Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WS4509K(PBP1803)
WS4509KU(PBP1803U)
Politriz
Polisher
Pulidora
PT
P05
EN
P12
ES
P18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wesco WS4509K

  • Página 1 WS4509K(PBP1803) WS4509KU(PBP1803U) Politriz Polisher Pulidora...
  • Página 3 Fig.A1 Fig.A2 Fig.B1 Fig.B2 Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F...
  • Página 4 Fig.E Fig.F Fig.G Fig.H Fig.I Fig.J Fig.K...
  • Página 5 10. Espuma para preparar polimento 11. Boné para polimento 12. Chave Hexagonal * Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente contidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS Politriz angular WS4509K WS4509KU (PBP1803 PBP1803U) (45-destinada a realizar polimentos leves em pequenas áreas) WS4509K WS4509KU Voltagem...
  • Página 6 AVISOS DE transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo SEGURANÇA GERAIS DE afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas FERRAMENTA ELÉTRICA ou peças em movimento. Cabos danificados ou modificados aumentam o risco de choque elétrico. ATENÇÃO! Leia atentamente as e) Quando trabalhar com uma ferramenta seguintes instruções.
  • Página 7 serras, etc. em conformidade com estas joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados instruções e da forma prevista para este por peças em movimento. g) Se forem fornecidos dispositivos para tipo específico de ferramenta, tendo a montagem de unidades de extração em conta as condições presentes e o ou recolha de resíduos, Assegure-se trabalho a executar.
  • Página 8 uma máscara e óculos de proteção. Se superior a aquela para a qual estes foram concebidos necessário, use uma máscara contra pode levar à desintegração dos mesmos. e) O diâmetro exterior e a espessura o pó, tampões para os ouvidos, luvas do acessório deve corresponder à...
  • Página 9 corrente da serra, nem uma lâmina de auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda de serra dentada. Este tipo de lâminas cria um controle poderá causar ferimentos pessoais. retorno frequente e perda de controlo. INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SEGURANÇA ADICIONAL TODAS AS OPERAÇÕES PARA POLIMENTOS.
  • Página 10 2. COLOQUE O BONÉ PARA POLIMENTO OU Para obter uma melhor posição de trabalho e melhor A ESPUMA PARA PREPARAR POLIMENTO resultado, a politriz Wesco é equipada com a empunhadura (VER FIG. B1, B2) principal giratória. Pressione o botão localizado na Coloque o boné...
  • Página 11 PROBLEMAS E 11. ACABAMENTO (VER FIG. K) Utilize movimentos longos para trazer o melhor resultado. SOLUÇÕES Faça longos movimentos cruzados para trazer um melhor resultado. Não pressione a politriz. Se a ferramenta não ligar, verifique se o cabo elétrico está ligado corretamente a tomada. Se a politriz não estiver removendo a pasta/cera de DICAS PARA POLIMENTO polimento, verifique se a boina de polir está...
  • Página 12 9. Velcro Pad 10. Polishing foam pad 11. Wool bonnet 12. Hex key * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type Designation WS4509K WS4509KU (PBP1803 PBP1803U) (45-designation of machinery, representative of Polishers) WS4509K WS4509KU...
  • Página 13 GENERAL POWER TOOL 3. PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and SAFETY WARNINGS use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while WARNING! Read all safety warnings you are tired or under the influence of and all instructions.
  • Página 14 by the tool manufacturer. Just because the measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. accessory can be attached to your power tool, it does d) Store idle power tools out of the reach not assure safe operation. of children and do not allow persons d) The rated speed of the accessory must unfamiliar with the power tool or these...
  • Página 15 be capable of filtrating particles generated by your either jump toward or away from the operator, depending on operation. Prolonged exposure to high intensity noise direction of the wheel’s movement at the point of pinching. may cause hearing loss. Abrasive wheels may also break under these conditions. Keep bystanders a safe distance away Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect from work area.
  • Página 16 SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS WARNING-To reduce the risk of injury, user NOTE: Before using the tool, read the must read instruction manual instruction book carefully. 1. INSTALLING THE FRONT HANDLE (SEE Double insulation FIG. A1, A2) For your personal safety we recommend using the front handle at all time.
  • Página 17 MAINTENANCE ATTENTION: The spindle lock button must only be used when changing a pad. Never press it when Remove the plug from the socket before the pad is rotating. carrying out any adjustment, servicing or Remove the plug from the socket before maintenance.
  • Página 18 10. Almohadilla de espuma para pulir 11. Bonete 12. Llave hexagonal * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. DATOS TÉCNICOS Designación de tipo WS4509K WS4509KU (PBP1803 PBP1803U) (45-designacion de herramienta, representativo de Pulidoras) WS4509K WS4509KU Voltaje...
  • Página 19 ADVERTENCIAS DE entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. SEGURIDAD GENERALES d) No abuse del cable. Nunca use el cable PARA LA HERRAMIENTA para transportar las herramientas ni para MOTORIZADA sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda aceite, los bordes afilados o las piezas...
  • Página 20 Vístase apropiadamente. No se ponga y de la manera adecuada para el tipo ropa holgada ni joyas. Mantenga su de herramienta eléctrica, teniendo en cabello, ropa y guantes alejados de las cuenta las condiciones de trabajo y el piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el trabajo que se realizará.
  • Página 21 marcada en la herramienta eléctrica. Los fragmentos de abrasivos o de la pieza de trabajo. La protección para los ojos debe ser accesorios que funcionan más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse. capaz de detener la proyección de partícula generada e) El diámetro exterior y el grosor de por diversas operaciones.
  • Página 22 OTRAS INSTRUCCIONES e) No coloque una hoja de sierra para cortar madera o una hoja de sierra dentada. DE SEGURIDAD Tales hojas crean contragolpes frecuentes y pérdida de PARA TODAS LAS control. OPERACIONES CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS DE SEGURIDAD El contragolpe es una reacción repentina a una rueda ADICIONALES PARA giratoria, almohadilla de respaldo, cepillo o cualquier...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE 7. BOTÓN DE BLOQUEO DEL HUSILLO (VER FIG. G) FUNCIONAMIENTO Presione el botón de bloqueo del husillo y gire la almohadilla de Velcro con la mano hasta que se bloquee. NOTA: Antes de usar la herramienta, lea ATENCIÓN: El botón de bloqueo del husillo solo se atentamente el libro de instrucciones.
  • Página 24 CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU PULIDORA En todo momento, deje que la pulidora haga el trabajo; no la fuerce ni aplique una presión excesiva a la pulidora. De preferencia, use un movimiento circular ligero. Presionar demasiado ralentizará el movimiento de la máquina y afectará...

Este manual también es adecuado para:

Ws4509kuPbp1803Pbp1803u