Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
CKSTAF7MCDDF_22SEPM2 (LA).indd 1
CKSTAF7MCDDF_22SEPM2 (LA).indd 1
MODELO
CKSTAF7MCDDF
MODEL
Manual de Instrucciones
FREIDORA DE AIRE DUAL
Instruction Manual
Dual Air Fryer
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
Fritadeira sem óleo com cesto duplo
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
10/26/2022 9:37:49 AM
10/26/2022 9:37:49 AM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oster CKSTAF7MCDDF

  • Página 1 MODELO CKSTAF7MCDDF MODEL Manual de Instrucciones FREIDORA DE AIRE DUAL LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual Dual Air Fryer READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções Fritadeira sem óleo com cesto duplo LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO...
  • Página 2 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Al usar artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. 2. Este artefacto genera calor durante su uso. No toque las superficies calientes.
  • Página 3 16. ADVERTENCIA: Los alimentos derramados pueden causar quemaduras graves. Mantenga el artefacto y el cable fuera del alcance de los niños. Nunca coloque el cable sobre el borde del mostrador, nunca use el tomacorriente debajo del mostra- dor y nunca lo use con un cable de extensión. 17.
  • Página 4 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 1. Tapa 5. Bandeja para Freír al Aire 2. Cuerpo de la Freidora de Aire (Carcasa) 6. Mango de la Canasta 3. Panel de Control 7.
  • Página 5 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Nunca sumerja ninguna parte del cuerpo de la freidora de aire, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Antes de armar o desarmar su freidora de aire, asegúrese de que esté desenchufada y que todas las partes estén frías. Desempaque el artefacto y retire todo la envoltura, materiales promocionales y calcomanías.
  • Página 6 • No coloque nada encima de la unidad. • No utilice el artefacto para ningún otro fin que no sea el descrito en este manual. • No permita que el artefacto funcione sin vigilancia. • Durante el proceso de freír al aire se libera vapor caliente a través de las aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y el rostro a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de aire.
  • Página 7 Antes de usar por primera vez 1. Elimine todos los materiales de embalaje. 2. Retire las calcomanías o etiquetas del artefacto. 3. Lave todos los accesorios y limpie el interior de la unidad con un paño húmedo. 4. Limpie el interior y el exterior del artefacto con un paño húmedo. Esta es una freidora sin aceite que funciona con aire caliente, no llene la bandeja con aceite o grasa para freír.
  • Página 8 UTILIZANDO EL ARTEFACTO Panel de Control ˚C ˚C 88:88 88:88 A. MENU de Funciones H. Aumento Temperatura B. Aumento de Tiempo I. Disminución Temperatura C. Disminución Tiempo J. Encendido/Apagado D. Iniciar/Detener/Pausar K. Visualización de temperatura/tiempo E. Canasta Derecha L. Precalentar F.
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: Freír al aire 1. Enchufe la unidad. 2. El botón de “Encendido” aparecerá. Presione el botón [ ] para comenzar a hacer las selecciones de cocción deseadas. 3. La unidad pasará de forma predeterminada a la canasta izquierda para freír con aire al mostrar el botón [L].
  • Página 10 12. Es posible que sea necesario voltear algunos tipos de alimentos a la mitad del tiempo de cocción, en este caso, la unidad puede emitir un pitido como recordatorio para voltear los alimentos y mostrar la palabra “FLIP” en el panel de control. Rápida y cuidadosamente, abra la canasta usando el mango y voltee o agite la comida, luego empuje la canasta de manera segura dentro del compartimiento para freír con aire para continuar el ciclo de cocción.
  • Página 11 Configuraciones de Cocción Sugeridas La siguiente tabla le ayudará a seleccionar las configuraciones básicas para los ingredientes. Nota: Tenga en cuenta que estas configuraciones son tan solo indicaciones. Como los ingredientes difieren en origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar la mejor configuración para sus ingredientes. Debido a que la tecnología de freír con aire recalienta el aire dentro del artefacto al instante, el retirar brevemente la bandeja del artefacto mientras está friendo con aire caliente apenas perturba el proceso. Sugerencias •...
  • Página 12 Cantidad Tiempo Temperatura Agitar Dar la Vuelta Mín-máx (min) (°C) O (una unidad/g) Patatas fritas Papas fritas finas 300-500 20-30 agitar congeladas Papas fritas gruesas 300-500 20-30 agitar congeladas Papas gratinadas 300-500 20-30 agitar Carnes y Aves Bistec 100-500 15-20 Dar la Vuelta Chuletas de cerdo 100-500 15-20...
  • Página 13 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el artefacto después de cada uso. No utilice utensilios de cocina de metal ni materiales de limpieza abrasivos para limpiar las canastas y las bandejas extraíbles, ya que esto puede dañar el revestimiento antiadherente. Desenchufe siempre su Freidora de Aire y permita que se enfríe por completo antes de limpiarla.
  • Página 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS roblema osible causa olución La freidora de aire no • El artefacto no está enchufado. • Conecte el enchufe principal en un tomacorriente de enciende. pared con conexión a tierra. • No ha configurado el • Configure el temporizador en el tiempo de preparación temporizador.
  • Página 15 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1. Read all instructions before using this product. 2. This appliance generates heat during use. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use tongs to lift food out of the basket, or allow basket to cool and use oven mitts before reaching into the cooking basket when necessary.
  • Página 16 18. Please see the Cleaning section for instructions on how to clean surfaces in contact with food. SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; –...
  • Página 17 DESCRIPTION OF PARTS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 1. Lid 5. Air Fry Tray 2. Housing 6. Basket handle 3. Control panel 7. Air outlet openings 4. Basket 8. Power cord English - 3 CKSTAF7MCDDF_22SEPM2 (LA).indd 3 CKSTAF7MCDDF_22SEPM2 (LA).indd 3 10/26/2022 9:37:53 AM...
  • Página 18 BEFORE FIRST USE Never immerse any part of the air fryer body, power cord or plug in water or any other liquid. Before assembling or disassembling your air fryer, ensure it is unplugged and all parts are cool. Unpack the appliance and remove all packaging, promotional materials and stickers. Remove all printed documents.
  • Página 19 Also be careful of hot steam and air when you remove the pan from the appliance. • Any accessible surfaces may become hot during use (Fig.2) • Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance. Wait for the smoke emission to stop before you remove the pay from the appliance.
  • Página 20 USING THE APPLIANCE Control panel ˚C ˚C 88:88 88:88 A. MENU Display H. Temp Increase B. Time Increase I. Temp Decrease C. Time Decrease J. Power D. Start/Stop/Pause K Temp/Time Display E. Right Basket L. Preheat F. Mirror Basket Functions M.Time Sync G.
  • Página 21 OPERATING INSTRUCTIONS Air Frying 1. Plug in the unit. 2. The “ ” button will appear. Press the [ ] button to begin making desired cooking selections. 3. The unit will default to the left air fry basket by displaying the [L] button. To adjust time and temp, skip to step 7.
  • Página 22 13. Note: The timer will continue to countdown and no action is required to continue cooking cycle. 14. Caution: Basket, chamber, tray, and food will be HOT. 15. The control panel will display the word “FIN” to signify the end of cooking cycle. 16.
  • Página 23 Suggested Cook Settings This table below will help you select the basic settings for the ingredients. Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients. Because the air frying technology instantly reheats the air inside the appliance instantly Pull the pan briefly out of the appliance during hot air frying barely disturbs the process.
  • Página 24 Min-max Time Temperature Shake at half Flip at half Amount (min.) (°C) time time (single/g) Potato & fries Thin frozen fries 300-500 20-30 shake Thick frozen fries 300-500 20-30 shake Potato gratin 300-500 20-30 shake Meat & Poultry Steak 100-500 15-20 Flip Pork chops...
  • Página 25 CARE & CLEANING Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them the removable basket and trays, as this may damage the non-stick coating. Always unplug your Air Fryer and allow it to cool completely before cleaning it. NEVER immerse the MAIN body, power cord or plug in water or any other liquid.
  • Página 26 TROUBLESHOOTING roblem otential ause olution The air fryer does not • The appliance is not • You may have to adjust the time and temperature turn on. plugged in. to desired taste. To set the timer for less than 20 minutes, turn the timer past the 20-minute mark to engage timer switch and then turn it back to desired time.
  • Página 27 PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, siga sempre as seguintes precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e/ou lesões: 1. Leia todas as instruções antes de usar o aparelho. 2. Este aparelho gera calor durante o uso. Não toque nas superfícies quentes, utilizando sempre as alças para manusear os cestos com segurança.
  • Página 28 14. Não use o aparelho para fins que não sejam aqueles descritos neste manual. O uso indevido pode causar acidentes e lesões corporais, além de acarretar perda da garantia. 15. O aparelho foi desenvolvido apenas para o uso doméstico em bancadas de cozinha. Mantenha o aparelho a 15 cm de distância das paredes por todos os lados. Use sempre o aparelho em uma superfície seca, estável e nivelada.
  • Página 29 DESCRIÇÃO DO APARELHO Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 1. Topo 5. Bandejas da fritadeira 2. Corpo do produto 6. Alças dos cestos 3. Painel de controle 7. Saída de ventilação do ar 4. Cestos 8.
  • Página 30 ANTES DO PRIMEIRO USO Retire o aparelho da embalagem e remova quaisquer adesivos ou materiais promocionais. Verifique se o interior do produto contém embalagens plásticas, documentos ou materiais promocionais e retire-os. Lave o interior dos cestos de fritura e as bandejas removíveis com água e detergente neutro. Não utilize esponjas abrasivas, saponáceos ou outro produto de limpeza, nem deixe os cestos de molho.
  • Página 31 • Mantenha o fio elétrico longe de superfícies quentes. • Não conecte o aparelho na tomada nem utilize painel de controle da fritadeira quando com as mãos molhadas e descalço. • Não deixe o aparelho encostado a uma parede ou em outros aparelhos durante o seu funcionamento. Deixe pelo menos 15 cm de espaço livre na parte de trás, nas laterais e acima do aparelho. O calor produzido pelo aparelho pode danificar objetos, móveis, revestimentos, etc.
  • Página 32 Cuidado Não enrole o fio elétrico! NÃO DEIXE O FIO AO ALCANCE DE CRIANÇAS E ANIMAIS! • Certifique-se de que o aparelho esteja colocado sobre uma superfície plana, nivelada e estável. • Este aparelho foi desenvolvido apenas para o uso doméstico, o aparelho não é adequado para o uso com segurança em ambientes como cozinhas de funcionários, fazendas, motéis e outros ambientes não residenciais.
  • Página 33 USANDO O APARELHO Painel de Controle ˚C ˚C 88:88 88:88 A. Visor do Menu H. Aumentar a Temperatura B. Aumentar o Tempo I. Diminuir a Temperatura C. Diminuir o Tempo J. Liga/desliga D. Iniciar/Parar/Pausar K. Visor de Temperatura/Tempo E. Cesto da Direita (Right) L.
  • Página 34 INSTRUÇÕES DE USO: Fritar Sem Óleo 1. Conecte o aparelho na tomada. 2. O botão “Liga/desliga” irá acender. Utilize o botão [ ] para selecionar a função de cozimento desejada. 3. Para programar o funcionamento do cesto da esquerda, utilize o botão “L”. Para ajustar tempo e temperatura, pule para o passo 7.
  • Página 35 12. Alguns tipos de alimentos precisam ser virados na metade do tempo programado para melhor cozimento. Nestes casos a fritadeira poderá emitir um sinal sonoro e será possível ver a inscrição “FLIPÁ”, para avisar o momento de virar ou mexer os alimentos no cesto.
  • Página 36 Sugestões de Tempo e Temperatura A tabela a seguir pode auxiliar na seleção das configurações mais adequadas para alguns tipos de alimentos. Observação: Estas configurações são apenas sugestões. Poderá haver grande variação do tempo e temperatura ideais para cada alimento a depender da origem, do tamanho e da marca dos ingredientes. É preciso verificar o andamento dos preparos, por isso é possível abrir os cestos mo- mentaneamente sem interferir no ciclo de cozimento. Dicas: • Ingredientes menores geralmente necessitam de um tempo de preparo ligeiramente menor do que ingredientes maiores.
  • Página 37 Min-máx Tempo Temperatura Pausa para Quantidade (min.) (°C) agitar (em gramas) Batatas e batatas fritas Batatas fritas finas 300-500 20-30 Batatas fritas 300-500 20-30 grossas Batatas gratinadas 300-500 20-30 Carnes e Aves Filé de carne 100-500 15-20 Não Bistecas de porco 100-500 15-20 Não Hambúrguer...
  • Página 38 CUIDADOS E LIMPEZA Realize a limpeza da fritadeira após cada uso. Não use utensílios de cozinha de metal ou materiais de limpeza abrasivos para limpar os cestos e as bandejas de fritura removíveis, pois isso pode danificar o revestimento antiaderente. NUNCA realize a limpeza da sua fritadeira enquanto ela estiver quente e conectada à...
  • Página 39 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS roblema ossível ausa olução • A fritadeira não liga. O aparelho não está ligado • Conecte o plugue em uma tomada de parede com conexão de fio terra. na tomada. • • Selecione o tempo necessário para o preparo e O timer não foi acionado.
  • Página 40 The following information is intended for Mexico only. A informação a seguir é somente para o México. FREIDORA DE AIRE DUAL MODELOS: CKSTAF7MCDDF-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO: IMPORTADOR: NEWELL BRANDS DE MEXICO S.A. DE C.V.