Página 5
4. Punho traseiro 5. Botão de bloqueio do Interruptor 6. Interruptor Liga/Desliga 7. Disco de borracha para boina de polir Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente contidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS WS4501 WS4501U Voltagem 220-240V~50/60Hz 110-127V~50/60Hz Potência Nominal 1400W...
Página 6
AVISOS DE transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo SEGURANÇA GERAIS DE afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas FERRAMENTA ELÉTRICA ou peças em movimento. Cabos danificados ou modificados aumentam o risco de choque elétrico. ATENÇÃO! Leia atentamente e) Quando trabalhar com uma ferramenta as seguintes instruções.
Página 7
o cabelo, vestuário e luvas afastados de menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis peças em movimento. Roupas soltas, artigos de de controlar. g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados serras, etc. em conformidade com estas por peças em movimento.
Página 8
corresponder, pelo menos, à velocidade h) Utilize equipamento de proteção. máxima assinalada na ferramenta Dependendo da tarefa a realizar, utilize elétrica. A utilização de acessórios a uma velocidade uma máscara e óculos de proteção. Se necessário, use uma máscara contra superior àquela para a qual estes foram concebidos o pó, tampões para os ouvidos, luvas pode levar à...
Página 9
pode dar origem a choques elétricos. ou irregular do acessório. A utilização da p) A sua mão deverá segurar a ferramenta em cantos, arestas afiadas ou o ressalto empunhadura (pega) durante o trabalho. desta pode fazer com que o acessório rotativo seja Utilize sempre as empunhaduras auxiliares fornecidas puxado e leve à...
Página 10
INSTRUÇÕES DE 7. BOTÃO TRAVA DO EIXO (Ver G) Pressione o botão trava do eixo e gire o disco de borracha FUNCIONAMENTO ate que esse esteja travado.. ATENÇÃO: O botão trava do eixo deve ser NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, acionado ou apertado apenas quando for trocar a leia atentamente o manual de boina de polir.
Página 11
Caso a boina esteja gasta, troque por uma nova e tente novamente. Caso haja algum problema que não possa ser resolvido conforme instruções acima, leve essa ferramenta a um serviço autorizado Wesco ou ligue para 0800 779 2919 . Caso prefira, acesse www.ferramentaswesco.com.br...
Página 12
3. Variable speed control 4. Rear handle 5. Lock-on switch 6. On/off switch 7. Velcro Pad Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WS4501 WS4501U Voltage 220-240V~50/60Hz 110-127V~50/60Hz Power input 1400W No load speed...
Página 13
GENERAL POWER TOOL Use of an RCD reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS 3. PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and WARNING! Read all safety warnings use common sense when operating a and all instructions. Failure to follow the power tool.
Página 14
adjustments, changing accessories, or c) Do not use accessories which are not storing power tools. Such preventive safety specifically designed and recommended by the tool manufacturer. Just because the measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. accessory can be attached to your power tool, it does d) Store idle power tools out of the reach not assure safe operation.
Página 15
operation. Prolonged exposure to high intensity noise either jump toward or away from the operator, depending on may cause hearing loss. direction of the wheel’s movement at the point of pinching. Keep bystanders a safe distance away Abrasive wheels may also break under these conditions. from work area.
Página 16
SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS WARNING-To reduce the risk of injury, user NOTE: Before using the tool, read the must read instruction manual instruction book carefully. 1. PLACE THE BONNET (See Fig. A) Double insulation Place the required Bonnet securely over the Velcro Pad and make sure it’s centrosymmetric, otherwise the polisher vibrates badly.
Página 17
8. TO REPLACE THE BRUSHES (See Fig. H) manufacturer, its service agent or similarly qualified persons Remove the Brush Holder out directly by screwing the in order to avoid a hazard. screwdriver. Check the length of the brush and replace if under 7mm.
Página 18
3. Control de velocidad variable 4. Mango trasero 5. Interruptor de bloqueo 6. Interruptor encendido/apagado 7. Almohadilla de Velcro No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en el envío estándar. DATOS TÉCNICOS WS4501 WS4501U Voltaje 220-240V~50/60Hz 110-127V~50/60Hz Entrada de alimentación 1400W...
Página 19
ADVERTENCIAS DE entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. SEGURIDAD GENERALES d) No abuse del cable. Nunca use el cable para PARA LA HERRAMIENTA transportar las herramientas ni para sacar el enchufe MOTORIZADA de un tomacorriente.
Página 20
Vístase apropiadamente. No se ponga y de la manera adecuada para el tipo ropa holgada ni joyas. Mantenga su de herramienta eléctrica, teniendo en cabello, ropa y guantes alejados de las cuenta las condiciones de trabajo y el piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el trabajo que se realizará.
Página 21
marcada en la herramienta eléctrica. Los por diversas operaciones. La máscara de polvo o el accesorios que funcionan más rápido que su velocidad respirador deben ser capaces de filtrar las partículas nominal pueden romperse y desprenderse. generadas por su operación. La exposición prolongada e) El diámetro exterior y el grosor de a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida de su accesorio deben estar dentro del...
Página 22
INSTRUCCIONES El contragolpe es una reacción repentina a una rueda giratoria, almohadilla de respaldo, cepillo o cualquier DE SEGURIDAD otro accesorio contraído o enganchado. La contracción ADICIONALES PARA o enganche provoca un bloqueo rápido del accesorio OPERACIONES DE giratorio lo que a su vez hace que la herramienta eléctrica no controlada se fuerce en la dirección opuesta a la rotación PULIDO del accesorio en el punto de unión.
Página 23
INSTRUCCIONES DE ATENCIÓN: El botón de bloqueo del husillo solo se debe utilizar al cambiar una almohadilla. Nunca lo FUNCIONAMIENTO presione cuando la almohadilla esté girando. Retire el enchufe de la toma de corriente NOTA: Antes de usar la herramienta, lea antes de realizar el ajuste.
Página 24
MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. Su herramienta eléctrica no requiere lubricación o mantenimiento adicional. En su herramienta eléctrica no hay piezas reparables por el usuario. No use nunca limpiadores de agua o químicos para limpiar su herramienta eléctrica.