Página 1
Bedside Crib User Guide Mode d’ e mploi Guía de usuario Manuale dell’utente Bedienungsanleitung Guia do utilizador Handleiding Instrukcja obsługi Ghid de utilizare 用户指南 مدختسملا ليلد Οδηγός Χρήστη Руководство по эксплуатации...
Página 2
Estamos encantados de que haya elegido nuestra cuna adosada CoZee para ser la primera cama de su hijo. Tómese unos momentos para leer esta guía sobre cómo montar y usar la CoZee adecuadamente, para así poder estar se- Warning: To avoid the risk of your child being strangled the attachment system to the guro de que su pequeño duerme en un ambiente seguro.
Página 3
Equipa Tutti Hallo, Gefeliciteerd met de komst van uw kleintje! Wij zijn zo blij dat u heeft gekozen voor onze CoZee Bedside Crib als eerste bed voor uw baby. Abrir la cuna Neem even de tijd om deze handleiding over correcte montage en correct gebruik van de CoZee door te lezen, zodat u zeker weet dat uw kleintje in een veilige omgeving slaapt.
Página 4
Remove from bag Unfold legs Retirez du sac • Sacarla de la bolsa • Rimuovere la culla dalla borsa • Aus der Verpackung nehmen Dépliez les pieds • Desplegar las patas • Distendere le gambe • Beine aufklappen • Remover do saco • Verwijderen uit de zak • Wyjmowanie z opakowania • Îndepărtarea din pungă •...
Página 5
Insert tray Folding your crib Insérez le plateau • Insertar la bandeja • Inserire il ripiano • Ablage anstecken • Inserir base • Het blad plaatsen • Instalacja ramy łóżeczka • Adăugarea mesei de înfășat • 插入托盘• • جردلا جاردإΕισάγετε τον δίσκο • Вставьте поддон Pliage de votre lit de bébé...
Página 6
Remove tray Fold legs Retirez le plateau • Retirar la bandeja • Rimuovere il ripiano • Ablage entfernen Pliez les pieds • Plegar las patas • Ripiegare le gambe • Beine zusammenklappem • Remover base • Het blad verwijderen • Wyjmowanie ramy łóżeczka • Îndepărtarea mesei de înfășat •...
Página 7
Put into bag Attaching to bed frame Mettez dans le sac • Poner en una bolsa • Riporre la culla nella borsa • Zusammenpacken • Colocar no saco • In de zak doen • Wkładanie do opakowania • Punerea în pungă •...
Página 8
Measure bed height Access webbing straps Mesurez la hauteur du lit • Medir la altura de la cama • Misurare l’altezza del letto • Betthöhe abmessen Accédez aux sangles de lit • Correas de sujeción de acceso • Afferrare le cinghie • Riemen befestigen •...
Página 9
Attach to bed frame Tighten crib to bed Fixez sur le cadre du lit • Acoplar a la cama • Fissare le cinghie al letto • Am Bettgestell befestigen Serrez le lit de bébé au lit • Fijar la cuna a la cama • Serrare la culla • Kinderbett am Bett befestigen •...
Página 10
Removing from bed frame Removing from bed frame Retrait du cadre du lit • Retirarla de la cama • Rimozione della culla dal letto • Vom Bettgestell trennen • Remover a estrutura da cama • Verwijderen van bedframe • Zdejmowanie z ramy łóżka •...
Página 11
Final adjustments Features Ajustements finaux • Ajustes finales • Rettifiche finali • Endgültige Anpassungen • Ajustes Finais • Laatste aanpassingen • Ostateczne dostosowania • Ajustãri finale • 最终调整 • • ةيئاهنلا تاليدعتلاΤελικές προσαρμογές • Окончательные корректировки Caractéristiques Características Caratteristiche Drop side for Produktmerkmale easy access...
Página 12
• 特色功能 • • تافصاوملاΞεδιπλώστε τα πόδια • Χαρακτηριστικά WARNING The height difference between the head end and foot end of your crib should be no more than 2 in. (5cm) or one CoZee height position. Drop side for easy access Stand alone crib...
Página 13
Cleaning and care Accessories Nettoyage et entretien • Limpieza y mantenimiento • Pulizia e manutenzione • Reinigung und Pflege Accessoires • Accesorios • Accessori • Zubehör • Acessórios • Accessoires • Akcesoria • Accesorii • 配件 • • تاقحلملاΠαρελκόμενα • Аксессуары •...
Página 14
ASSEMBLING AND USING THE PRODUCT Informations importantes sur la sécurité WARNING: Do not use the CoZee Bedside Crib when the child can sit or kneel or pull itself up. WARNING: Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.
Página 15
11. AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS le berceau de chevet CoZee si des pièces sont manquantes, 11. ADVERTENCIA: NO use la cuna adosada de CoZee si faltan piezas o si alguna pieza está dañada o rota. endommagées ou cassées, déchirées ou manquantes. Contactez Tutti Bambini pour obtenir des Si así...
Página 16
1. WARNUNG: Verwenden Sie das CoZee Kinderbett nicht, falls Ihr Kind eigenständig sitzen oder sich hochziehen kann. 1. ATTENZIONE: non utilizzare la culla di prossimità CoZee se il bebè è in grado di stare seduto, 2. WARNUNG: Die Nichteinhaltung dieser Warnungen und Anleitungen kann schwerwiegende oder inginocchiarsi o sollevarsi da solo.
Página 17
(bijv. mutsjes, speentjes aan een koordje e.d.). Geen koordjes aan dit product 14. AVISO: A cabeceira do berço CoZee é projetada somente para o uso com camas de adulto que estão of aan speeltjes bevestigen.
Página 18
12. AVERTISMENT: Fiți conștient de riscul de incendii deschise și al altor surse de căldură puternice, lub przenośnych kuchenek gazowych w okolicy łóżeczka dostawnego CoZee. cum ar fi radiatoare cu rezistențe, sobe pe gaz etc., în imediata apropiere a pătuțului atașabil CoZee. 13. OSTRZEŻENIE: Sznurki mogą powodować ryzyko uduszenia! Nie umieszczaj przedmiotów ze sznurkami 13.
Página 19
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ 1. ВНИМАНИЕ: Не используйте прикроватную колыбельку CoZee, когда Ваш ребёнок научится 1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε το Λίκνο με ανοιγόμενη πλευρά CoZee όταν το παιδί μπορεί сидеть, стоять на коленях или подтягиваться вверх. να καθίσει ή να γονατίσει ή να σηκωθεί.
Página 20
Parts List Parts List Carry bag 1pcs Cot body 1pcs Mattress 1pcs 2 straps for bed side crib mode Tray 1pcs www.tuttibambini.com www.tuttibambini.com...