Descargar Imprimir esta página
Motorola edge 40 PRO Manual De Instrucciones
Motorola edge 40 PRO Manual De Instrucciones

Motorola edge 40 PRO Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para edge 40 PRO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

citește-mă
ro | de | es | sk | sl | bg | hu | cs | hr | el | pl

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola edge 40 PRO

  • Página 1 citește-mă ro | de | es | sk | sl | bg | hu | cs | hr | el | pl...
  • Página 2 40 pro Română ............3 Deutsch ............8 Español ............13 Slovenčina ..........18 Slovenščina..........23 Български ..........28 Magyar ............34 Čeština ............39 hrvatski ............44 Ελληνικά ...........49 Polski ............55...
  • Página 3 Să începem Înainte de a utiliza telefonul, citește informațiile juridice, privind siguranța și de reglementare furnizate cu produsul. Atenție: Este posibil ca protecțiile pentru ecran să reducă sensibilitatea ecranului tactil al telefonului tău. Nu utiliza protecții pentru ecran mai groase de 0,5 mm. Cască...
  • Página 4 Telefonul tău funcționează cu Ready For, o nouă platformă care extinde experiența telefonului la orice computer, televizor sau monitor compatibil. Pentru a afla mai multe detalii, scanează codul QR sau vizitează www.motorola.com/ready-for. Cameră portret teleobiectiv Microfon Cameră principală Bliţ Cameră cu...
  • Página 5 Introducerea unei cartele SIM fizice și pornirea 1 Introdu instrumentul SIM în orificiul tăviței pentru a scoate tăvița. Asigură-te că utilizezi o cartelă SIM de dimensiuni potrivite Nano SIM și nu decupa cartela SIM. 2 Introdu cartela SIM cu contactele aurii în sus, apoi împinge ușor tăvița în locaș.
  • Página 6 Dacă telefonul nu mai răspunde la comenzi, apasă și menține apăsat butonul de pornire până când se închide ecranul, iar telefonul repornește. Încarcă-ți telefonul folosind un încărcător Motorola compatibil (poate fi comercializat separat). Utilizarea altor încărcătoare nu este recomandată și poate afecta performanța de încărcare.
  • Página 7 și pot să nu fie disponibile în toate zonele; se pot aplica termeni/taxe suplimentare. Se consideră că specificațiile produsului și alte informații din acest ghid sunt corecte la momentul tipăririi. Motorola își rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informații, fără un aviz prealabil.
  • Página 8 Erste Schritte Bevor du dein Telefon verwendest, lies die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise, die dem Produkt beiliegen. Achtung: Bildschirmschutzfolien können die Empfindlichkeit des Touchscreens deines Telefons reduzieren. Verwende keine Bildschirmschutzfolien, die dicker als 0,5 mm sind. Hörmuschel Lautsprecher Front- kamera Näherungs- sensor (unter...
  • Página 9 Auf deinem Telefon läuft Ready For, eine neue Plattform, mit der du dein Telefon-Erlebnis auf jeden kompatiblen PC, Fernseher oder Monitor erweitern kannst. Um mehr zu erfahren, scanne den QR-Code oder besuche www.motorola.com/ready-for. Teleobjektiv-Porträt- Kamera Mikrofon Haupt- kamera Blitz Ultra-...
  • Página 10 Physische SIM-Karte einlegen und einschalten 1 Stecke das SIM- Werkzeug in das Halterloch, damit der Halter herausspringt. Vergewissere dich, dass du eine SIM-Karte der richtigen Größe verwendest, und Nano-SIM schneide die SIM-Karte nicht zurecht. 2 Setze die SIM-Karte mit den Goldkontakten nach oben ein.
  • Página 11 Einstellungen > Hilfe. Akkusicherheit. Zur Vermeidung von Verbrennungen und sonstigen Verletzungen sollte der Akku des Telefons nur von einem von Motorola genehmigten Servicecenter oder vergleichbar geschultem Fachpersonal entfernt werden. Falls das Telefon nicht mehr reagiert, halte die Ein-/Austaste gedrückt, bis sich der Bildschirm ausschaltet und das Telefon neu startet.
  • Página 12 Gebühren anfallen. Die Produktspezifikationen und anderen Informationen aus diesem Handbuch wurden zum Zeitpunkt des Drucks für korrekt befunden. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen ohne Ankündigung zu korrigieren oder zu ändern. Schiedsverfahren. Dein Kauf unterliegt einer Klausel über ein bindendes Schiedsverfahren.
  • Página 13 Primeros pasos Antes de usar el teléfono, lee la información normativa, legal y de seguridad que se incluye con el producto. Precaución: los protectores de pantalla pueden reducir la sensibilidad de la pantalla táctil del teléfono. No utilices protectores de pantalla de más de 0,5 mm de grosor. Altavoz Altavoz Cámara...
  • Página 14 El teléfono funciona con Ready For, una nueva plataforma que amplía la experiencia del teléfono a cualquier televisor, PC o monitor compatible. Para obtener más información, escanea el código QR o visita www.motorola.com/ready-for. Cámara de teleobjetivo para retratos Micrófono Cámara...
  • Página 15 Inserción de una tarjeta SIM física y encendido 1 Inserta la herramienta para SIM en el orificio de la bandeja para extraerla. Asegúrate de que estás utilizando una tarjeta SIM del Nano SIM tamaño correcto y no la recortes. 2 Inserta la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia arriba.
  • Página 16 Carga el teléfono con un cargador Motorola compatible (es posible que se venda por separado). No se recomienda el uso de otros cargadores, ya que puede afectar al rendimiento de carga.
  • Página 17 Las especificaciones del producto y cualquier otra información incluida en esta guía se consideran exactas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho a corregir o cambiar cualquier información sin previo aviso.
  • Página 18 Prvé kroky Pred použitím telefónu si prečítajte právne, bezpečnostné a regulačné informácie dodané s týmto výrobkom. Upozornenie: Ochranné kryty obrazovky môžu znížiť citlivosť dotykovej obrazovky telefónu. Nepoužívajte fólie na ochranu obrazovky hrubšie ako 0,5 mm. Slúchadlo Reproduktor Predný fotoaparát Senzor proximity (pod obrazov-...
  • Página 19 Váš telefón podporuje Ready For, novú platformu rozširujúcu váš zážitok z telefónu na akýkoľvek kompatibilný počítač, televízor alebo monitor. Ak sa chcete dozvedieť viac, naskenujte QR kód alebo navštívte lokaliku www.motorola.com/ready-for. Fotoaparát s teleobjektívom na portréty Mikrofón Hlavný fotoaparát Blesk Širokouhlý...
  • Página 20 Vloženie fyzickej karty SIM a zapnutie 1 Vysuňte zásuvku zasunutím nástroja na SIM kartu do otvoru v zásuvke. Uistite sa, že máte kartu SIM správnej veľkosti a kartu SIM neorezávajte. Nano SIM karta 2 Kartu SIM zasuňte zlatými kontaktmi smerujúcimi nahor a zásuvku potom jemne zatlačte do slotu.
  • Página 21 Ak telefón prestane reagovať, stlačte vypínač a podržte ho, kým obrazovka nestmavne a telefón sa nereštartuje. Telefón nabíjajte pomocou kompatibilnej nabíjačky Motorola (môže sa predávať samostatne). Používanie iných nabíjačiek sa neodporúča a môže zhoršiť výkon nabíjania. Telefón nenabíjajte pri teplote nižšej ako −20 °C (−4 °F) a vyššej ako 45 °C (113 °F). Nabíjačky, ktoré nie sú v súlade s platnými národnými normami, môžu byť...
  • Página 22 Špecifikácie výrobku a iné informácie uvedené v tejto príručke sa považujú za správne v čase ich vytlačenia. Spoločnosť Motorola si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť alebo upraviť akúkoľvek informáciu.
  • Página 23 Začnimo Pred uporabo telefona preberite pravne in varnostne informacije ter zakonsko predpisane podatke, ki so priloženi izdelku. Pozor: zaščita za zaslon lahko zmanjša občutljivost zaslona na dotik na telefonu. Ne uporabljajte zaščit za zaslon, debelejših od 0,5 mm. Vgrajena slušalka Zvočnik Sprednji foto- Senzor...
  • Página 24 Telefon deluje s storitvijo Ready For, novo platformo, ki izkušnjo telefona razširi na vsak združljiv računalnik, televizor ali monitor. Za več informacij optično preberite kodo QR ali obiščite www.motorola.com/ready-for. Telefoto fotoaparat za portrete Mikrofon Glavni fotoaparat Bliskavica Fotoaparat z izjemno Stična...
  • Página 25 Vstavitev fizične kartice SIM in vklop telefona 1 V odprtino za pladenj vstavite pripomoček za SIM, da pladenj izskoči. Prepričajte se, da uporabljate kartico SIM ustrezne Nano SIM velikosti, in je ne režite. 2 Kartico SIM vstavite tako, da so zlati stiki obrnjeni navzgor, nato nežno potisnite pladenj v režo.
  • Página 26 še naprej prilagajati. Odstranjevanje in recikliranje. Za pomoč pri odgovornem recikliranju izdelkov in embalaže obiščite www.motorola.com/recycling. Laserski izdelek razreda 1. Ta naprava je klasificirana kot laserski izdelek razreda 1, ki je varen pri normalni...
  • Página 27 Specifikacije izdelkov in druge informacije v tem priročniku veljajo za točne v času tiskanja. Motorola si pridržuje pravico do popravka ali spremembe vseh informacij brez predhodnega obvestila.
  • Página 28 Да започваме Преди да използвате телефона, моля, прочетете правната и регулаторната информация, както и информацията за безопасност, предоставена с вашия продукт. Внимание: протекторите за екран могат да намалят чувствителността на сензорния екран на телефона ви. Не използвайте протектори за дисплеи, които са по-дебели от 0,5 mm. USB-C®/ Бележка: за...
  • Página 29 изживяването с телефона ви до всеки съвместим компютър, телевизор или монитор. За да научите повече, сканирайте QR кода или посетете www.motorola.com/ready-for * Зареждайте телефона си с Qi-сертифицирано безжично зарядно устройство (продава се отделно). Телефонът ви може да зарежда безжично друго устройство, съвместимо с Qi. Плъзнете нагоре...
  • Página 30 Поставяне на физическа SIM карта и включване 1 Вмъкнете инструмента за SIM в отвора на слота, за да извадите слота. Уверете се, че използвате правилния размер SIM карта, и не я изрязвайте. Nano SIM 2 Вмъкнете SIM картата със златните контактни...
  • Página 31 задръжте бутона за включване, докато екранът не потъмнее и вашият телефон не се рестартира. Зареждайте телефона си с помощта на съвместимо зарядно устройство на Motorola (може да се продава отделно). Използването на други зарядни устройства не е препоръчително и може да влоши ефективността на зареждане. Не зареждайте...
  • Página 32 във всички райони; възможно е да се прилагат допълнителни условия/такси. Счита се, че спецификациите на продукта и друга информация, съдържаща се в това ръководство, са точни към момента на отпечатване. Motorola си запазва правото да коригира или променя информация без предварително известие.
  • Página 33 стилизираното лого M, MOTO и гамата маркировки на MOTO са търговски марки или регистрирани търговски марки на Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play и други свързани марки и лога са търговски марки на Google LLC. USB Type-C® и USB-C® са регистрирани търговски марки на...
  • Página 34 Első lépések A telefon használata előtt olvassa el a jogi, biztonsági és szabályozási kérdésekről szóló mellékelt tájékoztatót. Figyelem: A kijelzővédők csökkenthetik az érintőképernyő érzékenységét. Ne használjon 0,5 mm-nél vastagabb kijelzővédőt. Hangszóró Hang- szóró Előlapi kamera Közelség- érzékelő (a kijelző alatt) Szél- Hangerő- világítás...
  • Página 35 Telefonja az új Ready For platformmal működik, melynek segítségével a telefonhasználati élményeit bármilyen kompatibilis számítógépen, TV-n vagy monitoron élvezheti. További információkért olvassa be a QR-kódot, vagy látogasson el a www.motorola.com/ready-for weboldalra. Teleobjektív portrékamera Mikrofon Elsődleges kamera Vaku Ultraszéles/ makró érintőpont...
  • Página 36 Helyezzen be egy fizikai SIM- kártyát, és kapcsolja be a telefont 1 Illessze a SIM-eszközt a tálcán található lyukba a tálca kipattintásához. Megfelelő méretű SIM- kártyákat használjon, és ne vágja meg a SIM-kártyákat. Nano SIM 2 Helyezze be a SIM-kártyát az aranyszínű...
  • Página 37 Amennyiben a telefon nem válaszol, tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő el nem sötétül. Ezt követően a telefon újraindul. Telefonját egy kompatibilis Motorola töltővel töltheti (külön kapható). Más töltő használata (nem ajánlott) negatívan befolyásolhatja a töltés hatékonyságát. Ne töltse a telefont -20 °C alatti, illetve 45 °C feletti hőmérsékleten.
  • Página 38 41/66/77*/78* Szerzői jog és védjegyek. A MOTOROLA megnevezés, a stilizált M embléma, valamint a MOTO és a MOTO márkajelzéscsalád a Motorola Trademark Holdings, LLC védjegye vagy bejegyzett (regisztrált) védjegye. A Google, az Android, a Google Play és a többi hasonló márkajelzés és logó a Google LLC védjegye. Az USB Type-C®...
  • Página 39 Začínáme Před používáním telefonu si přečtěte právní, bezpečnostní a regulační informace, které jsou součástí balení produktu. Upozornění: Ochrana displeje může snížit citlivost obrazovky telefonu na dotyk. Nepoužívejte ochranu displeje silnější než 0,5 mm. Sluchátko Reproduktor Přední Senzor fotoaparát vzdálenosti (pod displejem) Tlačítka nastavení...
  • Página 40 Váš telefon podporuje novou platformu Ready For, se kterou lze telefon používat na jakémkoli kompatibilním počítači, televizoru nebo monitoru. Více informací zjistíte po naskenování QR kódu nebo na adrese www.motorola.com/ready-for. Portrétový teleobjektiv Mikrofon Hlavní fotoaparát Blesk Ultraširo- Kontaktní koúhlý /...
  • Página 41 Vložení fyzické SIM karty a zapnutí 1 Vložte nástroj pro vložení SIM karty do otvoru pro držák, čímž držák vysunete. Přesvědčte se, že používáte SIM kartu správné velikosti. Nano SIM Neupravujte velikost karty ořezáváním. 2 Vložte SIM kartu zlatými kontakty nahoru a opatrně zatlačte držák do slotu.
  • Página 42 Přestane-li telefon reagovat, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud obrazovka neztmavne a nedojde k restartu telefonu. Telefon nabíjejte pomocí kompatibilní nabíječky Motorola (může se prodávat samostatně). Použití jiných nabíječek se nedoporučuje, protože mohou zhoršit nabíjecí výkon. Telefon nenabíjejte při teplotách nižších než −20 °C nebo nad 45 °C.
  • Página 43 Mohou se na ně vztahovat další podmínky nebo mohou být zpoplatněny. Specifikace produktu a další informace obsažené v této příručce jsou považovány za přesné v době tisku. Společnost Motorola si vyhrazuje právo opravit nebo změnit libovolné informace bez upozornění. Arbitráž. Váš nákup se řídí závaznou rozhodčí doložkou. Proces jejího odmítnutí...
  • Página 44 Krenimo Prije upotrebe telefona pročitajte priložene pravne, sigurnosne i regulatorne informacije. Pozor: zaštitne folije za zaslon mogu umanjiti osjetljivost dodirnog zaslona telefona. Nemojte upotrebljavati zaštitne folije za zaslon deblje od 0,5 mm. Slušalica Zvučnik Prednji foto- Senzor aparat blizine (ispod zaslona) Rubna Tipka za...
  • Página 45 Vaš telefon radi s Ready For, novom platformom koja iskustvo telefona proširuje na bilo koje kompatibilno računalo, televizor ili monitor. Za više informacija skenirajte QR kôd ili posjetite web-mjesto www.motorola.com/ready-for. Fotoaparat za telefoto portrete Mikrofon Glavni fotoaparat Bljeskalica Fotoaparat za izuzetno širokokutne...
  • Página 46 Umetanje fizičke SIM kartice i uključivanje telefona 1 Umetnite alat za SIM u rupicu u ležištu kako bi ležište iskočilo. Upotrebljavajte SIM karticu odgovarajuće veličine – nemojte je izrezivati. Nano SIM 2 Umetnite SIM karticu tako da zlatni kontakti budu okrenuti licem prema gore, a zatim polagano gurnite ležište u utor.
  • Página 47 Ako vaš telefon prestane reagirati, pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje i zadržite je sve dok se zaslon ne isključi i dok se telefon ponovo ne pokrene. Telefon punite s pomoću kompatibilnog punjača tvrtke Motorola (može se prodavati zasebno). Ne preporučujemo upotrebu drugih punjača jer bi to moglo negativno utjecati na učinkovitost punjenja.
  • Página 48 Specifikacije proizvoda i druge informacije u ovom priručniku u vrijeme tiskanja smatrane su točnima. Motorola zadržava pravo na ispravljanje ili promjenu određenih informacija bez prethodne obavijesti.
  • Página 49 Ας ξεκινήσουμε Προτού χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας, διαβάστε τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, τους κανονισμούς και τα νομικά ζητήματα που συνοδεύουν το προϊόν σας. Προσοχή: Τα προστατευτικά οθόνης ενδέχεται να μειώσουν την ευαισθησία της οθόνης αφής του τηλεφώνου σας. Μην χρησιμοποιείτε προστατευτικά...
  • Página 50 σας σε κάθε συμβατό υπολογιστή, τηλεόραση ή οθόνη. Για να μάθετε περισσότερα, σαρώστε τον κωδικό QR ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.motorola.com/ready-for. *Φορτίστε το τηλέφωνό σας χρησιμοποιώντας ασύρματο φορτιστή με πιστοποίηση Qi (πωλείται ξεχωριστά). Το τηλέφωνό σας μπορεί να φορτίσει ασύρματα μια άλλη συσκευή συμβατή με Qi. Σύρετε...
  • Página 51 Τοποθετήστε μια φυσική κάρτα SIM και ενεργοποιήστε τη συσκευή 1 Τοποθετήστε το εργαλείο SIM στην οπή της θήκης για να βγει έξω. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό μέγεθος κάρτας SIM. Μην κόψετε την Nano SIM κάρτα SIM. 2 Εισαγάγετε την κάρτα SIM με...
  • Página 52 Ρυθμίσεις > Βοήθεια. Ασφάλεια μπαταρίας. Για να μην προκληθεί έγκαυμα ή τραυματισμός, η μπαταρία του τηλεφώνου θα πρέπει να αφαιρείται μόνο από εγκεκριμένο από τη Motorola κέντρο επισκευών ή παρόμοια εξειδικευμένο προσωπικό. Αν το τηλέφωνό σας σταματήσει να ανταποκρίνεται, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι να σβήσει η οθόνη...
  • Página 53 διαθέσιμες σε όλες τις περιοχές. Ενδέχεται να ισχύουν πρόσθετοι όροι/χρεώσεις. Οι προδιαγραφές του προϊόντος και άλλες πληροφορίες που περιέχονται σε αυτόν τον οδηγό θεωρούνται ακριβείς κατά τη στιγμή της εκτύπωσης. Η Motorola διατηρεί το δικαίωμα να διορθώνει ή να αλλάζει οποιαδήποτε πληροφορία χωρίς προειδοποίηση.
  • Página 54 λογότυπα είναι εμπορικά σήματα της Google LLC. Οι ονομασίες USB Type-C® και USB-C® είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της USB Implementers Forum. Όλα τα άλλα προϊόντα ή οι ονομασίες υπηρεσιών αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων. © 2023 Motorola Mobility LLC. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Αριθμός εγχειριδίου: SSC8D72164-A...
  • Página 55 Wprowadzenie Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone. Uwaga: Folie ochronne na ekran mogą zmniejszyć czułość ekranu dotykowego. Nie używaj folii ochronnych na ekran o grubości większej niż 0,5 mm. Słuchawka Głośnik Czujnik Przedni zbliżeniowy...
  • Página 56 Telefon działa z Ready For, nową platformą umożliwiającą korzystanie z telefonu na zgodnym komputerze, telewizorze lub monitorze. Aby dowiedzieć się więcej, zeskanuj kod QR lub odwiedź stronę www.motorola.com/ready-for. Aparat portretowy z teleobiektywem Mikrofon Aparat główny Flesz Aparat Punkt ultraszero- dotykowy kokątny/...
  • Página 57 Wkładanie fizycznej karty SIM i uruchamianie 1 Wsuń narzędzie SIM do otworu w tacce, aby ją wysunąć. Upewnij się, że karta SIM ma prawidłowe rozmiary. Nie przycinaj jej. Nano SIM 2 Włóż kartę SIM pozłacanymi stykami do góry, a następnie delikatnie wsuń...
  • Página 58 Bezpieczeństwo baterii. Aby zapobiec poparzeniom i obrażeniom, bateria w telefonie powinna być wyjmowana wyłącznie przez pracownika autoryzowanego centrum serwisowego firmy Motorola lub podobny wykwalifikowany personel. Jeżeli telefon nie reaguje na polecenia, przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki ekran się nie wyłączy, a telefon uruchomi się ponownie. Ładuj telefon przy użyciu zgodnej ładowarki Motorola (może być...
  • Página 59 Zakłada się, że specyfikacje produktu i inne informacje zawarte w tym podręczniku są dokładne w momencie wydruku. Motorola zastrzega sobie prawo do korekty lub zmiany dowolnych informacji bez uprzedniego powiadomienia.
  • Página 60 Ak potrebujete pomoc a podporu, čo sa týka nového smartfónu Motorola, získate ich adrese www.motorola.com/contactus. Pomoć i podršku za novi Motorola pametni telefon potražite na www.motorola.com/contactus. Nápovědu a podporu pro váš nový chytrý telefon Motorola najdete na adrese www.motorola.com/contactus.