Página 1
MANUAL DE VIMD1500 INSTRU ÇÕES PT MARTELO DEMOLIDOR ES MARTILLO DEMOLEDOR MANUAL DE INSTRUCCIONES EN DEMOLITION HAMMER INSTRUCTION MANUAL FR MARTEAU DEMOLITION MODE D’EMPLOI...
Página 2
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D...
Página 4
ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA 7. APOIO E CONTEÚDO DA EMBALAGEM AO CLIENTE 2. INSTRUÇÕES GERAIS 8. PERGUNTAS FREQUENTES / DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 2.1 - Geral 9. CERTIFICADO DE GARANTIA 2.2 - Segurança elétrica 10. DECLARAÇÃO 2.3 - Antes de começar a trabalhar DE CONFORMIDADE 2.4 - Durante o trabalho...
Página 5
CONTEÚDO DA EMBALAGEM LISTA DE COMPONENTES Martelo demolidor VIMD1500 Acessório de perfuração/impacto Pega auxiliar Proteção contra poeiras Cinzel SDS-MAX (18 x 350 mm) Bucha de bloqueio/desbloqueio do acessório Ponteiro SDS-MAX (18 x 350 mm) Regulador da posição (cinzel) Jogo de escovas para substituição Pega auxiliar Manual de Instruções Parafuso de fixação da pega auxiliar...
Página 6
álcool, drogas ou Poderá obter informações sobre os medicamentos. Se sofrer de algum acessórios autorizados junto do seu problema de saúde, informe-se junto distribuidor oficial VITO. do seu médico sobre a possibilidade utilizar ferramentas de trabalhar com a ferramenta elétrica.
Página 7
à chuva, nem as utilize em ambientes Examine as extensões antes de utilizar em falta, inibidos, danificados ou molhados ou húmidos. A entrada e substitua caso seja necessário; gastos; de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de dano na ferramenta �...
Página 8
5. Encaixe os dentes de fixação da à saúde. O contato ou a inalação acessórios acopláveis autorizados pela pega nos dentes da abraçadeira e da poeira podem causar alergia VITO para esta ferramenta elétrica ou insira o parafuso de fixação;...
Página 9
� Não aplique demasiada pressão interruptor “ON/OFF”; 6. Ajuste os dentes de fixação da no martelo contra a peça/objeto a pega auxiliar de acordo com a posição trabalhar. Caso a velocidade diminua Para utilizar o martelo em modo desejada e aperte o parafuso de abruptamente, reduza pressão...
Página 10
diferentes, ajustando a orientação do (13) acende ou pisca, indicando a acumulada no interior da bucha de cinzel de acordo com a posição de necessidade substituição bloqueio/desbloqueio da ferramenta trabalho ideal para o utilizador. escovas. com regularidade. A regulação da posição do cinzel deve 1.
Página 11
S. João de Ver, 6 de Abril de 2022 recuperação. Excluem-se da garantia a má utilização do produto, Central Lobão S. A. eventuais reparações efetuadas por pessoas não Responsável do Processo Técnico autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
Página 12
ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 7. APOYO Y CONTENIDO DEL EMBALAJE AL CLIENTE 2. INSTRUCCIONES GENERALES 8. PREGUNTAS FRECUENTES / DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2.1 - General 9. CERTIFICADO DE GARANTÍA 2.2 - Seguridad eléctrica 10. DECLARACIÓN 2.3 - Antes del trabajo DE CONFORMIDAD 2.4 - Durante el trabajo...
Página 13
LISTADO DE COMPONENTES CONTENIDO DEL EMBALAJE Accesorio de perforación/impacto Martillo demoledor 1500W - VIMD1500 Protector anti polvo Mango auxiliar Mandril de fijación del accesorio Cincel SDS-MAX (18 x 350 mm) Regulador de la posición (cincel) Puntero SDS-MAX (18 x 350 mm) Mango auxiliar Juego de escobillas de carbón para cambio Tornillo de fijación del mango auxiliar...
Página 14
Puede obtener información sobre 2. INSTRUCCIONES condiciones físicas y psíquicas. No los accesorios autorizados en su utilice herramientas eléctricas si está distribuidor oficial VITO. GENERALES cansado o bajo el efecto de alcohol, DE SEGURIDAD drogas o medicamentos. Si sufre 2.2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA Y UTILIZACIÓN...
Página 15
aumenta el riesgo de daño en la � No utilice extensiones dañadas. si los dispositivos de seguridad faltan, herramienta y la descarga eléctrica al Examine las extensiones antes de usar están inhibidos, dañados o gastados; usuario. y sustituya si es necesario; �...
Página 16
Utilice sólo herramientas o accesorios mango auxiliar en los dientes de la materiales nocivos para la salud. El acoplables autorizados por VITO para abrazadera e inserir el tornillo de contacto o la inhalación del polvo esta herramienta eléctrica o piezas...
Página 17
� No aplicar demasiada presión en Para utilizar el martillo en modo 6. Ajustar los dientes de fijación del el martillo contra la pieza/objeto a continuado: mango auxiliar según la posición trabajar. Caso la velocidad disminuye deseada y apretar el tornillo de fijación, abruptamente, reducir inmediatamente 1.
Página 18
ideal para el utilizador. parpadea, indicando la necesidad de Remueva y limpie regularmente la masa cambio. lubricante acumulada en el interior del La regulación del cincel debe ser mandril de fijación del accesorio. efectuada sólo cuando el martillo 1. Desconectar el cable de alimentación estuviere apagado.
Página 19
Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, S. João de Ver, 6 Abril 2022 eventual reparaciones efectuadas por personas no Central Lobão S. A. autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así Director Técnico como cualquier daño causado por el uso.
Página 20
INDEX 1. PRODUCT SPECIFICATION 7. CUSTOMER AND BOX CONTENT SERVICE 2. GENERAL USE & SAFETY 8. FAQs / WARNINGS TROUBLESHOOTING 2.1 - General 9. WARRANTY 2.2 - Electrical safety 10. DECLARATION 2.3 - Before operating OF CONFORMITY 2.4 - While operating 2.5 - Maintenance and cleaning 2.6 - Technical assistance 3.
Página 21
COMPONENTS LIST BOX CONTENT Drilling accessory Demolition Hammer 1500W - VIMD1500 Dust shield Auxiliary handle Locking sleeve Chisel SDS-MAX (18 x 350 mm) Position regulator (chisel) Point chisel SDS-MAX (18 x 350 mm) Auxiliary handle Set of replacement brushes Auxiliary handle fixing screw Instruction manual Vibration reduction system “ON/OFF”...
Página 22
You can obtain any information about electric shock. the authorized accessories through Get familiar with the equipment’s your VITO official distributor. Keep the power cable and plug away control devices and operation. The user from heat sources, oil, sharp objects must know how to stop the equipment and the rotating accessory.
Página 23
However, if you use an extension, you � Check if the safety devices are for long periods of time. Permanent should take some precautions, such as: in perfect conditions and working vibration is very harmful. correctly. Never use the machine if �...
Página 24
� When the drilling accessory blocks, must be repositioned immediately. screw clockwise; turn the machine off immediately; Use only VITO-approved tools for this � Never leave the hammer before the 3.2 - DRILLING ACCESSORY machine or technically identical parts. chisel is completely immobilized.
Página 25
one on the main handle (9) and the When the brushes are getting worn, the 4.3 - CHISEL POSITION other on the auxiliary handle (5); brushes’ indicator light (13) activates REGULATION (FIG.F) or flickers, indicating the necessity of 3. Press the “ON/OFF” switch and When using the hammer with the replacement.
Página 26
equipment and extends its lifespan. Keep the machine and its ventilation openings unobstructed. Clean them regularly to avoid clogs. Storage When the hammer isn’t being used, it shall be kept inside a dry place, corrosive steam free and away from children’s reach.
Página 27
FAQS / TROUBLESHOOTING Problem - Cause Solution The engine doesn’t start: � The power cable is unplugged or damaged; � Plug in or repair the power cable; � The switch contacts are damaged or the switch isn’t � Repair or replace the switch; working;...
Página 28
Excluded from the warranty are the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized individuals (outside the service center of the brand VITO) as well as S. João de Ver, April 6, 2022 any damage caused by its use.
Página 29
INDICE 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE 7. SERVICE CLIENT 2. INTRUCTIONS GÉNÉRALES 8. QUESTIONS FRÉQUENTES / DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 2.1 - Général 9. CERTIFICAT DE GARANTIE 2.2 - Sécurité électrique 10. DECLARATION 2.3 - Avant de commencer à...
Página 30
COMPOSANTS CONTENU Accessoire de forage/impact Marteau démolition 1500W - VIMD1500 Pare-poussière Poignée auxiliaire Mandrin de verrouillage de l’accessoire Ciseau SDS-MAX (18 x 350 mm) Régulateur de la position (ciseau) Burin pointu SDS-MAX (18 x 350 mm) Poignée auxiliaire Jeu de brosses de charbon pour remplacement Vis de fixation de la poignée auxiliaire Manuel d’instructions Système d’amortissement des vibrations...
Página 31
Vous pouvez obtenir des informations de médicaments. Si vous souffrez de sur les accessoires autorisés auprès de problèmes de santé, consultez votre votre revendeur officiel VITO. ATTENTION! Lorsque vous médecin sur la possibilité de travailler utilisez machines avec l’appareil électrique.
Página 32
N’exposez pas les appareils électriques et doit posséder des caractéristiques sont en parfait état et s’ils fonctionnent à la pluie et ne les utilisez pas dans identiques supérieures correctement. N’utilisez jamais environnements humides caractéristiques du câble d’alimentation l’appareil électrique si les dispositifs de mouillés.
Página 33
VITO pour cet appareil électrique ou douleurs, faiblesse musculaire, respiratoires. Utilisez une masque des pièces techniquement identiques. décoloration de la peau ou la sensation...
Página 34
Si c’était nécessaire d’enlever la béton, brique, pierre et asphalte. poignée auxiliaire, utilisez la procédure Avant brancher câble suivante pour l’assembler : Lorsque vous travaillez avec d’alimentation (12), assurez-vous que marteau, vous devez prendre certaines l’interrupteur “ON / OFF” (8) est 4.
Página 35
5.2 - LUBRIFICATION Position Fréquence 5.1 - REMPLACEMENT DE DU MARTEAU du bouton d'impact de réglage LES BROSSES DE CHARBON Le marteau ne nécessite pas de (FIG.G) 1000 lubrification constante ou fréquente, car 1200 Le moteur ne s’allume pas lorsque il dispose d’un système de lubrification 1350 les brosses sont usées.
Página 36
Conformément à directive européenne 2012/19 / CE relative aux 7. SERVICE CLIENT déchets d’équipements électriques et électroniques et à sa transposition en droit interne, les appareils électriques usagés doivent être collectés Tel.: 00351 256 331 080 séparément et livrés dans les locaux de E-mail: sat@centrallobao.pt collecte prévus à...
Página 37
éventuelles réparations réalisées par des S. João de Ver, 6 Avril 2022 personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la Central Lobão S. A. marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé Responsable du Processus Technique par l’utilisation de l’appareil.
Página 38
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO MARTELO DEMOLIDOR 1500W SDS MAX VIMD1500 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745- 1:2009+A11, EN 60745-2-6:2010, AfPS GS 2014:01, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...
Página 40
RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL VIMD1500_REV02_JUN22...