Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TVS Apache RR 310

  • Página 2 Anexo Información de seguridad Verifique la carátula de este manual para conocer cuál de los siguientes dispositivos de seguridad posee su vehículo. Sistema diseñado para evitar que las ruedas se bloqueen al frenar de forma brusca mientras se circula en línea recta, el sistema regula automáticamente la fuerza de frenado.
  • Página 4 Asentado y consejos para el ahorro de combustible Especificaciones del vehículo Información general Cuadro de mantenimiento periódico Procedimientos sugeridos de mantenimiento Recomendaciones de lubricación Recomendaciones y datos importantes Almacenamiento del vehículo Servicio Técnico Autorizado (STA) Garantía TVS Motos Cupones de revisiones obligatorias (5 revisiones)
  • Página 5 (en adelante "el vehículo") con el que usted desee tener alguna información respaldo de INDIAN MOTOS S.A.C. (en adelante detallada sobre el vehículo, consulte al agente "TVS Motos" o "la Compañía"). Su nuevo vehículo comercial o concesionario autorizado de TVS producto avanzada ingeniería...
  • Página 6 EJERCÍTECE EN ESTAS OPERACIONES HASTA atenciones que requiere. DOMINARLAS: Su vehículo con el respaldo de TVS Motos usted ha pasado al campo de las personas motorizadas; - Verifique siempre el nivel de aceite del motor. es decir, que gozan de plena libertad para ir...
  • Página 7 MÁQUINA: LLÉVELA A UN SERVICIO TÉCNICO máxima potencia y desempeño de su vehículo, AUTORIZADO (STA). use el combustible recomendado por TVS Motos Conduzca respetando las normas de tránsito y (Ver cuadro de especificaciones técnicas). tenga especial cuidado durante la noche y los días lluviosos.
  • Página 8 Un motociclista inteligente es aquel que quiere seguir disfrutando su pasión por muchos años y por eso, no se arriesga inútilmente. TVS Motos presenta el top 10 del motociclista seguro. 1. Use un buen casco de seguridad y manténgalo siempre abrochado. El casco no es únicamente para evitar una infracción de tránsito, use uno que realmente ofrezca protección en caso de un accidente.
  • Página 9 ASENTADO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE COMBUSTIBLE Los primeros 1.000 km de recorrido del vehículo libere lentamente la manija del embrague en tres se denominan período de asentado. ocasiones, con el fin de facilitar la lubricación del embrague y otros componentes del motor El periodo de asentado es crucial y un manejo adecuado durante este periodo contribuirá...
  • Página 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL VEHÍCULO Motor Monocilíndrico, 4 Tiempos Diámetro x Carrera 80 x 62.1 mm Llanta delantera 110/70-17 Tubeless Cilindrada 312.2 cc Llanta trasera 150/60-17 Tubeless RPM de ralentí 1500-1900 rpm Presión llanta delantera 32 psi Relación de compresión 10.94:1 Presión llanta trasera 32 psi Potencia máxima...
  • Página 11 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Tablero de instrumentos. Interruptor de encendido. Manija de embrague. Comando izquierdo. Pedal de cambios. Pedal de freno trasero. Comando derecho. Acelerador. Manija de freno delantero.
  • Página 12 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Retrovisor izquierdo. Radiador. Tapa de depósito de combustible. Seguro del asiento. Monoshock. Depósito de líquido refrigerante.
  • Página 13 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Caliper de freno delantero. Direccional delantera izquierda. Tapón de aceite. Soporte lateral. Pedal de cambios. Posapié delantero izquierdo. Monoshock. Posapié trasero izquierdo. Direccional trasera izquierda. 10. Luz de placa. Tapa depósito del combustible.
  • Página 14 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Eje de rueda delantera. Direccional delantera derecha. Depósito de freno trasero. Pedal de freno trasero. Posapié delantero derecho. Posapié trasero derecho. Tubo de escape. Direccional trasera derecha. Agarradera acompañante. 10. Seguro de asiento.
  • Página 15 NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Los números de motor y VIN (Número de Identificación del vehículo) se usan para registrar el vehículo y deben corresponder a los establecidos en la tarjeta de propiedad. Ellos son el único medio para distinguir su vehículo de otros del mismo modelo y tipo. El número de VIN está...
  • Página 16 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN LLAVE motor apagado y es posible retirar la llave. Se utiliza una llave común para el interruptor de 2. ON: encendido, seguro de dirección, seguro del Todos los circuitos eléctricos están habilitados, el asiento y la tapa del depósito de combustible.
  • Página 17 COMANDO IZQUIERDO 1. MANIJA DE EMBRAGUE Use la manija del embrague para desacoplar la transmisión de la rueda trasera mientras realiza los cambios de marcha. 2. INTERRUPTOR DE LUCES Este interruptor cuenta con las siguientes 3 posiciones: Luz alta: Presione el interruptor hacia afuera para encender la luz alta.
  • Página 18 COMANDO IZQUIERDO 4. INTERRUPTOR DE DIRECCIONALES Presione para cambiar la selección actual. • Presione el interruptor hacia el lado que requiera 6.c ATRÁS: para accionar cada una de las direccionales así: Presione para salir del menú en el tablero y •...
  • Página 19 COMANDO DERECHO 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ELÉCTRICO 2. ACELERADOR El interruptor cuenta con 3 posiciones: La velocidad del motor es controlada por la rotación del acelerador. Girando hacia adentro se El circuito de encendido está desactivado, incrementa la velocidad del motor, girando hacia no es posible encender el motor.
  • Página 20 TABLERO DE INSTRUMENTOS Características principales tablero sencillo a la información. instrumentos: El vehículo cuenta con una pantalla TFT a color de 5 pulgadas. Cuenta con 4 modos de manejo diferentes y cada uno con su modo día y modo noche para una rica experiencia del usuario.
  • Página 21 TABLERO DE INSTRUMENTOS El tablero se enciende cuando el interruptor de activadas. encendido de encuentra a la posición ON. C. INDICADOR DE LUZ ALTA Todos los indicadores se iluminan durante 2 Se ilumina cuando la luz alta está activada. segundos aproximadamente mientras se realiza el chequeo inicial.
  • Página 22 Visite el Servicio Técnico Autorizado sensor de combustible. (STA) por TVS Motos tan pronto como sea posible. F. INDICADOR DE DIRECCIONALES DERECHAS Oscila cuando las direccionales derechas están activadas.
  • Página 23 TABLERO DE INSTRUMENTOS FUNCIONES EN TABLERO diferentes funciones para elegir. La secuencia, la elección y el funcionamiento se explican en las siguientes paginas. A. MENÚ Menú. Para acceder al menú presione el botón SET Reloj. desde la pantalla principal. Indicador de ventilador encendido. NOTA: Indicador de conexión Bluetooth.
  • Página 24 Una vez terminado el periodo de asentado visite el Servicio Técnico Autorizado (STA) por TVS Motos para habilitar los modos SPORT y TRACK.
  • Página 25 TABLERO DE INSTRUMENTOS a1. URBAN información en el tablero. El modo URBAN cuenta con dos temas de tablero, un modo día y un modo noche. e1. Velocímetro. e2. Tacómetro. Modo día Modo noche NOTA: e3. Indicador de nivel de combustible. e4.
  • Página 26 TABLERO DE INSTRUMENTOS e1. VELOCÍMETRO e3. INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE Indica la velocidad del vehículo en kilómetros por Indica la cantidad aproximada de combustible hora (km/h). disponible en el depósito mediante 8 barras. e2. TACÓMETRO Indica la velocidad del giro del motor en múltiplos de 250 revoluciones por minuto (rpm).
  • Página 27 Servicio Técnico Autorizado (STA) por TVS Motos tan Si el nivel de combustible es inferior a 2.2 litros, el pronto como sea posible. indicador de combustible bajo se ilumina. e4. INDICADOR DE COMBUSTIBLE BAJO...
  • Página 28 El aviso se muestra cuando la carga de la batería pantalla principal del tablero de instrumentos y es baja. Visite el Servicio Técnico Autorizado (STA) muestra hasta 4 indicadores, como por ejemplo: por TVS Motos tan pronto como sea posible. FUEL RANGE: Autonomía aproximada vehículo, calculada según las condiciones de...
  • Página 29 “--” en el tablero. Visite el Servicio El vehículo encenderá con el soporte lateral Técnico Autorizado (STA) por TVS Motos tan extendido solo si está en neutro. Si el soporte se pronto como sea posible. encuentra extendido el vehículo no encenderá o...
  • Página 30 8 barras. Si el indicador de temperatura muestra más de 6 barras significa que se presenta un problema en el sistema de refrigeración. Visite el Servicio Técnico Autorizado (STA) por TVS Motos tan pronto como sea posible. Modo día Modo noche...
  • Página 31 TABLERO DE INSTRUMENTOS a2. SPORT a2. TRACK El modo SPORT cuenta con dos temas de tablero, El modo TRACK cuenta con dos temas de tablero, un modo día y un modo noche. un modo día y un modo noche. Modo día Modo noche Modo día Modo noche...
  • Página 32 TABLERO DE INSTRUMENTOS b. TRIP DETAILS cada TRIP, guardará siguiente información: Para acceder al modo “TRIP DETAILS”, estando en b1. Distancia total recorrida. el menú principal presione el botón ABAJO y presione SET. b2. Velocidad promedio. b3. Consumo de combustible. b4.
  • Página 33 En caso de que no realice la revisión dentro de la fecha o los kilómetros establecidos, aparecerá un mensaje servicio atrasado “SERVICE OVERDUE”. Visite el Servicio Técnico Autorizado (STA) por TVS Motos tan pronto como sea posible.
  • Página 34 TABLERO DE INSTRUMENTOS c2. REGISTROS DE RENDIMIENTO En esta opción puede ver: f2. VELOCIDAD f1. Consumo de combustible. En esta opción encontrará, en este orden: f2. Velocidad. Velocidad promedio. • f3. Tiempos de vueltas. Menor tiempo en alcanzar 60 km/h. •...
  • Página 35 TABLERO DE INSTRUMENTOS f3. TIEMPOS DE VUELTA d. PREFERENCE El tablero guarda hasta 10 tiempos de vuelta con Para acceder al modo “MY VEHICLE”, estando en hora y fecha. el menú principal presione tres veces el botón ABAJO y presione SET. La mejor vuelta se muestra según esas 10 vueltas guardadas.
  • Página 36 TABLERO DE INSTRUMENTOS d1. CONECTIVIDAD NOTA: En este modo están disponibles 2 diferentes Para eliminar un dispositivo conectado ubíquese opciones. Para seleccionar use los botones en el dispositivo a eliminar y presione el botón ARRIBA y ABAJO y luego presione el botón SET SET.
  • Página 37 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: Para mayor seguridad las funciones de teléfono h1. BRILLO están desactivadas en el modo TRACK. En este modo puede seleccionar entre brillo recomienda, para evitar accidentes, automático o manual. conteste o rechace llamadas mientras el vehículo se encuentra en movimiento.
  • Página 38 TABLERO DE INSTRUMENTOS h1. RELOJ Presione los botones ARRIBA o ABAJO para • aumentar o disminuir el valor de las horas y En este modo puede seleccionar entre el reloj presione SET para pasar al ajuste de los automático o manual. minutos.
  • Página 39 TABLERO DE INSTRUMENTOS h3. FECHA En este modo puede seleccionar entre fecha automática o manual. Si selecciona el modo AUTO y habilita la opción h4. MODO DÍA Y MODO NOCHE aplicación, fecha sincronizará automáticamente Smartphone En este modo puede seleccionar entre cambio conectado al tablero.
  • Página 40 TABLERO DE INSTRUMENTOS d3. AJUSTE DE SECCIÓN DE INDICADORES ODÓMETRO Puede seleccionar 4 indicadores diferentes para que se muestren en la pantalla de inicio, puede seleccionarlos entre las siguientes 12 opciones: Odómetro (ODOMETER). • Velocidad máxima (TOP SPEED). • Muestra la distancia total recorrida por el vehículo.
  • Página 41 TABLERO DE INSTRUMENTOS CONSUMO PROMEDIO Indica el menor tiempo que tomo en alcanzar 60 km/h desde el reposo. Si logra un mejor tiempo, el valor será remplazado por la nueva marca. CONSUMO INSTANTÁNEO Indica el consumo promedio de combustible. El valor se actualiza luego de que la velocidad supere 10 km/h después de poner el interruptor encendió...
  • Página 42 TABLERO DE INSTRUMENTOS Para finalizar el tiempo de la vuelta actual VELOCIDAD PROMEDIO presione interruptor paso nuevamente. Para finalizar el contador de tiempo de vuelta presione el interruptor de luz de paso por 2.5 segundos aproximadamente. Indica la velocidad promedio del vehículo, en El indicador mostrará...
  • Página 43 TVS CONNECT Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC. App Store® y iOS son marcas La aplicación TVS CONNECT está disponible en el comerciales de Apple. Google Play y en Apple store y puede ser instalada en Smartphone y iPhone.
  • Página 44 TVS CONNECT APP ¿COMO INICIAR SESIÓN? Al abrir la aplicación TVS CONNECT se mostrarán las siguientes pantallas introductorias. Puede iniciar sesión usando sus redes sociales como FACEBOOK y GOOGLE+ o usando su número celular registrado anteriormente. Vaya a la última pantalla donde encontrará los botones “REGÍSTRATE”...
  • Página 45 TVS CONNECT APP Presionando el icono “CREA UNA CUENTA”, se Luego de la verificación, la pantalla por defecto se muestra una pantalla para ingresar varios datos. vera así: Diligencie con sus datos, acepte las condiciones y presione en el icono “ENVIAR”.
  • Página 46 Seleccione PREFERENCES luego conectar el tablero de instrumentos a un seleccione CONNECTIVITY. Smartphone Android™ o iPhone® vía Bluetooth® a través de la aplicación TVS CONNECT, que puede descargar desde Google Play o Apple store®. TVS CONNECT Seleccione PAIR DEVICE, para NOTA: emparejar un dispositivo nuevo.
  • Página 47 TABLERO DE INSTRUMENTOS Una vez conectado se mostrarán los iconos de Bluetooth, nivel de batería y nivel de señal telefónica tablero instrumentos. LGIT No conectado NOTA: Si durante el proceso de emparejamiento se presenta algún error, se debe apagar y volver a encender tablero instrumentos y...
  • Página 48 RADIADOR Este vehículo cuenta un sistema de refrigeración con radiador, ventilador y líquido refrigerante que asegura que el vehículo se refrigere en el momento adecuado y el motor mantenga una temperatura de funcionamiento ideal. El líquido refrigerante debe estar entre los •...
  • Página 49 DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE TAPA DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE SISTEMA CONTROL EMISIONES EVAPORATIVAS. Este vehículo cuenta con una tapa del depósito de combustible con bisagra (1). Este vehículo equipa un sistema de control de emisiones evaporativas de combustible (EVAP). Para abrir la tapa del depósito de combustible mueva hacia arriba la tapa de protección (2).
  • Página 50 PEDAL DE FRENO TRASERO / SOPORTE LATERAL PEDAL DE FRENO TRASERO SOPORTE LATERAL Está ubicado al lado derecho del vehículo. Este vehículo viene equipado con un soporte lateral (1). Presione el pedal de freno trasero con el pie derecho para activar el freno de la rueda trasera, Para poner el vehículo en el soporte lateral, tome la luz de freno se iluminará.
  • Página 51 PEDAL DE CAMBIOS Está ubicado en el lado izquierdo del vehículo. AJUSTE Cuando la transmisión se encuentra en el punto muerto (Neutro) se enciende el indicador de neutro en el tablero. Para cambiar de neutro a 1era, presione el pedal de cambios (A).
  • Página 52 SEGURO ASIENTO / KIT DE HERRAMIENTAS SEGURO DE ASIENTO KIT DE HERRAMIENTAS Está ubicado adelante asiento El vehículo está equipado con un kit de acompañante. Sirve para quitar el asiento y herramienta, que puede ser de utilidad en caso acceder al kit de herramientas. emergencia mantenimiento.
  • Página 53 INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR Ítem ¿Qué debe revisar? Aceite de motor Nivel de aceite de motor recomendado (Ver sección Aceite de motor). Combustible Cantidad de combustible suficiente para el trayecto planeado. Presión de aire de las llantas recomendado (Ver especificaciones técnicas). Llantas Estado de las llantas y profundidad de banda de rodadura.
  • Página 54 CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO Revisión Item Revisión 1era Observaciones 3.000 6.000 9.000 12.000 Reemplace la arandela de tapón Aceite de motor De drenaje. Filtro de aceite Bujía Reemplace cada 12.000 km. Filtro de aire Reemplace cada 9.000 km. Sistema succión aire / respiradero de motor Calibración de válvulas I &...
  • Página 55 CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO Item Revisión Observaciones Revisión 1era 3.000 6.000 9.000 12.000 Aceite de suspensión Reemplace cada 20.000 km. delantera Suspensión delantera y trasera Tornillos I & TI I & TI I & TI I & TI I & TI Ajuste si es necesario.
  • Página 56 CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO Revisión Item Revisión 1era Observaciones 3.000 6.000 9.000 12.000 Soporte lateral C, I & L C, I & L C, I & L C, I & L C, I & L Lubricar con aceite. Rodamientos del basculante Sensor de velocidad I &...
  • Página 57 RECOMENDACIONES DE LUBRICACIÓN Aplicación Cantidad Tipo (SA E 15W50 API-SL, Aceite de motor 1700 ml J A S O MA2) Full Sintético Aceite de suspensión 440 +/- 2.5 ml Fork O il Grad e 15 Líquido refrigerante 1.000 ml Prestone – (50/50) Líquido de frenos DOT 4 Grasa...
  • Página 58 Si su batería es de libre mantenimiento (MF o VRLA) no es necesario revisar el nivel de electrolito, solo verifique que el voltaje sea mayor o igual a 12.7V. En caso de estar por debajo de este valor, visite un Servicio Técnico Autorizado (STA) de TVS Motos.
  • Página 59 En caso que el fusible se queme de nuevo, consulte en un Servicio técnico autorizado (STA) de TVS Motos. NOTA: No use el vehículo uniendo los cables sin usar un fusible adecuado. Esto podría causar una sobre...
  • Página 60 PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO ACEITE DE MOTOR El nivel de aceite debe estar entre las marcas mínima y máxima, como lo ven en la Revise nivel aceite motor figura. periódicamente. Si el nivel de aceite está por debajo del Ubique el vehículo sobre una superficie mínimo, adicione la cantidad de aceite plana, vehículo...
  • Página 61 PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO AJUSTE MANIJA DE EMBRAGUE conseguir la holgura adecuada. El juego libre en la manija del embrague es uno Ajuste la contratuerca (3) y asegúrese que la de los ajustes más importantes que se deben holgura se mantenga. revisar continuamente entre revisiones para Ubique nuevamente el guardapolvo (2) y la garantizar una buena durabilidad del conjunto y...
  • Página 62 PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO AMORTIGUADOR TRASERO Este vehículo está equipado con un monoshock trasero ajustable en 10 posiciones de precarga. El monoshock cuenta con 10 muescas, si se ajusta en la muesca más baja , el amortiguador será más DURO SUAVE blando, lo que es bueno para cargas ligeras.
  • Página 63 PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO FRENOS Autorizado (STA) de TVS Motos. LÍQUIDO DE FRENO DELANTERO LÍQUIDO DE FRENO TRASERO Puede observar el cilindro maestro al lado Puede observar el depósito de líquido de freno derecho del manubrio. trasero al lado derecho del vehículo, bajo el asiento delantero.
  • Página 64 PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO LLANTAS DIRECCIÓN DE ROTACIÓN DE LAS LLANTAS PRESIÓN DE AIRE DE LAS LLANTAS Al volver a montar la llanta, después de retirarla del aro, asegúrese de que la marca de la flecha en Revise la presión de aire de las llantas por lo la llanta esté...
  • Página 65 Si la holgura excede el limite máximo visite un Servicio Técnico Autorizado (STA) de TVS Motos. Si la holgura está dentro de los límites, limpie la cadena y lubrique con el lubricante recomendado.
  • Página 66 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES Revise siempre el nivel de aceite. Que el nivel no esté muy bajo..ni tampoco que exceda la cantidad Tenga cuidado recomendada. utilizar aditivos recomendados.
  • Página 67 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES Al drenar el aceite para cambiarlo. el motor debe estar caliente. Utilice siempre el aceite recomendado. No utilice otros aceites de bajas especificaciones. No lave el motor estando caliente y tenga especial Cambie el aceite cada 3.000 km. cuidado con las partes eléctricas, evite hacerlo con máquinas a presión.
  • Página 68 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES El filtro de aire debe ser cambiado de acuerdo con la tabla de mantenimiento. No perfore la caja del filtro de aire. No llene demasiado el depósito de combustible.
  • Página 69 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES No ensaye bujías que no No retire las bujías con el sean recomendadas por el motor caliente. fabricante, ni bujías en mal estado. No tape el drenaje de la batería. No sobrecargue la batería conectando demasiados accesorios o dispositivos que sean adicionales a los incluidos de fábrica.
  • Página 70 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES No mezcle aceite con la gasolina. Permita que la tapa del depósito de combustible respire siempre. Asegúrese que el juego del acelerador sea de 2 a 3 mm.
  • Página 71 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES Cuide que no entre agua al momento de llenar combustible. Al lavar el vehículo cuide de que no le entre agua al depósito de combustible, filtro aire, mofle sistema eléctrico. Utilice ambos frenos al mismo tiempo.
  • Página 72 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES Utilice la dimensión de llanta recomendada de acuerdo con el rin del vehículo. Reemplace llantas cuando hayan llegado a su límite de servicio. Revise siempre la presión de aire de las llantas.
  • Página 73 RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES Los amortiguadores traseros son graduables, cuide de tener ambos en el mismo nivel. (Si aplica) Si no utiliza el vehículo durante un período largo Si no tiene conocimientos en de tiempo, drene la gasolina del carburador. (Si carburación, varíe aplica).
  • Página 74 ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO: aproximadamente en 20%. Limpie bien el vehículo. Coloque el vehículo sobre un cajón o soporte, • • de manera que ambas ruedas queden Saque el combustible del depósito. levantadas del piso. (Si esto no es posible, •...
  • Página 75 ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO Amarre una bolsa plástica en el tubo de Cubra el vehículo para que no reciba polvo o • • escape para impedir la entrada de humedad. suciedad. PREPARACIONES PARA DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO: Cargue la batería si es necesario e instálela en •...
  • Página 76 Para un buen funcionamiento de su vehículo y para mantener la validez de la garantía correspondiente, utilice únicamente partes originales y llévela exclusivamente a los Servicios Técnicos Autorizados (STA) TVS Motos. Podrá consultar la lista de Servicio Técnico Autorizado (STA) actualizada, ingresando al siguiente link: www.tvsperu.com/puntos-de-venta/...
  • Página 77 PÁGINA WEB REPUESTOS Encuentre en la página web de TVS Motos una PARA ENCONTRAR SIGUIENTES amplia y útil sección con toda la información SERVICIOS: relacionada con los repuestos y accesorios para todos los productos de las marcas TVS Motos. Ingrese a la pagina web ya mencionada y •...
  • Página 78 GARANTÍA TVS MOTOS Para una mayor claridad al respecto, se informa que su vehículo está dividido en diez (10) NOTA IMPORTANTE: sistemas independientes de funcionamiento, imprevistas dificultades puedan que son los siguientes: presentarse en una o varias unidades del sistema del vehículo se entienden presentadas en esa o...
  • Página 79 No lave el vehículo con agua a presión, ni con vapor, ni estando el motor caliente. Estos procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente, desde la fecha en que cualquiera de ellos se practique, TVS Motos queda totalmente eximido de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del vehículo sobre las partes afectadas.
  • Página 80 En caso ocurra una falla en el motor por no rellenar oportunamente el nivel de aceite, conforme lo indicado en el presente Manual, TVS Motos no será responsable de la garantía del vehículo ocasionada por la falta o inoportunidad en la realización del cambio o rellenado del aceite.
  • Página 81 RECOMENDACIONES Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su vehículo con el respaldo de TVS Motos, usted cuenta con una amplia red de Servicios Técnicos Autorizados (STA) a nivel nacional para continuar con sus revisiones técnicas. Las revisiones técnicas y los cambios de aceite de motor deben realizarse cada 3.000 km.
  • Página 82 INDIAN MOTOS - TVS Motos otorga esta garantía con respecto a su TVS Apache RR 310. Si bien la Compañía ha tomado todas la precauciones para mantener la calidad en la fabricación del TVS Apache RR 310, la garantía mencionada anteriormente está sujeta a otros términos durante la ejecución del vehículo en el 1er año posterior a la fecha de compra o durante la primeros 12,000 km de manos del...
  • Página 83 LIMITACIONES DE GARANTÍA: Esta garantía no se aplicará en las siguientes condiciones: Cualquier desgaste natural, incluido el envejecimiento. Las piezas reparadas o reemplazadas bajo esta garantía están garantizadas solo durante el resto del período de garantía original. La Compañía no es responsable por ningún retraso en el servicio debido a razones fuera del control de la Compañía o de cualquiera de sus Distribuidores Principales Autorizados.
  • Página 84 • para la verificación de los detalles relevantes. Peligro: Las modificaciones a este vehículo no aprobadas por INDIAN MOTOS - TVS Motos pueden • causar pérdida de rendimiento y hacer que sea inseguro para el uso y también descalificar la cobertura de la garantía.
  • Página 85 INFORMACIÓN DE SERVICIO Hay cinco servicios planificados para su TVS Apache RR 310 durante el período de garantía. De estos, hay tres gratuitos para los cuales los cargos por mano de obra no sé cobran. Además de estos tres servicios gratuitos, tenemos un esquema de dos servicios de pago.
  • Página 86 En caso de que necesite alguna aclaración o asistencia, no dude en escribirnos mencionando el número de chasis, el número de motor y la fecha de compra de su vehículo, también el nombre y el lugar del Distribuidor principal autorizado a quien le compró el vehículo y el servicio técnico. Departamento de servicio postventa.
  • Página 87 Inspeccione el juego libre del pedal del freno posterior y ajústelo si es necesario. Comprobar el giro de la rueda delantera y la rueda posterior. Asegúrese de cualquier punto adicional comunicado por INDIAN MOTOS - TVS Motos durante el curso.
  • Página 88 TABLA DE MANTENIMIENTO PERIODICO. Item Revisión Observaciones Revisión 1era 3.000 6.000 9.000 12.000 Filtro de aceite de motor y arandela de tapón de Reemplace cada mantenimiento. drenaje Aceite de motor. Reemplace cada mantenimiento. Elemento de filtro de aire. Reemplace cada 9 000 km. Bujía.
  • Página 89 Item Rev isión O b s e r v a c i o n e s Revisión 1era 2 da 3.000 6.000 9.000 12.000 Desgaste de la cadena de transmisión. Reemplace si es necesario. Todas las luces y claxon. Destello de luz principal. I&A I&A I&A...
  • Página 90 Item Revisión O bservaciones 1era Revisión 3.000 6.000 9.000 12.000 Manguera de combustible/sistema. Filtro de combustible. Rodaje de brazo oscilante. Costado soporte lateral. & L & L & L & L & L Lubricar con aceite. Función de interruptor de soporte lateral y daños físicos.
  • Página 91 *Ajustar si es necesario. **Reemplace el líquido de freno primero a los 10 000 km y cada 20 000 km después del 2do año. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ***El refrigerante, las mangueras y las juntas teóricas deben reemplazarse cada 30 000 km o cada año. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- En lecturas de odómetro más altas, se deben seguir los intervalos de servicios anteriores.
  • Página 92 GARANTÍA La garantía de su vehículo TVS APACHE RR 310 es de 1 año ó 12,000 kilómetros. Lo que ocurra primero, contados desde la fecha de entrega del vehículo al cliente. Durante este período, cualquier parte que presente fallas o defectos de fabricación será cambiada sin costo para el usuario.
  • Página 93 EXCEPCIONES DE GARANTÍA La garantía del vehículo no cubre: Someter su vehículo a esfuerzos superiores a su capacidad y a malos hábitos de manejo. Haber modificado la condición original del vehículo. (Soldaduras, cargas del sistema eléctrico, etc.) Vehículo usado para competencia. Daños causados por accidentes o malos tratos.
  • Página 94 CUPONES DE SERVICIO Acuda al Servicio Técnico Autorizado de INDIAN MOTOS más cercano para realizar los servicios de garantía de 750, 3000, 6000, 9000, 12000, km. Con los cupones adjuntos. Registre los servicios de mantenimiento, así sabrá cuál será el próximo servicio que debe realizar a su vehículo.
  • Página 96 CERTIFICADO DE ENTREGA (Será entregado por el cliente al distribuidor de TVS Motos al momento de tomar posesión del nuevo vehículo) Certificado de que ha tomado posesión del TVS APACHE RR 310 que lleva el número del motor y número de chasis como lo mencionado en la parte lateral, por parte del/ de Sr(a):…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Página 104 LIMA SUR SERVICIO TÉCNICO TELEFONO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO CALLE 28 DE JULIO MZ. 27 LT. 10 BUENOS AIRES DE VILLA -CHORRILLOS LIMA CHORRILLOS INVERSIONES ZAVALETA ROGER ZAVALETA /MARIA ALVINO 999770006 REF. FRENTE AL ESTADIO RIVER O ESTADIO BUENOS AIRES LIMA CHORRILLOS MOTOR 4.20 GARAJE...
  • Página 105 LIMA CENTRO SERVICIO TÉCNICO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO LAS AMERICAS MZ W LT 05 -AV ESPERANZA LIMA F & M FACTORY FRANKLYN MENESES PARIONA 963274209 PARADERO PROGRESISTAS ATE VITARTE CLÍNICA DE MOTOS PRADO LIMA HUAYCAN PRADO VICTORINO QUICHCA TAYPE AV.
  • Página 106 LIMA NORTE SERVICIO TÉCNICO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO 017193800 LIMA PUEBLO LIBRE INDIAN MARCO AGUIRRE AV. LA MARINA 774 - PUEBLO LIBRE ANEXO 201 LIMA SAN MIGUEL MOTOSERVIS AHV WALTER ARANDA JR. LIBERTAD 1124 - SAN MIGUEL ALT. CDRA 11 AV. PAZ 949314602 940317811 CALLAO CALLAO...
  • Página 107 LIMA NORTE CHICO SERVICIO TÉCNICO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO LIMA HUARAL MULTISERVICIOS MI MOTO MICHAEL GALVAN ESTRADA AV. HUANDO S/N LT. 19 - AL COSTADO DEL COLEGIO MARIA REINA 975088234 LIMA HUARAL MOTOREPUESTOS ISAC FRIO ISAC ANDRES BONIFACIO GOMEZ DIAZ CALLE PRIMAVERA CON AV.
  • Página 108 PROVINCIA NORTE 1 SERVICIO TÉCNICO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO ANCASH HUARAZ ALFREDO MOTOR´S ALFREDO ALCANTARA VILLENA AV. CONFRATERNIDAD INTERNACIONAL OESTE 396 - HUARAZ 959555828 LA LIBERTAD TRUJILLO MOTOCENTRO RODRIGUEZ ROBERT RODRIGUEZ GOMEZ CALLE LOS ANGELES 307 EN EL PORVENIR REFE. SERVICIO TECNICO MOTOCOR 936226724 959500611 CARLOS FLORES FLORES / F &...
  • Página 109 PROVINCIA NORTE 2 SERVICIO TÉCNICO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO CAJAMARCA JAEN MOTOSERVICE JAMES SR. JAMES W. MEZA GARCÍA PROLONG. ROBERTO SEGURA N° 520 976703988 SR. OMAR SILVA ALVARADO / SR. LEONCIO CAJAMARCA JAEN MOTOREPARACIONES SILVA CALLE LIBERTAD N°...
  • Página 110 PROVINCIA CENTRO SERVICIO TÉCNICO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO AV. MIRAFLORES MZ. B LT. 1 - 6TA CUADRA SANGANI - PICHANAQUI-CHANCHAMAYO - JUNIN PICHANAKI SHALOM WILVER ALDUDES GUEVARA 950476777 JUNIN AV LA RIVERA S/N AAHH SEÑOR DE MURUHUAY LT 11 - REFERENCIA ENTRE JR. JUNIN LA MERCED INVERSIONES MAGUIÑA...
  • Página 111 PROVINCIA SUR SERVICIO TÉCNICO TELEFONO TELEFONO DEPARTAMENTO DISTRITO PERSONA DE CONTACTO DIRECCION AUTORIZADO PISCO MOTOSERVICIOS OSCAR OSCAR JAVIER INCISO VENTURA CALLE MIRAFLORES MZ. N – LT. 14 (A LA ALTURA DE LA URB. BALLESTAS) - PISCO 956343068 PISCO TALLER J & M HUANCARARE FERNANDEZ SONIA MONICA CALLE CHINCHA MZ.