063 21451 QBK-HE RRC 315 QBK-HE RF 315 21452 25064 QBK-HE RF 355 QBK-HE RRC 355 25065 21453 QBK-HE RF 400 QBK-HE RRC 400 21589 21454...
  • Página 30 Reparaturen. dürfen nicht mit dem Gerät • Sollte das Gerät herunterfallen oder schwer werden spielen. durch Schlag, lass es sofort von Vortice überprüfen. • Das Gerät muss an ein effizientes Gerät Anwender auszuführende angeschlossen sein Erdungssystem.
  • Página 31 DEUTSCH ausgelegt. Entsorgung Die Installation des Geräts muss • Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU qualifiziertem Personal über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- durchgeführt werden. Altgeräten (WEEE). Für die Installation muss ein • Symbol durchgestrichenen mehrpoliger Stecker angebracht Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, sein, dessen Öffnungsabstand dass das Produkt am Ende seiner der Kontakte gleich oder über 3...
  • Página 32 DEUTSCH Europäische Konformität Handhabung Alle von Vortice hergestellten und gelieferten Bevor Sie das Gerät bewegen, vergewissern Sie sich, Ventilatoren entsprechen der EG-Richtlinie 2006/95 / dass das Ausrüstung verwendet wird, hat eine EG (Niederspannung), 2006/42 / EG (Maschinen), angemessene Anhebung Kapazität. Heben Sie das 2014/30 / UE (Elektromagnetische Verträglichkeit),...
  • Página 33 DEUTSCH gewährleisten. Rein Brutto Code Beschreibung Gewicht [Kg] Gewicht [Kg] Punkt der Stromversorgung: 45780 HE COMFORT 250 EC 24,90 27,90 Besondere Aufmerksamkeit sollte der Verstärkung 45781 HE COMFORT 315 4M 33,90 36,90 des Ladepunkts des Lüfters gelten und sicherstellen, dass die Wasserdichtigkeit nicht durch Vibrationen 45782 HE COMFORT 355 4M 41,10...
  • Página 34 Gemäß den geltenden Vorschriften ist der Ventilator Abb.5 zeigt die elektrischen Verbindungen für jede eine Klasse I und es ist zwingend erforderlich, dass Version von EC Motoren. Vortice empfiehlt die das Erdungssystem angeschlossen ist. Es befindet Verwendung des optionalen Potentiometers (nicht sich in der Anschlussbox des Motors oder des mitgeliefert): Cod.12.828 - POT...
  • Página 35 DEUTSCH Geräuschpegel oder Auslassseite) ist immer die Vermeidung von Je nach Modell des Lüfters, seiner Leistung, Größe Unfällen notwendig (Überprüfung der minimalen Drehzahl kann Geräuschpegel Länge des Kanals). unterschiedlich sein. Sie finden die Geräuschpegelinformationen für alle Modelle in Starten Sie die Maschine technischen Katalogen oder auf der Website.
  • Página 36 DEUTSCH Wartung des Lüfters Insbesondere um eine einfache und sichere Wartung zu gewährleisten, empfiehlt Vortice dringend die Verwendung von EIN / AUS-Sicherheitsschaltern, die Abb. 6 manuell rücksetzbar sind. Die Inspektion Es wird empfohlen, den Ventilator und seine Sicherheitseinrichtungen muss ein Installation nach den ersten 24 Stunden nach dem ordnungsgemäßes...
  • Página 37 DEUTSCH Wahrscheinliche Motorlager Art des Problems Ursache Aktion Beachten Sie während der Reinigung die folgenden • Anweisungen: Fehlerhafte • Elektriker benötigt 1. Die Lager der Elektromotoren sollten nicht Stromversorgung • Sicherheitssystem Komponente ersetzen • gewartet werden, aber es wird empfohlen, die Elektrisch defekt •...
  • Página 38 DEUTSCH Regenschutz: Flexible Anpassung kreis-kreis: Code Beschreibung Code Beschreibung 21450 21585 QBK-HE RRC 250 QBK-HE RF 250 21451 25063 QBK-HE RRC 315 QBK-HE RF 315 21452 25064 QBK-HE RRC 355 QBK-HE RF 355 21453 25065 QBK-HE RRC 400 QBK-HE RF 400 21454 21589 QBK-HE RRC 450...
  • Página 39 En caso de duda contacte a un servicio los elementos para evitar el daño de la lluvia, autorizado de Vortice centrar. No deje el embalaje al extranjera cuerpos o suciedad. alcance de niños o personas con habilidades •...
  • Página 40 ESPAÑOL prever un interruptor omnipolar Eliminación con una distancia de abertura Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE de los contactos igual o superior referente a la gestión de los residuos de aparatos a los 3 mm, que permita la eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Página 41 Todos los ventiladores fabricados y suministrados por Antes de mover el aparato, asegúrese de que Vortice cumplen con la normativa CE 2006/95 / CE el equipo que se usa tiene un levantamiento (Baja Tensión), 2006/42 / CE (Maquinaria), 2014/30 / adecuado capacidad.
  • Página 42 ESPAÑOL Peso Neto Peso Bruto antemano, se deben colocar pequeñas tiras de hojas Código Descripción de aluminio, arandelas o cemento rápido en los [Kg] [Kg] huecos para llenar el espacio y asegurar el correcto 45780 HE COMFORT 250 EC 24,90 27,90 soporte del ventilador.
  • Página 43 La Fig. 5 muestra las conexiones eléctricas para cada ventilador es de Clase I y es obligatorio que el sistema versión de los motores EC. Vortice sugiere el uso del de tierra esté conectado, se puede encontrar dentro potenciómetro opcional (no incluido): de la caja de conexiones del motor o del ventilador.
  • Página 44 ESPAÑOL Nivel de ruido - Salida de aire: sin conducto de salida Dependiendo del modelo del ventilador, su potencia, conectado. tamaño y revoluciones, el nivel de ruido puede ser Nota: en cualquier caso de conexión (lado de entrada diferente. Puede encontrar la información del nivel de o lado de salida), siempre es necesario evitar ruido, para cada modelo, en catálogos técnicos o en accidentes (verificando la longitud mínima del...
  • Página 45 La inspección de los dispositivos de seguridad debe electrónicamente de la red para evitar accidentes. garantizar un funcionamiento correcto y confiable. Vortice sugiere el uso de interruptores de seguridad Para realizar una prueba válida es necesario: especialmente hechos para este propósito.
  • Página 46 ESPAÑOL Rodamientos de motor Tipo de problema Causa probable Acción Durante el mantenimiento de limpieza, tenga en • • Fuente de alimentación Electricista necesario cuenta las siguientes instrucciones: • defectuosa Sistema de Reemplazar 1. Los cojinetes de los motores eléctricos no •...
  • Página 47 ESPAÑOL Cubierta de lluvia: Ajuste flexible circulo-circulo: Código Descripción Código Descripción 21450 21585 QBK-HE RRC 250 QBK-HE RF 250 21451 25063 QBK-HE RRC 315 QBK-HE RF 315 21452 25064 QBK-HE RRC 355 QBK-HE RF 355 21453 25065 QBK-HE RRC 400 QBK-HE RF 400 21454 21589...
  • Página 48 8 widocznych wad. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, nie używaj go i natychmiast skontaktuj lat i starsze oraz osoby o się z autoryzowanym centrum serwisowym Vortice. ograniczonych zdolnościach • Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo i/lub wystąpi fizycznych, sensorycznych lub usterka, natychmiast skontaktuj się...
  • Página 49 POLSKI walifikowanego elektryka. Utylizacja Do instalacji należy przewidzieć • Niniejszy produkt jest zgodny z Dyrektyw 2012/19/UE wyłącznik wielobiegunowy sprawie zu ytego sprz tu elektrycznego rozwarciu styków 3 mm lub elektronicznego (WEEE). większym, umożliwiający Symbol z przekre lonym koszem na mieci całkowite odłączenie umieszczony na urz dzeniu oznacza, e...
  • Página 50 Zgodność europejska Obsługa Przed przeniesieniem urządzenia upewnij się, że Wszystkie wentylatory produkowane i dostarczane przez firmę Vortice są zgodne z przepisami używany do tego sprzęt ma odpowiedni udźwig. Do WE 2006/95/WE (Dyrektywa Niskonapięciowa), podniesienia urządzenia użyj wózka widłowego i 2006/42/WE (Dyrektywa Maszynowa), 2014/30/WE palety.
  • Página 51 POLSKI Waga netto Waga brutto Punkt zasilania: Kode Opis Nale y zwróci szczególn uwag na wzmocnienie [Kg] [Kg] punktu obci enia wentylatora i upewni si , e wibracje 45780 HE COMFORT 250 EC 24,90 27,90 nie wpływaj na wodoodporno dachu. 45781 HE COMFORT 315 4M 33,90...
  • Página 52 Klasy I i obowiązkowe jest, aby system uziemienia był podłączony, można go znaleźć Silniki EC wewnątrz skrzynki przyłączeniowej silnika lub Rys. 5 przedstawia połączenia elektryczne dla każdej wentylatora. wersji silników jednofazowych. Vortice sugeruje użycie Uziemienie musi być wykonane pomocą...
  • Página 53 POLSKI Poziom hałasu - Wylot powietrza:brak podłączenia kanału W zależności od modelu wentylatora, jego mocy, wylotowego. wielkości i obrotów poziom hałasu może być różny. Uwaga: w każdym przypadku podłączenia (strona Informacje o poziomie hałasu dla każdego modelu wlotowa lub wylotowa) zawsze konieczne jest można znaleźć...
  • Página 54 Dyrektywą Maszynową WE, muszą być Rys. 6 testowane co najmniej raz na 90 dni. W szczególności, Zaleca się pełną kontrolę wentylatora i jego instalacji aby zapewnić łatwą i bezpieczną konserwację, Vortice po pierwszych 24 godzinach od uruchomienia, zdecydowanie zaleca stosowanie wyłączników...
  • Página 55 POLSKI Tipo de problema Causa probable Acción Łożyska Podczas czyszczenia należy pamiętać • Wadliwe zasilanie • Niezbędny elektryk następujących instrukcjach: • Wadliwy element System • Wymiana części 1. Łożyska silników elektrycznych nie powinny elektryczny bezpieczeńtw wymagać żadnej konserwacji, jednak zaleca się nie a nie pracuje •...
  • Página 56 POLSKI Osłona deszczowa: Króciec elastyczny okrągły: Opis Opis 21450 21585 QBK-HE RRC 250 QBK-HE RF 250 21451 25063 QBK-HE RRC 315 QBK-HE RF 315 21452 25064 QBK-HE RRC 355 QBK-HE RF 355 21453 25065 QBK-HE RRC 400 QBK-HE RF 400 21454 21589 QBK-HE RRC 450...
  • Página 57 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Página 58 NOTE:...
  • Página 59 NOTE:...
  • Página 60 NOTE:...
  • Página 62 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENT TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Página 63 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Página 64 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...