Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de configuración de
ThinkSystem SR665
Tipos de equipo: 7D2V y 7D2W

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lenovo ThinkSystem SR665 7D2V

  • Página 1 Guía de configuración de ThinkSystem SR665 Tipos de equipo: 7D2V y 7D2W...
  • Página 2 Antes de utilizar esta información y el producto al que brinda soporte, no olvide leer y comprender la Información de seguridad y las instrucciones de seguridad, que están disponibles en: http://thinksystem.lenovofiles.com/help/topic/safety_documentation/pdf_files.html Además, asegúrese de estar familiarizado con los términos y las condiciones de la garantía de Lenovo para su servidor, que se pueden encontrar en: http://datacentersupport.lenovo.com/warrantylookup Décima edición (Noviembre 2022)
  • Página 3 (NVMe) ....104 Extracción del compartimiento del ventilador del sistema ....167 © Copyright Lenovo 2020, 2022...
  • Página 4 Acceso a UEFI Setup Utility ..253 de calor ....169 Configuración de conexión de red para Lenovo Instalación de un módulo de memoria ..171 XClarity Controller .
  • Página 5 Identificación del servidor Si se pone en contacto con Lenovo para obtener ayuda, la información de tipo y número de serie del equipo permite a los técnicos de soporte identificar el servidor y proporcionar un servicio más rápido. El tipo de máquina y el número de serie se encuentran en la etiqueta de ID en el pestillo derecho del bastidor ubicado en la parte frontal del servidor.
  • Página 6 QR para obtener un acceso rápido al sitio web de Servicio de Lenovo para este servidor. El sitio web de información del servicio de Lenovo proporciona información adicional para videos de sustitución e instalación de piezas y códigos de error para soporte del servidor.
  • Página 7 Capítulo 1 Introducción...
  • Página 8 Contenidos del paquete Esta sección proporciona una lista de contenidos de paquetes de servidores. El envase de servidor incluye lo siguiente: Nota: Los elementos marcados con un asterisco (*) están disponibles en algunos modelos. Servidor Caja de materiales, que incluye elementos como kit de accesorios, cables de alimentación* y documentación.
  • Página 9 Para obtener más información sobre Características a pedido, consulte: https://fod.lenovo.com/lkms • Soporte de red flexible El servidor tiene una ranura de proyecto de cálculo abierto (OCP) 3.0 para un adaptador Ethernet OCP 3.0, que proporciona dos o cuatro conectores de red para el soporte de red.
  • Página 10 QR y un escáner con un dispositivo móvil para obtener un acceso rápido al sitio web de información del servicio de Lenovo. El sitio web de información del servicio de Lenovo proporciona información adicional para videos de sustitución e instalación de piezas y códigos de error para soporte del servidor.
  • Página 11 RAID 0 y 1. Existe un adaptador RAID disponible para su compra. • Firmware del servidor compatible con UEFI El firmware de Lenovo ThinkSystem cumple el estándar Unified Extensible Firmware Interface (UEFI). UEFI sustituye al BIOS y define una interfaz estándar entre el sistema operativo, el firmware de la plataforma y los dispositivos externos.
  • Página 12 Dimensiones Fac- Altura Profundi- Ancho Peso del paquete tor de forma • Con pestillos del bastidor: 86,5 mm 763,7 mm 482,1 mm (19,0 pulgadas) (3,4 pulga- (30,1 pul- Hasta 38,8 kg (85,5 lb) • Sin pestillos del bastidor: 445,0 mm das) gadas) (17,5 pulgadas)
  • Página 13 7552 48/96 2.2 GHz 200 W 7702 64/128 2.0 GHz 200 W 7702P 64/128 2.0 GHz 200 W 7542 32/64 2.9 GHz 225 W 7642 48/96 2.3 GHz 225 W 7742 64/128 2.25 GHz 225 W 7662 64/128 2.0 GHz 225 W 7F72 24/48...
  • Página 14 • 8 canales por CPU, 2 DIMM por canal (DPC) – Slot 1–16: CPU 1 – Slot 17–32: CPU 2 Notas: • La capacidad de memoria total y la velocidad de funcionamiento dependen del modelo del procesador y los valores de UEFI. •...
  • Página 15 • Lista completa de los sistemas operativos disponibles: https://lenovopress.com/osig • Instrucciones sobre el despliegue del SO: https://thinksystem.lenovofiles.com/help/topic/7D2W/install_the_ operating_system.html Entrada/salida (E/S) Vista frontal: • Un VGA (opcional) • Un conector USB 3.2 Gen 1 (5 Gbps) y un USB 2.0 (administración de BMC) •...
  • Página 16 Ranuras de expansión Ranuras de PCIe 1-8: • PCIe x16/x8/x8, full-height • PCIe x16/x16/E*, full-height • PCIe E*/x16/x16, full-height • PCIe x16, full-height • PCIe x16, full-height • PCIe x16/x16, full-height • PCIe x8/x8, full-height Ranura de red: • OCP 3.0 Ethernet adapter (2-port or 4-port) Nota: “E”...
  • Página 17 • 940-8i 4GB Flash 12Gb Internal SFF RAID adapter (Gen 4, support Tri-Mode) • 940-8i 8GB Flash 12Gb Internal SFF RAID adapter (Gen 4, support Tri-Mode) • 940-16i 4GB Flash 12Gb Internal SFF RAID adapter (Gen 4, support Tri-Mode) • 940-16i 8GB Flash 12Gb Internal SFF RAID adapter (Gen 4, support Tri-Mode) •...
  • Página 18 El servidor admite adaptadores Ethernet instalados en una ranura OCP 3.0 dedicada y en las ranuras normales de PCIe. Para ver una lista de adaptadores OCP y PCIe Ethernet compatibles, consulte https:// static.lenovo.com/us/en/serverproven/index.shtml Nota: Para obtener especificaciones detalladas de cada adaptador Ethernet, consulte https:// lenovopress.com/servers/options/ethernet...
  • Página 19 Factor de Alimenta- Cantidad Fabricante Nombre Pista PCIe Ranura admitida forma ción máxima • 1 CPU: 1 SW, FL, FH 150 W • 2 CPU: 1, 4, 7 DW, FL, FH 250 W DW, FL, FH 165 W DW, FL, FH 300 W DW, FL, FH A100 32 GB...
  • Página 20 PRECAUCIÓN: • Utilice Lenovo Capacity Planner para calcular la capacidad de alimentación requerida para la que está configurado su servidor. Puede obtener más información acerca de Lenovo Capacity Planner Sitio web de Lenovo Capacity Planner • Asegúrese de que las unidades de fuente de alimentación que está instalando sean compatibles.
  • Página 21 Manager Uso y descargas https://sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/lxpm_frontend/lxpm_product_page.html Serie de aplicaciones que pueden integrar las funciones de gestión de Lenovo XClarity Administrator y su servidor con el software utilizado en una infraestructura de despliegue determinada, como VMware vCenter, Microsoft Admin Center o Microsoft System Center.
  • Página 22 Aplicación que puede gestionar y supervisar la alimentación y la temperatura del servidor. Interfaz Lenovo XClarity Energy • Interfaz GUI web Manager Uso y descargas https://datacentersupport.lenovo.com/solutions/lnvo-lxem Aplicación que admite la planificación del consumo de alimentación para un servidor o un bastidor.
  • Página 23 Lenovo Capacity Planner √ Notas: 1. La mayoría de las opciones se pueden actualizar a través de Lenovo Tools. Algunas opciones, como el firmware de GPU o el firmware de Omni-Path, requieren la utilización de herramientas creadas por el proveedor.
  • Página 24 Especificaciones del entorno Esta sección proporciona especificaciones ambientales del servidor. • “Temperatura ambiente/humedad/altitud” en la página 20 • “Vibración” en la página 21 • “Descarga eléctrica” en la página 21 • “Emisión de calor” en la página 21 • “Emisiones acústicas de ruido” en la página 21 •...
  • Página 25 • CPU (TDP ≥ 170W) • 3DS RDIMMs • GPUs • Mellanox ConnextX-6 100 GbE/200GbE with AOC • Xilinx Alveo U25 FPGA • Xilinx Alveo U50 FPGA • Broadcom 57454 OCP 3.0 • NVMe AIC switches • Middle/rear 2.5"/3.5" drives Vibración •...
  • Página 26 Si Lenovo determina que los niveles de partículas o gases del entorno han causado daños en el dispositivo, Lenovo puede condicionar el suministro de la reparación o sustitución de los dispositivos o las piezas a la implementación de las medidas correctivas adecuadas para mitigar dicha...
  • Página 27 Tabla 2. Límites para partículas y gases Contaminante Límites Gases reactivos Nivel de gravedad G1 según ANSI/ISA 71.04-1985 • El nivel de reactividad del cobre será inferior a 200 Angstroms al mes (Å/mes, ≈ 0,0035 μg/ -hora de aumento de peso). •...
  • Página 28 Reglas técnicas En esta sección se proporcionan las reglas técnicas para el servidor. • “Ranuras de PCIe y configuraciones” en la página 32 • “Reglas térmicas” en la página 36 • “Combinaciones de CPU, disipador de calor y ventilador” en la página 24 •...
  • Página 29 Modelos de 24 x 2,5"/12 x 3,5" CPU group Config. Heat sink • P620 GPU • Mellanox ConnectX-6 100 GbE/200 GbE 2U Standard Performance • Xilinx Alveo U25 FPGA C/B/A • Xilinx Alveo U50 FPGA • Broadcom 57454 10GBASE-T 4-port OCP Mid bays 1U Aluminium Performance...
  • Página 30 Reglas de llenado de DIMM Reglas generales de combinación: DIMM Coexistir en un canal Coexistir en un sistema RDIMM y RDIMM de Performance+ DIMM 3DS y otros tipos de DIMM Admite RDIMM 3DS de 128 GB y RDIMM 3DS de 256 GB DIMM de diferente densidad de DRAM (8 Gbit √...
  • Página 31 Compatibilidad con DIMM (basado en reglas de combinación generales) Ancho de datos Densidad Tipo Opción Capacidad de DRAM de DRAM 16 GB 8 Gbit 32 GB 8 Gbit RDIMM 32 GB 16 Gbit 64 GB 16 Gbit 32 GB 16 Gbit RDIMM Performance+ 64 GB 16 Gbit...
  • Página 32 Como alternativa, para equilibrar la memoria y para un mejor rendimiento, considere las reglas siguientes: • Equilibre la capacidad de memoria por par de canales en una CPU determinada. • Equilibre la capacidad de memoria por zócalo de CPU cuando hay 2 CPU instaladas. •...
  • Página 33 Orden de población recomendado (sobre la base de reglas generales) 1 CPU instalada: Capítulo 1 Introducción...
  • Página 34 2 CPU instaladas: Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 35 Nota: Existen configuraciones de 6-DIMM y 12-DIMM optimizadas para el rendimiento para los modelos de servidor con una CPU de la serie 7003 y configuraciones de 12-DIMM y 24-DIMM para los modelos de servidor con dos CPU de la serie 7003. Para obtener más detalles, consulte la tabla a continuación. Cant.
  • Página 36 Ranuras de PCIe y configuraciones • “Configuraciones de ranura” en la página 32 • “Prioridad de adaptador y ranura PCIe” en la página 32 • “Reglas de RAID” en la página 34 Configuraciones de ranura El servidor admite hasta 8 ranuras de PCIe en la parte posterior. Las configuraciones de la ranura PCIe varían según el modelo de servidor.
  • Página 37 Cantidad Adaptadores PCIe Prioridad de ranura máxima Single-wide LPHL (40W/75W) • 1 CPU: 1, 2, 3, 7 • 2 CPU: 1, 4, 5, 6, 7, 8, 2, 3 Single-wide FHFL (150W) • 1 CPU: 1, 7 • 2 CPU: 1, 4, 7 Double-wide FHFL (250W/300W) •...
  • Página 38 Cantidad Adaptadores PCIe Prioridad de ranura máxima Internal CFF RAID/HBA/RAID expander Parte frontal del chasis 930-8e/940–8e RAID External RAID/ Otros • 32 NVMe config: 1, 2, 4, 5 • 16 NVMe config: Conmutador NVMe – 1 CPU: 1, 2, 3 –...
  • Página 39 • El SSD PCIe no admite la función RAID. • El adaptador RAID 940-8i o RAID 940-16i admite modo triple. Cuando el modo triple está habilitado, el servidor admite unidades SAS, SATA y U.3 NVMe al mismo tiempo. Las unidades NVMe están conectadas al controlador a través de un enlace PCIe x1.
  • Página 40 Reglas térmicas El tema proporciona las reglas térmicas para el servidor en función de la configuración del hardware. Temperatura Configuración Modelo ambiente máxima. • Mellanox ConnextX-6 < 100 GbE • Xilinx Alveo U25 35 °C • NVIDIA Quadro P620 GPU •...
  • Página 41 • SSD NVMe de 2,5 pulgadas U.2 de 6,4 TB P5620 • SSD NVMe de 2,5 pulgadas U.2 de 12,8 TB P5620 Capítulo 1 Introducción...
  • Página 42 Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 43 • Modelos de servidor con bahías de unidad frontal de 3,5 pulgadas – “Eight 3.5-inch front drive bays” en la página 46 – “Twelve 3.5-inch front drive bays” en la página 47 – “Backplane-less” en la página 48 © Copyright Lenovo 2020, 2022...
  • Página 44 Modelos de servidor con ocho bahías de unidad frontales de 2,5” En la siguiente ilustración se muestra la vista frontal de los modelos de servidor con ocho bahías de unidad de 2,5 pulgadas. Figura 4. Modelo de servidor con ocho bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas Tabla 3.
  • Página 45 Modelos de servidor con ocho bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (con panel de diagnóstico LCD) En la siguiente ilustración se muestra la vista frontal de los modelos de servidor con ocho bahías de unidad de 2,5 pulgadas. Tabla 4. Componentes en la parte frontal del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Conector de diagnóstico externo...
  • Página 46 Modelos de servidor con dieciséis bahías de unidad de 2,5 pulgadas En la siguiente ilustración se muestra la vista frontal de los modelos de servidor con dieciséis bahías de unidad de 2,5 pulgadas. Tabla 5. Componentes en la parte frontal de los modelos de servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Conector de diagnóstico externo...
  • Página 47 Modelos de servidor con dieciséis bahías de unidad de 2,5 pulgadas (con panel de diagnóstico LCD) En la siguiente ilustración se muestra la vista frontal de los modelos de servidor con dieciséis bahías de unidad de 2,5 pulgadas. Tabla 6. Componentes en la parte frontal del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Conector de diagnóstico externo...
  • Página 48 Modelos de servidor con veinticuatro bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas En la siguiente ilustración se muestra la vista frontal de los modelos de servidor con veinticuatro bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas. Tabla 7. Componentes en la parte frontal de los modelos de servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Conector de diagnóstico externo...
  • Página 49 Modelos de servidor con bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (sin placa posterior) En la siguiente ilustración se muestra la vista frontal de los modelos de servidor con bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (sin placas posteriores). Tabla 8. Componentes en la parte frontal de los modelos de servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Conector de diagnóstico externo...
  • Página 50 Modelos de servidor con ocho bahías de unidad frontales de 3,5 pulgadas En la siguiente ilustración se muestra la vista frontal de los modelos de servidor con ocho bahías de unidad frontales de 3,5 pulgadas. Tabla 9. Componentes en la parte frontal de los modelos de servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Conector de VGA (opcional)
  • Página 51 Modelos de servidor con doce bahías de unidad frontales de 3,5 pulgadas En la siguiente ilustración se muestra la vista frontal de los modelos de servidor con doce bahías de unidad de 2,5 pulgadas. Tabla 10. Componentes en la parte frontal de los modelos de servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Conector de diagnóstico externo...
  • Página 52 Vista frontal de modelos de servidor con bahías de unidad frontales de 3,5 pulgadas (sin placas posteriores) En la siguiente ilustración se muestra la vista frontal de los modelos de servidor con bahías de unidad de 3,5 pulgadas (sin placas posteriores). Tabla 11.
  • Página 53 Visión general de los componentes delanteros Panel de diagnóstico El panel de diagnóstico está integrado en el conjunto de E/S frontal en algunos modelos. Para obtener información sobre los controles y LED de estado en el panel de diagnóstico, consulte “Panel de diagnóstico”...
  • Página 54 Las bahías de unidad vacías se deben llenar con rellenos de unidad. Pestaña de información extraíble La etiqueta de acceso de red de Lenovo XClarity Controller está adherida a la pestaña extraíble de información. El nombre de host Lenovo XClarity Controller predeterminado y la dirección de vínculo local (LLA) IPv6 se proporcionan en la pestaña.
  • Página 55 Panel de diagnóstico El panel de diagnósticos proporciona controles, conectores y LED. Nota: El panel de diagnósticos con una pantalla LCD está disponible para algunos modelos. Para obtener más detalles, consulte “Panel de diagnóstico de LCD/auricular” en la página Figura 6. Conjunto de E/S frontal para modelos de servidor Tabla 12.
  • Página 56 Botón de inicio/apagado con LED de estado de energía Puede presionar el botón de inicio para encender el servidor cuando termine de configurar el servidor. También puede mantener presionado el botón de inicio/apagado durante algunos segundos para apagar el servidor si no puede apagarlo desde el sistema operativo. El LED de estado de energía le ayuda a determinar el estado de energía actual.
  • Página 57 Botón de ID del sistema con LED de ID del sistema Utilice este botón de ID del sistema y el LED azul de ID del sistema para localizar visualmente el servidor. En la parte posterior del servidor también hay un LED de ID del sistema. Cada vez que se presiona el botón de ID del sistema, el estado de ambos LED de ID del sistema cambia.
  • Página 58 Panel de diagnóstico de LCD/auricular El panel de diagnóstico de LCD es un componente conectado a la parte frontal del servidor. El auricular de diagnóstico LCD externo es un dispositivo externo que se puede conectar al servidor con un cable. Las funciones del componente integrado y del dispositivo externo son las mismas, ambas se pueden utilizar para acceder rápidamente a la información del sistema como los errores activos, el estado del sistema, información de firmware, información de la red e información del estado.
  • Página 59 Dónde se encuentra el auricular de diagnóstico de LCD externo Ubicación Referencia de ilustración El auricular de diagnóstico de LCD externo se conecta al servidor con un cable externo. El auricular de diagnóstico de LCD que se puede conectar al servidor con un cable externo. La parte inferior magnética con la que se puede conectar el dispositivo a la parte superior o lateral del bastidor.
  • Página 60 Visión general de panel de diagnóstico de LCD Pantalla LCD Botones de desplazamiento (arriba/abajo/izquierda/derecha). Presione los botones de desplazamiento para ubicar y seleccionar la información del sistema. Botón Seleccionar. Presione el botón Seleccionar para seleccionar las opciones del menú. Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 61 Diagrama de flujo de las opciones El panel/auricular de diagnóstico de LCD muestra distintos tipos de información del sistema. Desplácese por las opciones con las teclas de desplazamiento. Capítulo 2 Componentes del servidor...
  • Página 62 Lista de menú completa A continuación se muestra una lista de las opciones disponibles en el panel/auricular de diagnóstico de LCD. Alterne entre una opción y las entradas subordinadas de información con el botón Seleccionar y alterne entre las opciones o las entradas de información con los botones de desplazamiento. Menú...
  • Página 63 Firmware del sistema Ejemplo Submenú UEFI UEFI (Inactive) • Nivel de firmware (estado) Build: D0E101P • ID de build Version: 1.00 • Número de versión Date: 2019-12-26 • Fecha de versión XCC principal XCC Primary (Active) • Nivel de firmware (estado) Build: DVI399T •...
  • Página 64 Información del entorno del sistema Ejemplo Submenú Ambient Temp: 24 C Exhaust Temp: 0 C • Temperatura ambiente PSU1: Vin= 213 w Inlet= 26 C • Temperatura de escape • Estado de PSU FAN1 Front: 21000 RPM • Velocidad de giro de los ventiladores por RPM FAN2 Front: 21000 RPM FAN3 Front:...
  • Página 65 Vista posterior La parte posterior del servidor proporciona acceso a varios conectores y componentes. Consulte la siguiente vista posterior para distintos modelos de servidor: • “Server model with eight PCIe slots” en la página 62 • “Server model with four 2.5-inch rear drive bays and six PCIe slots” en la página 63 •...
  • Página 66 Modelos de servidor con ocho ranuras de PCIe Tabla 13. Componentes en la parte posterior del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Ranura de PCIe 1 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 2 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 3 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 4 (en el conjunto de expansión 2) Ranura de PCIe 5 (en el conjunto de expansión 2)
  • Página 67 Modelos de servidor con cuatro bahías de unidad posteriores de 2,5 pulgadas y seis ranuras PCIe Tabla 14. Componentes en la parte posterior del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Ranura de PCIe 1 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 2 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 3 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 4 (en el conjunto de expansión 2)
  • Página 68 Modelos de servidor con ocho bahías de unidad posteriores de 2,5 pulgadas y cuatro ranuras PCIe Tabla 15. Componentes en la parte posterior del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Ranura de PCIe 1 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 2 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 3 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 6 (en el conjunto de expansión 2)
  • Página 69 Modelos de servidor con dos bahías de unidad posteriores de 3,5 pulgadas y cuatro ranuras PCIe Tabla 16. Componentes en la parte posterior del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Ranura de PCIe 1 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 2 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 3 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 6 (en el conjunto de expansión 2)
  • Página 70 Modelos de servidor con cuatro bahías de unidad posteriores de 3,5 pulgadas y dos ranuras PCIe Tabla 17. Componentes en la parte posterior del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Bahías de unidad posterior de 3,5 pulgadas (4) Ranura de PCIe 3 (en el conjunto de expansión 1) Ranura de PCIe 6 (en el conjunto de expansión 2) Fuente de alimentación 1 Fuente de alimentación 2 (opcional)
  • Página 71 Visión general de los componentes posteriores LED de la unidad Cada unidad de intercambio en caliente viene con un LED de actividad y un LED de estado y las señales están controladas por las placas posteriores. Los distintos colores y velocidades indican distintas actividades o el estado de la unidad.
  • Página 72 Las fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente ayudan a evitar la interrupción significativa en el funcionamiento del sistema cuando falla una fuente de alimentación. Puede adquirir una opción de fuente de alimentación en Lenovo e instalarla para redundancia de alimentación sin apagar el servidor.
  • Página 73 LED de vista posterior La ilustración de esta sección muestra los LED de la parte posterior del servidor. Figura 10. LED de vista posterior del servidor Tabla 18. LED de la parte posterior del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración LED de ID del sistema LED de enlace de Ethernet LED de actividad de Ethernet...
  • Página 74 Cuando la carga de alimentación, aumenta la fuente de alimentación en espera cambiará al estado activo para proporcionar suficiente energía al servidor. Para deshabilitar el modo de salida cero, inicie sesión en la interfaz web de Lenovo XClarity Controller, elija Configuración del servidor ➙ Directiva de energía, deshabilite el Modo de salida cero y, a continuación, haga clic en Aplicar.
  • Página 75 Placa del sistema La siguiente ilustración de esta sección muestra las ubicaciones de los componentes de la placa del sistema. Figura 11. Componentes de la placa del sistema Botón NMI Batería CMOS (CR2032) Conector de módulo TPM Conector de alimentación M.2 Conector de módulo de puerto serie Conector de alimentación de expansión 1 Ranura de expansión 1...
  • Página 76 Conector E/S frontal Conector VGA frontal Conector de alimentación de la placa posterior 3 Conector de ventilador 1 Conector de ventilador 2 Conector de alimentación de la placa posterior 2 Conector de alimentación de expansor RAID Conector de ventilador 3 Conector del conmutador de intrusión Conector de alimentación RAID/HBA CFF Conector de ventilador 4...
  • Página 77 LED de la placa del sistema La siguiente ilustración de esta sección muestra las ubicaciones de los LED del sistema. Figura 12. LED de la placa del sistema Tabla 19. LED de la placa del sistema Referencia de ilustración Referencia de ilustración LED de error del sistema LED de ID del sistema LED de error de DIMM (32)
  • Página 78 Los LED azules de ID del sistema le ayudan a localizar visualmente al servidor. En la parte frontal del servidor también hay un LED de ID del sistema. Cada vez que se presiona el botón de ID del sistema, el estado de ambos LED de ID del sistema cambia.
  • Página 79 Estado Color Descripción Activado Verde La XCC no está activa. Parpadeante Verde La XCC está activa. Desactivado Ninguna La XCC no está activa. Capítulo 2 Componentes del servidor...
  • Página 80 • CRU de nivel 2: Puede instalar las CRU de nivel 2 o pedir a Lenovo que las instale, sin ningún costo adicional, bajo el tipo de servicio de garantía designado para su servidor.
  • Página 81 Capítulo 2 Componentes del servidor...
  • Página 82 Tabla 20. Lista de piezas Piezas Descripción consumibles y CRU de Nivel 1 CRU de Nivel 2 Índice estructurales Cubierta superior √ Relleno de GPU √ Deflector de aire de √ GPU de complemento Deflector de aire GPU √ Deflector de aire √...
  • Página 83 Tabla 20. Lista de piezas (continuación) Piezas Descripción consumibles y CRU de Nivel 1 CRU de Nivel 2 Índice estructurales Pestillo del bastidor (con E/S frontal √ integrada) Pestillo del bastidor √ estándar Conjunto de E/S frontal con panel de √...
  • Página 84 Tabla 20. Lista de piezas (continuación) Piezas Descripción consumibles y CRU de Nivel 1 CRU de Nivel 2 Índice estructurales Placa posterior de 8 unidades posteriores √ de 2,5 pulgadas Placa posterior de 4 unidades posteriores/ √ intermedias de 2,5 pulgadas Placa posterior de 4 unidades posteriores/...
  • Página 85 Hay varios cables de alimentación disponibles, según el país y la región donde el servidor está instalado. Para ver los cables de alimentación que están disponibles para el servidor: 1. Visite la página siguiente: http://dcsc.lenovo.com/#/ 2. Haga clic en Preconfigured Model (Modelo preconfigurado) o Configure to order (Configurar a pedido).
  • Página 86 Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 87 Si no los libera antes de retirar los cables, los zócalos de los cables de la placa del sistema, los cuales son frágiles, resultarán dañados. Cualquier daño a los zócalos de los cables podría requerir la sustitución de la placa del sistema. © Copyright Lenovo 2020, 2022...
  • Página 88 Conjunto de E/S frontal Utilice esta sección para comprender la disposición de los cables para los conjuntos de E/S frontales. Nota: La ilustración muestra el escenario de cableado para los modelos de servidor con doce bahías de unidad frontales de 3,5 pulgadas. La ubicación de cada conector en la parte frontal del servidor varía según los modelos.
  • Página 89 Utilice esta sección para comprender la disposición para GPU. Nota: Si el TDP del adaptador de GPU es igual o inferior a 75 vatios, el adaptador puede ser alimentado directamente por la ranura de la tarjeta de extensión. Se necesita un cable de alimentación adicional para encender adaptadores de GPU con TDP superior a 75 vatios.
  • Página 90 Tarjetas de expansión Use esta sección para comprender la disposición de cables para las tarjetas de expansión. El servidor admite hasta tres tarjetas de expansión: tarjeta de expansión 1, tarjeta de expansión 2 y tarjeta de expansión 3. Entre las que solo la tarjeta de expansión 3 necesita conexiones de cable: •...
  • Página 91 Figura 15. Alimentación y conexión lateral de la tarjeta de expansión 3 From Power connector on the riser card Riser 3 power connector on the system board Sideband connector on the riser card Riser 3 sideband on the system board Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 92 Conexión de cables de la tarjeta de expansión 3 (PCIe x8/x8 o x16/x16) Figura 16. Disposición de los cables para la tarjeta de expansión 3 (PCIe x8/x8 o x16/x16) From MCIO 1 on the riser card PCIe connector 1-2 on the system board MCIO 2 on the riser card PCIe connectors 7 on the system board MCIO 3 on the riser card...
  • Página 93 Módulos supercondensador RAID Use esta sección para comprender la disposición de cables de los módulos supercondensadores RAID. Los módulos supercondensadores RAID pueden instalarse en el deflector de aire (escenario 1), en el compartimiento de la unidad central (escenario 2) o en el chasis frontal (escenario 3). En la siguiente ilustración se muestra la conexión de cables para el escenario 1.
  • Página 94 Adaptadores de expansión CFF RAID/HBA/RAID internos (alimentación) Utilice la sección para comprender la disposición de los cables de alimentación para el adaptador de expansión CFF RAID/HBA interno. Nota: La ilustración solo involucra el direccionamiento de los cables de alimentación. Para ver la disposición de los cables de señal, consulte “Placa posterior de la unidad de 2,5 pulgadas/3,5 pulgadas (señal)”...
  • Página 95 Unidades de 7 mm En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables de las unidades de 7 mm. Figura 18. 7mm cable routing when two processors installed Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 96 Figura 19. 7mm cable routing when one processor installed From (7 mm drives in slot 6/ slot 3) 7mm signal cable • When two processors installed: PCIe connector 5 on the system board • When one processor installed: PCIe connector 2 on the system board Power cable 7mm power connector on the system board...
  • Página 97 Unidades M.2 En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables de las unidades M.2. Las unidades M.2 pueden instalarse en el deflector de aire estándar (escenario 1), en el deflector de aire de GPU (escenario 2), en el compartimiento de la unidad intermedia de 2,5 pulgadas (escenario 3) o en el compartimiento de la unidad intermedia de 3,5 pulgadas (escenario 4).
  • Página 98 Placa posterior de la unidad de 2,5 pulgadas/3,5 pulgadas (alimentación) En esta sección se proporciona información para las conexiones de alimentación de la placa posterior. • “Front BP” en la página 94 • “Mid BP” en la página 96 • “Rear BP”...
  • Página 99 Figura 22. 2.5'' From Power connector on backplane 1 Front backplane 1 power connector on the system board Power connector on backplane 2 Front backplane 2 power connector on the system board Power connector on backplane 3 Front backplane 3 power connector on the system board Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 100 Mid BP Figura 23. 3.5'' From Power connector on backplane 5 Power connector on riser 1 or 2 assembly Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 101 Figura 24. 2.5'' From Power connector on backplane 5 and Power connector 1 and power connector 2 on riser 1 or 2 assembly backplane 6 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 102 Rear BP Nota: La ilustración muestra la disposición de los cables de la placa posterior de la unidad de 4 unidades de 2,5 pulgadas, la disposición para las placas posteriores de la unidad posterior es similar. Figura 25. 2.5''/3.5'' From Power connector on backplane 4 Power connector on riser 1or 2 assembly Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 103 Placa posterior de la unidad de 2,5 pulgadas/3,5 pulgadas (señal) Use la sección para entender la disposición de los cables para las conexiones de cables de señal para las placas posteriores de unidad de 2,5 pulgadas/3,5 pulgadas. Nota: Las cifras de la disposición de los cables en las siguientes secciones ilustran solo los adaptadores PCIe Gen 4, la disposición es similar para los adaptadores Gen 3.
  • Página 104 8 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (SAS/SATA) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 8 bahías de unidad frontales SAS/SATA de 2,5 pulgadas. Storage controller Configuration Qty. Type Config.
  • Página 105 Ejemplo Figura 26. Configuration 4 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 106 8 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (AnyBay) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con ocho bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas. Storage controllers Configuration Qty. Type Config.
  • Página 107 Storage controller Con- System Front BP CFF 16i CFF 16i fig. board RAID (Tri-Mode) RAID/HBA BP1:NVMe PCIe 1, 0–1 PCIe 2 BP1: NVMe PCIe 3 2–3 BP1: NVMe PCIe 7 4–5 BP1: NVMe PCIe 8 6–7 C 0, C 1 BP1: SAS PCIe 6 C 0, C 1...
  • Página 108 8 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (NVMe) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con ocho bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas. Nota: La placa posterior AnyBay (BP 1) se usa como placa posterior NVMe pura. Storage controller Configuration Qty.
  • Página 109 Figura 28. Configuration 2 16 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (SAS/SATA) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 16 bahías de unidad frontales SAS/SATA de 2,5 pulgadas. Storage controller Configuration Qty.
  • Página 110 Gen 4: C 0 BP 1: SAS, Gen3: C 0, C 1 Gen 4: C 1 BP 2: SAS Gen3: C 2, C 3 C 0, C1 BP 1: SAS C 2, C3 BP 2: SAS • When two processors installed: PCIe 6 •...
  • Página 111 Ejemplo Figura 29. Configuration 3 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 112 16 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (NVMe) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 16 bahías de unidad frontales NVMe de 2,5 pulgadas. Nota: Las dos placas posteriores AnyBay se usan como dos placas posteriores NVMe puras. Storage controller Configuration Qty.
  • Página 113 16 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (AnyBay) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 16 bahías de unidad frontales AnyBay de 2,5". Storage controller Configuration Qty. Type Config.
  • Página 114 16 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (8 SAS + 8 AnyBay) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 16 bahías frontales AnyBay de 2,5 pulgadas (8 SAS + 8 AnyBay). Storage controller Configuration Qty.
  • Página 115 BP 1 + BP 2: 8 x 2.5'' SAS/SATA BP + 8 x 2.5'' AnyBay BP • CFF 16i RAID/HBA • SFF 32i RAID/HBA Storage controller Con- System board Front BP fig. CFF 16i RAID/HBA SFF 32i RAID/HBA C 0, C 1 BP 1: SAS C 2, C 3 BP 2: SAS...
  • Página 116 16 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (8 SAS/SATA + 8 NVMe) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 16 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (8 SAS/SATA + 8 NVMe). Nota: La placa posterior AnyBay (BP2) se usa como placa posterior NVMe pura.
  • Página 117 BP 2: NVMe 4–5 PCIe 7 BP 2: NVMe 6–7 PCIe 8 Ejemplo Figura 33. Configuration 3 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 118 16 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (8 AnyBay + 8 NVMe) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 16 bahías frontales AnyBay de 2,5 pulgadas (8 AnyBay + 8 NVMe). Nota: La placa posterior AnyBay (BP2) se usa como placa posterior NVMe pura.
  • Página 119 Ejemplo Figura 34. Configuration 2 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 120 24 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (8 SAS/SATA + 16 NVMe) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 24 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (8 SAS/SATA + 16 NVMe). Nota: Las placas posteriores AnyBay (BP2 y BP3) se usan como placas posteriores NVMe puras.
  • Página 121 Ejemplo Figura 35. Configuration 3 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 122 24 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (16 SAS/SATA + 8 AnyBay) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 24 bahías frontales AnyBay de 2,5 pulgadas (16 SAS/SATA + 8 AnyBay). Storage controller Rear BP Configuration...
  • Página 123 Configuration 1 – 4: BP 1 + BP 2 + BP 3: 8 x 2.5'' SAS/SATA BP + 8 x 2.5'' SAS/SATA BP + 8 x 2.5'' AnyBay BP Storage controller Con- System board Front BP CFF 48P CFF 16i SFF 8i fig.
  • Página 124 Storage controller Config. System board Front BP SFF 8i RAID/HBA SFF 32i RAID Gen 4: C 0 BP 1: SAS Gen3: C 0, C 1 Gen 4: C 0 BP 2: SAS Gen3: C 0, C 1 Gen 4: C 0 BP 3: SAS Gen3: C 0, C 1 PCIe 1, PCIe 2...
  • Página 125 Configuration 5 – 8: BP 1 + BP 2 + BP 3: 8 x 2.5'' SAS/SATA BP + 8 x 2.5'' SAS/SATA BP + 8 x 2.5'' AnyBay BP BP 4: 4 x 2.5'' SAS/SATA BP Storage controller nfi- System board Front BP Rear BP CFF 48P...
  • Página 126 Storage controller nfi- System board Front BP Rear BP SFF 8i SFF 32i RAID/HBA RAID Slot 2: BP 1: SAS Gen 4: C 0/C 1 Gen3: C 0 Slot 3: BP 2: SAS Gen 4: C 0/C 1 Gen3: C 0 Slot 4: BP 3: SAS Gen 4: C 0/C 2...
  • Página 127 Ejemplo Figura 37. Configuration 5 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 128 24 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (16 SAS/SATA + 8 NVMe) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 24 bahías frontales AnyBay de 2,5 pulgadas (16 SAS/SATA + 8 NVMe). Nota: La placa posterior AnyBay (BP3) se usa como placa posterior NVMe pura.
  • Página 129 Configuration 1 – 4: BP 1 + BP 2 + BP 3: 8 x 2.5'' SAS/SATA BP + 8 x 2.5'' SAS/SATA BP + 8 x 2.5'' pure NVMe BP • SFF 8i RAID/HBA • SFF 16i RAID/HBA Storage controller System board Front BP nfig.
  • Página 130 BP 3: NVMe 4–5 PCIe 7 BP3: NVMe 6–7 PCIe 8 Ejemplo Figura 38. Configuration 4 Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 131 24 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (SAS/SATA) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 24 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (SAS/SATA). Storage controller Mid or Rear BP Configuration Type Qty.
  • Página 132 Configuration 1 – 4: BP 1 + BP 2 + BP 3: 3 x 8 x 2.5-inch SAS/SATA BP • CFF RAID expander + CFF 8i/16i RAID/HBA • CFF RAID expander + SFF 8i RAID/HBA Storage controller CFF 48P CFF 8i/16i System board Front BP SFF 8i...
  • Página 133 Ejemplo Figura 39. Configuration 4 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 134 Configuración 5 – 8: BP 1 + BP 2 + BP 3: 3 x 8 x 2.5-inch SAS/SATA BP BP4: 4 x 2.5'' SAS/SATA BP Storage controller CFF 48P nfi- System board Front BP Rear BP CFF 8i/16i SFF 8i RAID/ RAID RAID/HBA Expander...
  • Página 135 Slot 6: BP 4: SAS Gen 4: C 0 Gen 3: C 0/C 1 BP 1: SAS BP 2: SAS BP 3: SAS BP 4: SAS Ejemplo Figura 40. Configuration 5 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 136 Configuration 9 – 11: BP 1 + BP 2 + BP 3: 3 x 8 x 2.5-inch SAS/SATA BP BP 4: 8 x 2.5'' SAS/SATA BP BP 5 + BP 6: 2 x 4 x 2.5'' SAS/SATA BP Storage controller Config.
  • Página 137 Ejemplo Figura 41. Configuration 10 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 138 24 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (NVMe) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 24 bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (NVMe). Nota: Las placas posteriores AnyBay se usan como placas posteriores NVMe puras. Storage controller Mid or Rear BP Configuration...
  • Página 139 Configuration 1 – 2: BP 1 + BP 2 + BP 3: 3 x 8 x 2.5-inch NVMe BP Storage controller Con- System board Front BP fig. NVMe switch NVMe retimer BP1: NVMe 0–1 BP1: NVMe 2–3 Slot 1 C 0, C 1, C3, C4 BP1: NVMe 4–5 BP1: NVMe 6–7 BP2: NVMe 0–1...
  • Página 140 Ejemplo Figura 42. Configuration 1 Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 141 Configuration 3: BP 1 + BP 2 + BP 3: 3 x 8 x 2.5-inch NVMe BP BP 5+BP 6: 2 x 4 x 2.5'' NVMe BP Storage controller Front BP Mid BP nfig. NVMe switch BP 1: NVMe 0–1, NVMe 2–3 Slot 1 NVMe 4–5, NVMe 6–7 C 0, C 1, C 2, C 3...
  • Página 142 8 bahías de unidad frontales de 3,5 pulgadas (SAS/SATA) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 8 bahías de unidad frontales SAS/SATA de 2,5 pulgadas. Storage controller Configuration Qty. Type Config.
  • Página 143 12 bahías de unidad frontales de 3,5 pulgadas (SAS/SATA) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con bahías de unidad frontales SAS/SATA de 12 unidades de 3,5 pulgadas. Storage controller Mid/Rear BP Configuration Qty.
  • Página 144 Configuration 1 – 2: BP 1: 12 x 3.5'' SAS/SATA BP Storage controller Con- System board Front BP fig. SFF 16i RAID (Tri-Mode) SFF 16i RAID/HBA SAS 0 PCIe 1 SAS 1 PCIe 2 Gen 4: C 0 SAS 0, SAS Gen3: C 0/ C 1 Gen 4: C 1 SAS 2...
  • Página 145 Configuration 3: BP 1: 12 x 3.5'' SAS/SATA BP BP 5 + BP 6: 2 x 4 x 2.5'' NVMe BP Storage controller Con- System board Front BP Mid BP fig. SFF 16i RAID/HBA SAS 0, SAS 1 Gen 4: C 0 Gen3: C 0/ C 1 SAS 2 PCIe 1, PCIe 2...
  • Página 146 Configuration 4 – 9: BP 1:12 x 3.5'' SAS/SATA BP BP 4: 4 x 2.5'' SAS/SATA BP/ 2 x 3.5'' SAS/SATA BP/ 4 x 3.5'' SAS/SATA BP Storage controller Config. Front BP Rear BP SFF 16i RAID/HBA SFF 8i RAID SAS 0, SAS Gen 4: C 0 Gen3: C 0/C 1...
  • Página 147 Configuration 10 – 13: BP 1: 12 x 3.5'' SAS/SATA BP BP 4: 4 x 2.5'' SAS/SATA BP/ 4 x 3.5'' SAS/SATA BP BP 5: 4 x 3.5'' SAS/SATA BP Storage controller System board Front BP Mid/Rear BP nfig. SFF 8i HBA SFF 32i RAID SAS 0 PCIe 1...
  • Página 148 12 bahías de unidad frontales AnyBay de 3,5 pulgadas (AnyBay) En esta sección se proporciona información sobre la disposición de los cables para el modelo de servidor con 12 bahías frontales AnyBay de 3,5 pulgadas. Storage controller Mid/Rear BP Configuration Qty.
  • Página 149 Configuration 1 – 2: BP 1: 12 x 3.5'' AnyBay BP Storage controller Con- System board Front BP fig. SFF 16i RAID/HBA NVMe 0–1 PCIe 1, PCIe 2 NVMe 2–3 PCIe 3 NVMe 4–5 PCIe 4, PCIe 5 NVMe 6–7 PCIe 6 NVMe 8–9 PCIe 7...
  • Página 150 Configuration 3 – 4: BP 1: 12 x 3.5'' AnyBay BP BP 4: 4 x 3.5'' SAS/SATA BP Storage controller System board Front BP Rear BP nfig. SFF 16i RAID/HBA SFF 8i RAID NVMe 0–1 PCIe 1, PCIe 2 NVMe 2–3 PCIe 3 NVMe 4–5 PCIe 4, PCIe 5...
  • Página 151 Configuration 5: BP 1: 12 x 3.5'' AnyBay BP BP 4: 4 x 3.5'' SAS/SATA BP BP 5: 4 x 3.5'' SAS/SATA BP Storage controller Con- System board Front BP Rear BP fig. SFF 32i RAID NVMe 0–1 PCIe 1, PCIe 2 NVMe 2–3 PCIe 3 NVMe 4–5...
  • Página 152 Ejemplo Figura 49. Configuration 5 Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 153 250. 3. Configure el sistema. a. Conecte BMC a la red de gestión. Consulte “Configuración de conexión de red para Lenovo XClarity Controller” en la página 253. b. Actualice el firmware para el servidor, si es necesario. Consulte “Actualización del firmware”...
  • Página 154 • https://lenovopress.com/lp0579-lenovo-raid-management-tools-and-resources d. Instale el sistema operativo. Consulte “Despliegue del sistema operativo” en la página 262. e. Creación de copia de seguridad de la configuración de servidores. Consulte “Creación de copia de seguridad de la configuración de servidores” en la página 265.
  • Página 155 NEC, IEC 62368-1 e IEC 60950-1, el estándar de Seguridad de equipos electrónicos dentro del campo de audio/video, Tecnología de la información y Tecnología de comunicación. Lenovo supone que cuenta con la calificación para entregar servicio y que cuenta con formación para reconocer niveles de energía peligrosos en los productos.
  • Página 156 • Asegúrese de que el aislamiento no esté desgastado ni dañado. 3. Compruebe que no haya ninguna alteración obvia que no sea de Lenovo. Utilice un buen juicio con respecto a la seguridad de las alteraciones que no sean de Lenovo.
  • Página 157 Directrices de fiabilidad del sistema Las directrices de fiabilidad del sistema pretenden garantizar una refrigeración correcta del mismo. Asegúrese de que cumple con los siguientes requisitos: • Cuando el servidor tiene una alimentación redundante, se debe instalar una fuente de alimentación en cada bahía de fuente de alimentación.
  • Página 158 Cómo trabajar en el interior del servidor con la alimentación activada Directrices para trabajar en el interior del servidor con la alimentación activada. Atención: El servidor se puede detener y se pueden perder datos cuando los componentes internos del servidor se exponen a la electricidad estática. Para evitar este posible problema, utilice siempre una muñequera antiestática u otro sistema con toma de tierra cuando trabaje en el interior del servidor con la alimentación activada.
  • Página 159 Manipulación de dispositivos sensibles a la electricidad estática Utilice esta información para manejar dispositivos sensibles a la electricidad estática. Atención: Evite la exposición a la electricidad estática, que podría producir fallas en el sistema y la pérdida de datos, al mantener los componentes sensibles a la estática en sus envases antiestáticos hasta la instalación y manipular estos dispositivos con una muñequera de descarga electrostática u otro sistema de descarga a tierra.
  • Página 160 Reglas y orden de instalación de un módulo de memoria Los módulos de memoria se deben instalar en un orden específico, según la configuración de memoria implementada en su servidor. Reglas generales de combinación: DIMM Coexistir en un canal Coexistir en un sistema RDIMM y RDIMM de Performance+ DIMM 3DS y otros tipos de DIMM Admite RDIMM 3DS de 128 GB y RDIMM 3DS...
  • Página 161 Compatibilidad con DIMM (basado en reglas de combinación generales) Ancho de datos Densidad Tipo Opción Capacidad de DRAM de DRAM 16 GB 8 Gbit 32 GB 8 Gbit RDIMM 32 GB 16 Gbit 64 GB 16 Gbit 32 GB 16 Gbit RDIMM Performance+ 64 GB 16 Gbit...
  • Página 162 Como alternativa, para equilibrar la memoria y para un mejor rendimiento, considere las reglas siguientes: • Equilibre la capacidad de memoria por par de canales en una CPU determinada. • Equilibre la capacidad de memoria por zócalo de CPU cuando hay 2 CPU instaladas. •...
  • Página 163 Orden de población recomendado (sobre la base de reglas generales) 1 CPU instalada: Capítulo 4 Configuración de hardware del servidor...
  • Página 164 2 CPU instaladas: Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 165 • Asegúrese de que los componentes que está instalando sean compatibles con el servidor. Para obtener una lista de los componentes opcionales compatibles con el servidor, consulte https://static.lenovo.com/ us/en/serverproven/index.shtml • Siempre descargue y aplique el firmware más reciente. Esto le ayudará a asegurar que se corrijan los problemas conocidos y que el servidor está...
  • Página 166 Paso 1. Utilice la llave para desbloquear el marco biselado de seguridad. Figura 50. Desbloqueo del marco biselado de seguridad Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 167 Paso 2. Presione el pestillo de liberación y gire el marco biselado de seguridad hacia afuera para quitarlo del chasis. Figura 51. Extracción del marco biselado de seguridad Extracción de la cubierta superior Utilice esta información para quitar la cubierta superior del servidor. Acerca de esta tarea S033 PRECAUCIÓN:...
  • Página 168 Procedimiento Paso 1. Si el servidor se instala en un bastidor, extraiga el servidor del bastidor. Consulte el documento Guía de instalación del bastidor que se incluye con el conjunto de rieles para su servidor. Paso 2. Extraiga la cubierta superior. Atención: Manipule la cubierta superior con cuidado.
  • Página 169 PRECAUCIÓN: Peligro con la energía. Los voltajes con energía peligrosa pueden provocar calentamiento cuando se ocasiona un cortocircuito con metales. Esto puede dar como resultado metales esparcidos, quemaduras o ambos. S017 PRECAUCIÓN: Hay aspas de ventilador en movimiento peligrosas cerca. Mantenga alejados los dedos y otras partes del cuerpo.
  • Página 170 Figura 53. Extracción del deflector de aire estándar Figura 54. Extracción del deflector de aire de GPU Atención: Para permitir una refrigeración y un flujo de aire adecuados, instale el deflector de aire antes de encender el servidor. Si utiliza el servidor sin el deflector de aire, podrían producirse daños en los componentes del servidor.
  • Página 171 Figura 55. Extracción de todos los rellenos del deflector de aire estándar Extracción del compartimiento del ventilador del sistema Utilice esta información para quitar el compartimiento del ventilador del sistema. Acerca de esta tarea El compartimiento del ventilador del sistema puede impedir el acceso a algunos de los conectores. Antes de que disponga los cables, debe quitar el compartimiento del ventilador del sistema.
  • Página 172 Figura 56. Extracción del compartimiento del ventilador del sistema Gire las palancas del compartimiento del ventilador del sistema a la parte posterior del servidor. Levante el compartimiento de ventilador en un movimiento recto hacia fuera del chasis. Después de finalizar Comience a instalar cualquier opción que haya comprado.
  • Página 173 No quite la cubierta de grasa del disipador de calor hasta que se le indique hacerlo. • Para ver una lista de procesadores admitidos con su servidor, consulte https://static.lenovo.com/us/en/ serverproven/index.shtml . Todos los procesadores de la placa del sistema deben tener la misma velocidad, número de núcleos y frecuencia.
  • Página 174 Procedimiento Paso 1. Saque la nueva pieza de la bolsa y colóquela en una superficie de protección antiestática. Paso 2. Prepare el servidor. 1. Apague el servidor. 2. Extraiga la cubierta superior. Consulte “Extracción de la cubierta superior” en la página 163.
  • Página 175 Figura 58. Instalación de un disipador de calor estándar Figura 59. Instalación de un disipador de calor de rendimiento Después de finalizar Instale cualquier opción que haya comprado. Instalación de un módulo de memoria Utilice esta información para instalar un módulo de memoria. Atención: •...
  • Página 176 • Los módulos de memoria son sensibles a la descarga estática y requieren una manipulación especial. Consulte las directrices estándar para “Manipulación de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 155: – Siempre use una muñequera antiestática al quitar o instalar los módulos de memoria. También se pueden utilizar guantes antiestática.
  • Página 177 Tabla 21. Identificación de ranuras de memoria y canales Canal D1 D0 Número de ranura Paso 4. Instale el módulo de memoria en la ranura. Figura 61. Instalación de un módulo de memoria Abra el clip de sujeción de cada uno de los extremos de la ranura de módulo de memoria. Atención: Para evitar que los clips de sujeción se rompan o que las ranuras del módulo de memoria resulten dañados, abra y cierre los clips con cuidado.
  • Página 178 Instalación de una placa posterior Utilice esta información para quitar e instalar una placa posterior de unidad de intercambio en caliente. Este tema contiene la siguiente información: • “Instalación de la placa posterior frontal de la unidad de 2,5 pulgadas” en la página 174 •...
  • Página 179 Hay un video para esta tarea disponible en YouTube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLYV5R7hVcs- Bz2XIeLEfGcrLGm9TSY_yt Procedimiento Paso 1. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene la nueva placa posterior con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, saque la placa posterior de la bolsa y colóquela en una superficie antiestática.
  • Página 180 Paso 3. Instalación de la placa posterior frontal de la unidad de 2,5 pulgadas. Figura 62. Instalación de la placa posterior de la unidad de 2,5 pulgadas Alinee la parte inferior de la placa posterior en las ranuras de la parte inferior del chasis. Gire la placa posterior a la posición vertical y alinee los orificios de la placa posterior con las patillas del chasis y presione la placa posterior en su posición.
  • Página 181 2. Utilice Lenovo XClarity Provisioning Manager para configurar RAID si es necesario. Para obtener más información, consulte la sección “Configuración de RAID” en la documentación de LXPM compatible con su servidor en https://sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/lxpm_frontend/lxpm_product_page.html 3. Si tiene instalada una placa posterior AnyBay con unidades U.3 NVMe para el modo triple, habilite el modo U.3 x1 para las ranuras de unidad seleccionadas en la placa posterior a través de la GUI web de...
  • Página 182 Figura 63. Instalación de la placa posterior de la unidad de 3,5 pulgadas Alinee la placa posterior con el chasis y bájela hacia el interior del mismo. A continuación, coloque la placa posterior en su lugar inclinada ligeramente hacia atrás. Gire la placa posterior a la posición vertical para asegurar que los cuatro enganches del chasis pasen por los orificios correspondientes en la placa posterior.
  • Página 183 Notas: • El procedimiento muestra la instalación de la placa posterior en el compartimiento de la unidad posterior. El procedimiento de instalación es el mismo para la placa posterior en el compartimiento de la unidad central. Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 150 para asegurarse de trabajar con seguridad.
  • Página 184 Figura 65. Instalación de la placa posterior de unidad de 8 unidades de 2,5 pulgadas Después de finalizar Vuelva a instalar todas las unidades y rellenos (si los hay) en las bahías de unidad. Consulte “Instalación de una unidad de intercambio en caliente” en la página 209.
  • Página 185 Procedimiento Paso 1. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene la nueva placa posterior con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, saque la placa posterior de la bolsa y colóquela en una superficie antiestática. Paso 2.
  • Página 186 Figura 67. Instalación de la placa posterior de unidad de 4 unidades de 3,5 pulgadas Después de finalizar Vuelva a instalar todas las unidades y rellenos (si los hay) en las bahías de unidad. Consulte “Instalación de una unidad de intercambio en caliente” en la página 209.
  • Página 187 1. Apague el servidor. 2. Extraiga la cubierta superior. Consulte “Extracción de la cubierta superior” en la página 163. 3. Grabe y desconecte los cables. Consulte la sección Capítulo 3 “Disposición interna de los cables” en la página 4. Quite todos los componentes que impidan el procedimiento. 5.
  • Página 188 Paso 4. Instale la placa posterior de la unidad de 7 mm en la parte inferior. Figura 68. Instalación de la placa posterior de la unidad de 7 mm (inferior) Alinee la patilla en el compartimiento y deslice ligeramente la placa posterior en el compartimiento hasta que esté...
  • Página 189 Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 150 para asegurarse de trabajar con seguridad. • Evite la exposición a la electricidad estática, que podría producir fallas en el sistema y la pérdida de datos, al mantener los componentes sensibles a la estática en sus envases antiestáticos hasta la instalación y manipular estos dispositivos con una muñequera de descarga electrostática u otro sistema de descarga a tierra.
  • Página 190 Después de finalizar Conecte los cables. Consulte la sección Capítulo 3 “Disposición interna de los cables” en la página Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 191 Instalación de las abrazaderas de pared posterior Utilice esta información para extraer e instalar la abrazadera de pared posterior. Matriz de abrazadera de pared posterior Modelo de Abrazaderas de pared posterior requeridas servidor El servidor requiere 3 abrazaderas de pared posterior: Modelo de servidor con 8 ranuras de PCIe...
  • Página 192 Modelo de Abrazaderas de pared posterior requeridas servidor Modelo de servidor con 4 unidades El servidor no requiere abrazaderas de pared posterior posteriores de 3,5 pulgadas Instalación de una abrazadera de pared posterior A1 (izquierda) Use esta información para instalar una pared posterior A1 a la izquierda del chasis posterior. Acerca de esta tarea Atención: •...
  • Página 193 Figura 71. Instalación de abrazadera de pared posterior A1 Alinee la patilla en el soporte de pared posterior y la ranura del pasador que se encuentra en el lado izquierdo del chasis posterior. Instale la abrazadera en el bastidor del chasis como se indica.
  • Página 194 Paso 2. Prepare el servidor. 1. Apague el servidor. 2. Extraiga la cubierta superior. Consulte “Extracción de la cubierta superior” en la página 163. 3. Grabe y desconecte los cables. Consulte la sección Capítulo 3 “Disposición interna de los cables” en la página 4.
  • Página 195 Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 150 para asegurarse de trabajar con seguridad. • Evite la exposición a la electricidad estática, que podría producir fallas en el sistema y la pérdida de datos, al mantener los componentes sensibles a la estática en sus envases antiestáticos hasta la instalación y manipular estos dispositivos con una muñequera de descarga electrostática u otro sistema de descarga a tierra.
  • Página 196 Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 197 Instalación de un compartimiento de la unidad trasera/central Utilice esta información para quitar e instalar una placa posterior de unidad de intercambio en caliente. Este tema contiene la siguiente información: • “Instalación del compartimiento de la unidad central de 2,5 pulgadas” en la página 193 •...
  • Página 198 Procedimiento Paso 1. Conecte los cables a la placa posterior. Paso 2. Alinee la parte inferior de la placa posterior con los espárragos en la parte inferior del compartimiento de la unidad. Gire la placa posterior a la posición vertical para que los orificios de la placa posterior se alineen con las patillas del compartimiento de la unidad y presione la placa posterior en su posición.
  • Página 199 Paso 3. Instale el compartimiento de unidad central en el chasis y las unidades en las bahías de unidad. Luego cierre el asa frontal. Figura 75. Instalación del compartimiento de unidad central de 2,5 pulgadas y unidades 1. Coloque las patillas posteriores en las ranuras del chasis. 2.
  • Página 200 Hay un video para esta tarea disponible en YouTube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLYV5R7hVcs- Bz2XIeLEfGcrLGm9TSY_yt Procedimiento Paso 1. Conecte los cables a la placa posterior. Paso 2. Alinee la parte inferior de la placa posterior con los espárragos en la parte inferior del compartimiento de la unidad. Gire la placa posterior a la posición vertical para que los orificios de la placa posterior se alineen con las patillas del compartimiento de la unidad y presione la placa posterior en su posición.
  • Página 201 Paso 3. Instale el compartimiento de unidad central en el chasis y las unidades en las bahías de unidad. Luego cierre el asa frontal. Figura 77. Instalación del compartimiento de unidad central de 3,5 pulgadas y unidades 1. Coloque las patillas posteriores en las ranuras del chasis. 2.
  • Página 202 Hay un video para esta tarea disponible en YouTube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLYV5R7hVcs- Bz2XIeLEfGcrLGm9TSY_yt Procedimiento Paso 1. Prepare el servidor. 1. Apague el servidor. 2. Extraiga la cubierta superior. Consulte “Extracción de la cubierta superior” en la página 163. 3. Grabe y desconecte los cables. Consulte la sección Capítulo 3 “Disposición interna de los cables”...
  • Página 203 2. Conecte los cables a la placa posterior de la unidad posterior. Consulte la sección Capítulo 3 “Disposición interna de los cables” en la página Instalación del compartimiento de la unidad posterior de 4 unidades de 3,5 pulgadas Use esta información para instalar el compartimiento de la unidad posterior de 4 unidades de 3,5 pulgadas. Acerca de esta tarea El compartimiento de la unidad posterior se admite en algunos modelos de servidor, en ciertas condiciones.
  • Página 204 Figura 79. Instalación del compartimiento de unidad posterior de 4 unidades de 3,5 pulgadas Paso 3. Compruebe y asegúrese de que los émbolos azules esté asentado en su posición para asegurar el compartimiento de la unidad posterior. Paso 4. Instale la abrazadera de soporte de la cubierta superior. Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 205 Figura 80. Instalación de la abrazadera de soporte de la cubierta superior Después de finalizar 1. Instale las unidades o rellenos de unidad en el compartimiento de unidad posterior. Consulte “Instalación de una unidad de intercambio en caliente” en la página 209.
  • Página 206 • “Instalación de un conjunto de expansión 3” en la página 221 3. Instale la placa posterior en el compartimiento de la unidad. Consulte “Instalación de la placa posterior de la unidad central o posterior de 2,5 pulgadas” en la página 178.
  • Página 207 El compartimiento de la unidad posterior se admite en algunos modelos de servidor, en ciertas condiciones. Para obtener información detallada, consulte “Reglas técnicas” en la página Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 150 para asegurarse de trabajar con seguridad. •...
  • Página 208 1. Alinee el compartimiento de la unidad posterior con el chasis y baje el compartimiento de la unidad en el chasis. Mueva el compartimiento de la unidad posterior hacia delante hasta que encaje en su posición. 2. Gire y baje el émbolo azul. Después de finalizar 1.
  • Página 209 Paso 4. Enganche el clip de sujeción sobre el adaptador de expansión en el compartimiento de expansión. Figura 83. Instalación del clip de sujeción del compartimiento de la unidad de 7 mm Paso 5. Instale el compartimiento de la unidad de 7 mm en el compartimiento de expansión. Figura 84.
  • Página 210 Figura 85. Instalación de compartimiento de la unidad de 7 mm Paso 7. Conecte los cables de las placas posteriores de unidad de 7 mm. Consulte “Unidades de 7 mm” en la página Después de finalizar Instale todas las unidades y rellenos (si los hay) en las bahías de unidad. Consulte “Instalación de una unidad de intercambio en caliente”...
  • Página 211 3. Grabe y desconecte los cables. Consulte la sección Capítulo 3 “Disposición interna de los cables” en la página 4. Quite todos los componentes que impidan el procedimiento. 5. Instale los componentes que se requieren antes de instalar o quitar los componentes. Paso 3.
  • Página 212 Paso 4. Enganche el clip de sujeción sobre el adaptador de expansión en el compartimiento de expansión. Figura 86. Instalación del clip de sujeción del compartimiento de la unidad de 7 mm Paso 5. Instale el compartimiento de la unidad de 7 mm en el compartimiento de expansión. Figura 87.
  • Página 213 Figura 88. Instalación de compartimiento de la unidad de 7 mm Paso 7. Conecte los cables de las placas posteriores de unidad de 7 mm. Consulte “Unidades de 7 mm” en la página Después de finalizar Instale todas las unidades y rellenos (si los hay) en las bahías de unidad. Consulte “Instalación de una unidad de intercambio en caliente”...
  • Página 214 Paso 5. Siga instalando unidades de intercambio en caliente adicionales, de ser necesario. Después de finalizar 1. Utilice Lenovo XClarity Provisioning Manager para configurar RAID si es necesario. Para obtener más información, consulte la sección “Configuración de RAID” en la documentación de LXPM compatible con su servidor en https://sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/lxpm_frontend/lxpm_product_page.html...
  • Página 215 a. Inicie sesión en la GUI web de XCC y elija Almacenamiento ➙ Detalle en el árbol de navegación que se encuentra a la izquierda. b. En la ventana que se muestra, haga clic en el icono junto a Placa posterior. c.
  • Página 216 Instalación del adaptador M.2 y una unidad de M.2 Utilice esta información para instalar el adaptador M.2 y la unidad M.2. Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 150 para asegurarse de trabajar con seguridad. • Apague el servidor y desconecte todos los cables de alimentación para esta tarea. •...
  • Página 217 Procedimiento Paso 1. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene el adaptador M.2 y la unidad M.2 nuevas con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, saque el adaptador M.2 y la unidad M.2 de la bolsa y colóquelas en una superficie antiestática. Notas: •...
  • Página 218 Paso 3. Ubique el conector en el adaptador M.2. Nota: Todos los adaptadores M.2 admiten dos unidades M.2 idénticas. Instale primero la unidad M.2 en la ranura 0. Ranura 0 Ranura 1 Figura 91. Ranura de unidad M.2 Paso 4. Instale el adaptador M.2 en la bandeja M.2. Figura 92.
  • Página 219 Paso 6. Conecte los cables a la placa del sistema. Consulte “Unidades M.2” en la página Después de finalizar Use Lenovo XClarity Provisioning Manager para configurar el RAID. Para obtener más información, consulte la sección “Configuración de RAID” en la documentación de LXPM compatible con su servidor en https:// sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/lxpm_frontend/lxpm_product_page.html...
  • Página 220 Ajuste del elemento de sujeción del adaptador M.2 Utilice esta información para ajustar el elemento de sujeción en el adaptador M.2. Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 150 para asegurarse de trabajar con seguridad. • Apague el servidor y desconecte todos los cables de alimentación para esta tarea. •...
  • Página 221 Procedimiento Paso 1. Localice la cerradura correcta en la que se debe instalar el elemento de sujeción para acomodar el tamaño particular de la unidad M.2 que desea instalar. Paso 2. Ajuste el elemento de sujeción M.2. Figura 94. Ajuste del elemento de sujeción M.2 Presione ambos lados del elemento de sujeción.
  • Página 222 Paso 1. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene la tarjeta de expansión nueva con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, saque la tarjeta de expansión nueva del envase y colóquela en una superficie antiestática. Paso 2.
  • Página 223 Paso 3. Instalación de adaptadores PCIe Para obtener más información sobre los adaptadores PCIe y las ranuras PCIe admitidos, consulte “Ranuras de PCIe y configuraciones” en la página Nota: Maneje con cuidado el adaptador PCIe por los extremos. Figura 97. Instalación de adaptador PCIe Alinee el adaptador PCIe con la ranura de PCIe en la tarjeta de expansión.
  • Página 224 Paso 5. Instale un conjunto de expansión 1 o conjunto de expansión 2. La ilustración muestra la instalación de los conjuntos de expansión 1. El procedimiento es el mismo para instalar los conjuntos de expansión 2. Figura 98. Instalación del conjunto de expansión 1 (abrazadera de tres ranuras) Figura 99.
  • Página 225 Instalación de un conjunto de expansión 3 Utilice esta información para instalar el conjunto de expansión 3. Acerca de esta tarea Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 150 para asegurarse de trabajar con seguridad. • Evite la exposición a la electricidad estática, que podría producir fallas en el sistema y la pérdida de datos, al mantener los componentes sensibles a la estática en sus envases antiestáticos hasta la instalación y manipular estos dispositivos con una muñequera de descarga electrostática u otro sistema de descarga a tierra.
  • Página 226 Paso 5. Instalación de un conjunto de expansión 3. Figura 100. Instalación del conjunto de expansión 3 Alinee el clip de sujeción al final del compartimiento de expansión con la patilla en el chasis posterior, la patilla que se encuentra en el lado derecho del compartimiento de expansión con la ranura de la patilla en el soporte de pared posterior C1.
  • Página 227 Procedimiento Paso 1. Saque la nueva pieza de la bolsa y colóquela en una superficie de protección antiestática. Paso 2. Prepare el servidor. 1. Apague el servidor. 2. Extraiga la cubierta superior. Consulte “Extracción de la cubierta superior” en la página 163.
  • Página 228 Instalación de un módulo de puerto serie Utilice esta información para instalar el módulo de puerto de serie. Acerca de esta tarea Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 150 para asegurarse de trabajar con seguridad. • Apague el servidor y desconecte todos los cables de alimentación para esta tarea. •...
  • Página 229 • Para sistemas operativos Linux: Abra la herramienta ipmitool e ingrese el siguiente comando para deshabilitar la función Serie sobre LAN (SOL): -I lanplus -H IP -U USERID -P PASSW0RD sol deactivate • Para sistemas operativos Microsoft Windows: a. Abra la herramienta ipmitool e ingrese el siguiente comando para deshabilitar la función SOL: -I lanplus -H IP -U USERID -P PASSW0RD sol deactivate b.
  • Página 230 Figura 103. Instalación del deflector de aire de GPU del complemento Paso 4. Instale el adaptador de GPU en el compartimiento de expansión. 1. Abra el pestillo azul en el compartimiento de expansión. 2. Alinee el adaptador GPU con la ranura de PCIe en la tarjeta de expansión. A continuación, presione con cuidado el adaptador GPU en la ranura hasta que esté...
  • Página 231 Paso 6. Instale el conjunto de expansión en el sistema. Notas: Si hay una GPU de longitud completa instalada en el alojamiento de la tarjeta de extensión, realice los pasos siguientes para asegurarse de que el otro extremo del conjunto esté fijo de forma segura al deflector de aire de GPU.
  • Página 232 Figura 106. Instalación del relleno de GPU Instalación del adaptador de Ethernet OCP 3.0 Utilice esta información para instalar el adaptador Ethernet OCP 3.0. Acerca de esta tarea PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todos los cables de alimentación del servidor estén desconectados de las fuentes de alimentación antes de realizar este procedimiento.
  • Página 233 • Asegúrese de que el adaptador Ethernet esté completamente colocado y de que el tornillo de mano esté ajustado firmemente. De lo contrario, el adaptador Ethernet OCP 3.0 no estará totalmente conectado y puede no funcionar. • Si hay un adaptador Ethernet OCP 3.0 instalado, cuando el sistema está apagado pero aún conectado a la alimentación de CA, los ventiladores del sistema seguirán girando a una velocidad muy inferior.
  • Página 234 Instalación de un módulo supercondensador RAID Use esta información para instalar un módulo supercondensador RAID. En función de la configuración del hardware, consulte el tema específico del procedimiento de instalación. • “Instalación de un supercondensador en el chasis” en la página 232 •...
  • Página 235 En el deflector de aire de la GPU Capítulo 4 Configuración de hardware del servidor...
  • Página 236 En el compartimiento de la unidad central de 2,5 pulgadas Instalación de un supercondensador en el chasis Use esta información para instalar el módulo de supercondensador en el chasis. Acerca de esta tarea Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 150 para asegurarse de trabajar con seguridad.
  • Página 237 Paso 2. Instalación del compartimiento de supercondensadores. Figura 109. Instalación de la caja del supercondensador 1. Alinee la muesca en el compartimiento del supercondensador con la patilla en el chasis, tal como se muestra. 2. Gire el compartimiento del supercondensador hacia abajo hasta que el otro lado encaje en su lugar.
  • Página 238 Paso 3. Instalación del módulo supercondensador. Figura 110. Instalación del módulo supercondensador 1. Inserte el módulo supercondensador RAID en el clip de sujeción en un lado, como se muestra. 2. Presione el módulo supercondensador RAID hacia abajo desde el otro lado hasta que encaje en su posición.
  • Página 239 Paso 1. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene el nuevo módulo supercondensador RAID con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, saque el nuevo módulo supercondensador RAID de la bolsa y colóquelo en una superficie antiestática. Paso 2.
  • Página 240 Figura 112. Apertura de la manija del compartimiento de la unidad central Paso 3. Quite la cubierta de metal. Figura 113. Extracción de la cubierta de metal 1. Tire del émbolo azul. 2. Deslice la cubierta metálica hacia fuera del compartimiento de la unidad. Paso 4.
  • Página 241 1. Coloque el módulo supercondensador RAID en el soporte y presiónelo hasta que se inserte en el soporte. 2. Alinee las patillas de la cubierta metálica con los orificios del compartimento del supercondensador, tire del pestillo azul de la cubierta y deslice la cubierta hacia el compartimiento hasta que las patillas pasen a través de los orificios.
  • Página 242 Paso 1. Alinee ambos lados del compartimiento del ventilador del sistema con los pernos correspondientes de montaje del chasis. A continuación, presione el compartimiento del ventilador del sistema hacia abajo en el chasis. Nota: Si hay ventiladores del sistema instalados en el compartimiento del ventilador del sistema, asegúrese de que los ventiladores estén conectados correctamente a los conectores de ventilador del sistema en la placa del sistema.
  • Página 243 Paso 1. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene el nuevo ventilador del sistema con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, saque el ventilador del sistema nuevo de la bolsa y colóquelo en una superficie antiestática. Capítulo 4 Configuración de hardware del servidor...
  • Página 244 Paso 2. Coloque el ventilador del sistema sobre el compartimiento del ventilador del sistema. El conector del ventilador del sistema ubicado en la parte inferior del ventilador del sistema debe estar orientado hacia la parte posterior del chasis. Presione el ventilador del sistema hacia abajo, hasta que esté...
  • Página 245 Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 150 para asegurarse de trabajar con seguridad. • Evite la exposición a la electricidad estática, que podría producir fallas en el sistema y la pérdida de datos, al mantener los componentes sensibles a la estática en sus envases antiestáticos hasta la instalación y manipular estos dispositivos con una muñequera de descarga electrostática u otro sistema de descarga a tierra.
  • Página 246 Figura 118. Instalación del deflector de aire estándar Instalación de la cubierta superior Utilice esta información para instalar la cubierta superior. Acerca de esta tarea Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 150 para asegurarse de trabajar con seguridad. •...
  • Página 247 Paso 2. Instale la cubierta a su servidor. Atención: Manipule la cubierta superior con cuidado. El pestillo de la cubierta superior puede dañarse en caso de caerse la cubierta con el pestillo abierto. Figura 119. Instalación de la cubierta superior Asegúrese de que el pestillo de la cubierta esté...
  • Página 248 • Si está sustituyendo la fuente de alimentación existente por una nueva fuente de alimentación: – Utilice Lenovo Capacity Planner para calcular la capacidad de alimentación requerida para la que está configurado su servidor. Para obtener más detalles, consulte: https://datacentersupport.lenovo.com/solutions/lnvo-lcp...
  • Página 249 Figura 121. Extracción de relleno de fuente de alimentación de intercambio en caliente Paso 3. Deslice la nueva fuente de alimentación de intercambio en caliente en la bahía de unidad hasta que encaje en su posición. Figura 122. Instalación de una fuente de alimentación de intercambio en caliente Paso 4.
  • Página 250 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica correctamente conectada a tierra. • Para unidades de fuente de alimentación de -48 V CC: 1. Utilice un destornillador plano para aflojar los 3 tornillos prisioneros en el bloque de terminales de la fuente de alimentación.
  • Página 251 PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, telefónicos y de comunicaciones es peligrosa. Para evitar un peligro de descarga: • Conecte todos los cables de alimentación a una toma de corriente/fuente de alimentación con puesta a tierra y correctamente cableada. •...
  • Página 252 Lleve a cabo los pasos siguientes para quitar con seguridad el cable de alimentación de una unidad de fuente de alimentación de 240 V CC. De lo contrario,puede que se produzca la pérdida de datos y otros daños en el equipo. La garantía del fabricante no cubre los daños y las pérdidas que se derivan de operaciones inadecuadas.
  • Página 253 S029 PELIGRO Para la fuente de alimentación de -48 V CC, la corriente eléctrica de los cables de alimentación es peligrosa. Para evitar un peligro de descarga: • Para conectar o desconectar los cables de alimentación de -48 V CC cuando necesite extraer o instalar unidades de fuente de alimentación de redundancia.
  • Página 254 El servidor se puede encender (LED de encendido iluminado) de cualquiera de estas maneras: • Puede pulsar el botón de inicio. • El servidor puede responder a solicitudes remotas de encendido enviadas al Lenovo XClarity Controller mediante Lenovo XClarity Essentials OneCLI, IPMItool o SSH CLI.
  • Página 255 • Enviar comandos de apagado remoto a Lenovo XClarity Controller mediante Lenovo XClarity Essentials OneCLI, IPMItool o CLI SSH. En estado de espera, el servidor puede responder a solicitudes remotas de encendido enviadas al Lenovo XClarity Controller. Para obtener información sobre cómo encender el servidor, consulte “Encendido del...
  • Página 256 Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 257 Controller se conecta a la red. En función de cómo se implementa la conexión de red, es posible que también deba especificar una dirección IP estática. Existen los siguientes métodos para establecer la conexión de red para el Lenovo XClarity Controller si no está utilizando DHCP: •...
  • Página 258 XClarity Controller (en lugar de modo USB normal). Para pasar del modo normal al modo de gestión Lenovo XClarity Controller, mantenga presionado el botón de ID en el panel frontal por al menos 3 segundos, hasta que el LED parpadee lentamente (una vez cada par de segundos).
  • Página 259 Si está actualizando el firmware para el Lenovo XClarity Controller y UEFI, actualice el firmware de Lenovo XClarity Controller, en primer lugar.
  • Página 260 E/ coman- Admite gráfica principal Herramienta UXSP En banda Todos los Lenovo XClarity Essentials OneCLI √ √ √ dispositi- (OneCLI) Fuera de vos de E/S banda destino Fuera de destino En banda Todos los Lenovo XClarity Essentials √...
  • Página 261 UEFI y el software de Lenovo XClarity Provisioning Manager. Nota: De forma predeterminada, se muestra la interfaz gráfica de usuario de Lenovo XClarity Provisioning Manager al iniciar el servidor y presionar la tecla especificada en las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 262 Configuración de firmware Puede configurar el procesador de gestión del servidor a través de la interfaz web de BMC (Lenovo XClarity Controller) o a través de la interfaz de la línea de comandos. Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 263 Para obtener información acerca de la configuración del servidor mediante Lenovo XClarity Controller, consulte: La sección “Configuración del servidor” de la documentación de XCC compatible con su servidor en https:// sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/lxcc_frontend/lxcc_overview.html Configuración de la memoria El rendimiento de memoria depende de un número de variables, como modalidad de memoria, velocidad de memoria, filas de memoria, llenado de memoria y procesador.
  • Página 264 La unidad virtual se presenta al sistema operativo del host como un disco físico en el que se puede crear particiones para crear unidades lógicas de SO o volúmenes. Una introducción a RAID está disponible en el siguiente sitio web de Lenovo Press: https://lenovopress.com/lp0578-lenovo-raid-introduction Existe información detallada acerca de las herramientas de gestión y recursos de RAID disponible en el sitio...
  • Página 265 Capítulo 5 Configuración del sistema...
  • Página 266 • Contexto de varios servidores Herramientas disponibles: – Lenovo XClarity Administrator http://sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/com.lenovo.lxca.doc/compute_node_image_deployment.html – Lenovo XClarity Essentials OneCLI http://sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/toolsctr_cli_lenovo/onecli_r_uxspi_proxy_tool.html – Paquete de despliegue de Lenovo XClarity Integrator para SCCM (solo para el sistema operativo Windows) https://sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/com.lenovo.lxci_deploypack_sccm.doc/dpsccm_c_endtoend_ deploy_scenario.html • Contexto de servidor único Herramientas disponibles: –...
  • Página 267 4. Actualice el UUID. • Desde Lenovo XClarity Essentials OneCLI Lenovo XClarity Essentials OneCLI establece el UUID en el Lenovo XClarity Controller. Seleccione uno de los siguientes métodos para acceder al Lenovo XClarity Controller y establecer el UUID: – Opere desde el sistema de destino, como acceso LAN o KCS (keyboard console style, estilo de consola de teclado) –...
  • Página 268 IPMI esté instalado. – Para el acceso remoto de LAN, escriba el comando: Nota: Cuando se utiliza el método de acceso de LAN/WAN remoto para acceder al Lenovo XClarity Controller de un cliente, el host y la dirección xcc_external_ip son parámetros necesarios.
  • Página 269 Desktop Management Interface). Utilice Lenovo XClarity Provisioning Manager para actualizar el DMI en el servidor basado en UEFI. 1. Inicie el servidor y presione F11 para mostrar la interfaz de Lenovo XClarity Provisioning Manager. 2. En la página Resumen del sistema, haga clic en Actualizar VPD.
  • Página 270 Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 271 “Memoria física mostrada es menos que la memoria física instalada” en la página 269 • “Un dispositivo opcional de Lenovo recién instalado no funciona.” en la página 270 • “El error de voltaje de la placa se muestra en el registro de eventos” en la página 270...
  • Página 272 Cuando inicia un servidor y presiona la tecla especificada en las instrucciones en pantalla, se muestra la interfaz gráfica de usuario de Lenovo XClarity Provisioning Manager de forma predeterminada. Puede realizar diagnósticos de la unidad de disco duro desde esta interfaz.
  • Página 273 2. Vuelva a colocar los módulos DIMM y, a continuación, reinicie el servidor. 3. Ejecute los diagnósticos del módulo de memoria. Cuando inicia un servidor y presiona la tecla especificada en las instrucciones en pantalla, se muestra la interfaz gráfica de usuario de Lenovo Capítulo 6...
  • Página 274 • Si el usuario o la POST han deshabilitado un DIMM, vuelva a colocar el DIMM y, a continuación, ejecute el programa Setup Utility para habilitarlo. 5. Vuelva a colocar el DIMM. 6. Reinicie el servidor. Un dispositivo opcional de Lenovo recién instalado no funciona. 1. Asegúrese de que: • El servidor admite el dispositivo (consulte https://static.lenovo.com/us/en/serverproven/index.shtml •...
  • Página 275 Usted puede resolver muchos problemas sin asistencia externa siguiendo los procedimientos de resolución de problemas que Lenovo proporciona en la ayuda en línea o en la documentación del producto Lenovo. La documentación del producto Lenovo también describe las pruebas de diagnóstico que usted puede realizar.
  • Página 276 Los técnicos de servicio de Lenovo podrán empezar a trabajar en la búsqueda de una solución en cuanto haya completado y enviado una Solicitud de servicio electrónico.
  • Página 277 • Lenovo XClarity Controller Puede utilizar la interfaz web de Lenovo XClarity Controller o la CLI para recopilar datos de servicio del servidor. El archivo se puede guardar y enviar a soporte técnico de Lenovo.
  • Página 278 Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 279 Los resultados obtenidos en otros entornos operativos pueden variar. Lenovo puede utilizar o distribuir la información que le suministre el cliente de la forma que crea oportuna, sin incurrir con ello en ninguna obligación con el cliente.
  • Página 280 TBW). Un dispositivo que excede este límite puede no responder a los comandos generados por el sistema o bien no se podrá escribir en él. Lenovo no se hace responsable de la sustitución de un dispositivo que haya excedido el número garantizado máximo de ciclos de programa/eliminación, como está...
  • Página 281 Avisos de emisiones electrónicas Cuando fija un monitor al equipo, debe utilizar el cable de monitor asignado y todos los dispositivos de supresión de interferencia que se proveen con él. Los avisos electrónicos adicionales acerca de las emisiones están disponibles en: http://thinksystem.lenovofiles.com/help/index.jsp Declaración de RoHS de BSMI de la región de Taiwán Información de contacto de importación y exportación de la región de...
  • Página 282 Guía de configuración de ThinkSystem SR665...
  • Página 283 Etiqueta de ID Externo Auricular de diagnóstico de LCD servicio y soporte antes de llamar Hardware de garantía software de Servicio y soporte de hardware números de teléfono © Copyright Lenovo 2020, 2022...
  • Página 284 servicio y soporte de software números de teléfono servicio, datos un módulo de puerto serie Sugerencias de tecnología instalar Guía de configuración de ThinkSystem SR665...

Este manual también es adecuado para:

Thinksystem sr665 7d2w