Página 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI 20min 5500 108 mm r.p.m. Pág. 3 Pág. 16 CHAIN SAW SHARPENER 85 W AFIADOR DE CORRENTES ELECTRICO 85 W Pág. 10 Pág. 22 AFILADOR DE CADENAS ELECTRICO 85 W AFFUTEUSE ÉLECTRIQUE 85 W...
Página 2
ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Potência Rotações por minuto Funcionamento contínuo 20min 5500 Potencia Rotaciones por minuto Operación continua r.p.m. Entry Power Revolutions per minute Continuous operation Puissance d’Entrée Tour par minute Fonction. en continu Diâmetro exterior disco Diâmetro interior disco Espessura do disco Diámetro disco...
Página 3
IMPORTANTE Não segurar a ferramenta pelo O uso de um acessório inadequado cabo. Não deve desligar da corrente representa um risco potencial para Ler sempre as instruções antes de eléctrica para parar a ferramenta. o utilizador. começar a utilizar a sua ferramenta Este procedimento deve ser feito eléctrica.
Página 4
Nunca trabalhe sem a proteção do MONTAGEM DO DISCO Ajuste o afastamento das guias disco devidamente montada. de deslizamento por forma a ter Experimente sempre a máquina em Desaperte os dois parafusos o mínimo de folga para a corrente funcionamento antes de tocar na existentes na proteção do disco.
Página 5
(fora da Desaperte o fixador da base Central Lobão S. A. assistência da marca VITO), assim regulável. Responsável do Processo Técnico como qualquer estrago causado Rode a base regulável para a pela utilização da mesma.
Página 6
IMPORTANTE: Leer siempre las No llevar nunca la herramienta del Esta herramienta esta en instrucciones antes de empezar a cable ni tirar de él para desconectarse concordancia con las regulaciones utilizar su herramienta eléctrica. la toma. Mantenga el cable lejos del de seguridad importantes.
Página 7
Nunca trabaje sin que la Apretar la base del Afilador a la Ajustar la separación de las guías protección de disco esté montada mesa de trabajo con dos tornillos de deslizamiento con el fin de tener correctamente. y tuercas correspondientes (no la distancia mínima para la cadena Se debe comprobar siempre la suministrado).
Página 8
Central Lobão S. A. (fuerade la asistencia de la marca ajustable. Director Técnico VITO), así como cualquier daño Gire la base ajustable para la causado por el uso de la misma. orientación de los dientes no afilados. Por lo general, es el mismo ángulo, pero a la inversa.
Página 9
Keep yourself in balance. In operation, the cable should be in IMPORTANT the rear of the tool to avoid being Always read the instructions before Keep tools clean for better and damaged. you start using your power tool. safer performance. Follow the maintenance instructions.
Página 10
DEPTH SHARPENER ASSEMBLY Tighten the plastic nut previously ADJUSTER removed. Perform two 8-10 mm holes on the Mount the protection and secure it workbench, 85mm apart from one with screws. another and 60mm from the edge of the workbench. HOW TO USE GRINDING WHEEL COVER Thoroughly clean the chain you COVER SCREWS...
Página 11
MAINTENANCE S. João de Ver, unauthorized persons (outside the February 24th of 2016. service center of the brand VITO) Keep the sharpener clean from as well as any damage caused powder and waste released by its Central Lobão S. A.
Página 12
IMPORTANT Ne pas tenir l’outil par le cordon. L’utilisation d’un accessoire Toujours lire les instructions avant Ne devrait pas éteindre le courant inapproprié représente un risque de commencer à utiliser votre outil électrique pour arrêter l’outil. Cette potentiel pour l’utilisateur. électrique.
Página 13
du disque ou à sa désintégration. Serrez la base de l’affuteuse de Ajustez l’espacement des guides de Ne travaillez jamais sans la chaîne à l’établi pliant avec deux vis glissement afin d’obtenir la distance protection du disque correctement et les écrous correspondants (non minimale pour que la chaîne puisse montée.
Página 14
Central Lobão S. A. (en dehors de l’assistance de la Lorsque vous avez terminé d’affûter Responsable du Processus Technique marque VITO), ainsi que n’importe toutes les dents avec la même quel dommage causé par l’utilisation orientation, débranchez l’appareil. de l’appareil.
Página 16
RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...