11.0
Maintenance
11.1
The user is responsible for correct maintenance and
storage of the carrier.
11.2
Consult your dealer in case of damage or wear to the
carrier or to parts of the carrier.
11.3
Clean the carrier regularly with water or car shampoo,
especially when used in a salty environment (road salt,
driving in coasty areas). This prevents corrosion and
defects to your carrier.
11.4
The carrier must be stored in a dry location.
11.5
Remove the carrier before entering an automatic car
wash.
12.0
Guarantee
12.1
The statutory warranty applies to this product.
12.2
Warranty is provided exclusively in case of manufacturing
errors or assembly errors.
12.3
Warranty is not provided in case of self-made changes,
misuse or damage caused by accidents.
DE
1.0
Allgemeines
1.1
Accell bike parts übernimmt keine Haftung für Personen-
schäden, Verlust oder Schäden die durch unsachgemäße
Installation oder Verwendung des Fahrzeugs entstehen,
einschließlich - aber nicht limitiert zu - Montage oder
Verwendung, die den Anweisungen widerspricht sowie
geliefert mit Ihrem Fahrradträger oder den Anweisungen
Ihres Händler.
1.2
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Fragen ha-
ben zur Handhabung, Verwendung oder Einschränkungen
des Fahrradträgers.
1.3
Lies alle Anweisungen gewissenhaft vor der Montage und
Verwendung des Fahrradträgers.
1.4
Der Fahrradträger und seine Komponenten dürfen nicht
geändert sein in irgendeiner Weise.
2.0
Erste Verwendung
2.1
Prüfen Sie ob alle Teile des Fahrradträgers enthalten sind
wie beschrieben in den Anweisungen.
2.2
Prüfen Sie das alle Teile unbeschädigt und funktionsfähig
sind.
3.
Montage der Fahrradträger zum Anhängerkupplung
3.1
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler bez-
üglich Montage oder Einstellung des Fahrradträgers an
Ihrem Anhängerkupplung.
3.2
Lesen und folgen Sie den Montageanleitungen. Montieren
Sie den Fahrradträger nicht anders als in der Anleitung ist
angegeben.
3.3
Prüfen Sie dass der Fahrradträger ausreichend aufrecht,
fest und stabil am Anhängerkupplung ist montiert.
4.0
Laden der Fahrradträger
4.1
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler um den
Fahrradträger zu beladen.
4.2
Die niedrigste empfohlene maximale Belastung hat Prior-
ität und darf niemals überschritten werden.
4.3
Die maximale Belastung für den Fahrradträger darf nicht
überschritten werden, wie beschrieben in der Anleitung.
4.4
Der empfohlene maximale Belastung der Anhängerkup-
plung des Fahrzeugs hat Vorrang vor der Belastung von
deinem Fahrradträger.
4.5
Die Fahrräder müssen vorsichtig gemäß den Anweisun-
gen montiert werden.
4.6
Setzen Sie das größte und schwerste Fahrrad am nähsten
zum Fahrzeug, gefolgt von den kleineren und leichteren
Fahrrad.
4.7
Der Fahrradträger darf nur für Standard-Fahrradrah-
men verwendet werden. Überschreiten Sie niemals das
Maximum Größe des Fahrrads, wie angegeben in der
Anleitung.
4.8
Fahrräder mit ein Kohlenstoffrahmen oder Kohlenstoffteile
werden auf eigene Gefahr am Fahrradträger montiert.
Accell bike parts übernimmt keine Haftung für Schäden
zu Kohlenstoffrahmen oder Kohlenstoffteile.
4.9
Alle leicht abnehmbaren Teile am Fahrrad müssen entfernt
werden bevor Transport, wie Kindersitze, Packtaschen,
Körbe und Fahrradpumpen. Dies ist um Verlust zu verhin-
dern und für die Sicherheit anderer Verkehrsteilnehmer.
Falls das Fahrzeug mit eine Heckklappe mit automatische
Öffnungsfunktion ist ausgestattet, muss diese Funktion
ausgeschaltet werden um Schäden an dem Fahrzeug und
dem Fahrradträger verhindern.
4.10
Behalten Sie der Fahrradträger und Fahrräder in einer
sicherer Entfernung von dem Auspuff um irgendein
Schäden durch die Hitze des Auspuffs zu verhindern.
4.11
Bewahren Sie die Anweisungen in dem Fahrzeug auf in
dem der Fahrradträger montiert ist.
5.0
Anhängerkupplung
5.1
Informationen über die Tragkapazität der Anhängerkup-
plung kann mann auf einem Schild neben der An-
hängerkupplung fi nden oder in der Informationsbroschüre
Ihres Fahrzeugs.
5.2
Das kombinierte Gewicht des Fahrradträgers und der
Fahrräder darf nicht das maximal zulässige Belastung für
den Anhängerkupplung überschreiten.
5.3
Prüfen Sie die Anhängerkupplung bevor der Fahrradträger
verwendet wird.
5.4
Die Anhängerkupplung muss aus Stahl sein. Der Fahrra-
dträger ist nicht geeignet für Anhängerkupplungen aus
Aluminium oder Gusseisen (GGG40). Wenden Sie sich im
Zweifelsfall an Ihren Händler.
5.5
Schmutz und Öl muss entfernt werden vor der Verwend-
ung des Fahrradträgers.
5.6
Alle Schutzlack oder Film auf der Kugel könnte sich neg-
ativ wirken die Stabilität des Fahrradträgers und müssen
entfernt werden bevor der Fahrradträger verwendet wird.
5.7
Prüfen Sie den Kugel und seine Basis für Schäden und
Verschleiß. Ein abgenutzter Anhängerkupplung kann sich
negativ auf die Stabilität des Fahrradträgers auswirken.
5.8
Wenn der Fahrradträger nicht stabil am Anhängerkup-
plung oder leicht horizontal drehbar ist, muss der
Fahrradträger eingestellt werden. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall an Ihren Händler über die Einstellung am
Anhängerkupplung.
6.0
Kippmechanik
6.1
Wenn der Fahrradträger eine Kippmechanik hat, für den
Zugang zum Gepäckraum:
6.2
Halten Sie die Fahrräder beim kippen fest und während
die Montage vorsichtig kippen lassen. Dies geschieht
zu Ihrer eigenen Sicherheit und um Schäden am Fahrra-
dträger und den Fahrrädern zu vermeiden.
6.3
Prüfen Sie das der Mechanik richtig abgeschlossen
und wieder in Position kommt nach dem kippen. Dies
verhindert das der Fahrradträger versehentlich kippt, z.B.
während der Fahrt.
7.0
Leuchten
7.1
Prüfen Sie vor der Fahrt die Funktion der Lichter des
Autos und des Fahrradträgers.
7.2
Wenn das Nebellicht verwendet wird, muss das Nebellicht
des Fahrzeugs ausgeschaltet bleiben.
7.3
Wenden Sie sich an Ihren Händler wenn Ihr Fahrzeug ein
Fehler bezüglich der Lichter anzeigt.
8.0
Sicherung der Fahrradträger und Fahrräder
8.1
Alle Schlösser an den Fahrrädern und am Fahrradträger
müssen sich in der verriegelten Position befi nden und
die Schlüssel müssen während des Gebrauchs entfernt
werden.
8.2
Drehknöpfe mit einem Schloss müssen zuerst vollständig
angezogen werden bevor sie verschlossen werden.
8.3
Prüfen Sie das die Verriegelung der Anhängerkupplung
in verriegelte Position steht vor Verwendung des Fahrra-
dträgers.
9.0
Fahreigenschaften
9.1
Passen Sie Ihre Geschwindigkeit und Ihr Fahrverhalten
an die vorherrschenden Straßenverhältnisse und den
Transport an Fahrräder.
9.2
Fahren Sie vorsichtig oder fahren Sie gar nicht auf unbef-
estigten Straßen.
9.3
Fahren Sie sehr vorsichtig über Fahrbanschwellen.
9.4
Prüfen Sie während der Fahrt regelmäßig ob der Fahrra-
dträger und Fahrräder noch richtig gesichert sind.
9.5
Berücksichtigen Sie das zusätzliche Volumen Ihres
Fahrzeugs, z.B. beim rückwärtsfahren.
9.6
Unter keinen Umständen die Geschwindigkeit von 130
km/h überschreiten.
9.7
Entfernen Sie den Fahrradträger vom Fahrzeug wenn
keine Fahrräder darauf montiert sind.
10.0
Vorschriften
10.1
Der Fahrer des Fahrzeugs trägt die volle Verantwortung
für den Zustand des Fahrradträger, die Montage des
Fahrradträgers und die Fahrräder.
10.2
Bei der Verwendung des Fahrradträgers muss der Fahrer
bewusst sein von die lokale Gesetze. Die Gesetze können
in verschiedenen Ländern abweichen.
10.3
Ein Nummernschild muss auf dem Fahrradträger montiert
sein an der richtigen Stelle und es muss übereinstimmen
mit das Nummernschild des Autos.
10.4
Geschwindigkeitsbegrenzungen und andere Verkehrsre-
geln mussen beachtet.werden.
11.0
Unterhalt
11.1
Der Benutzer ist verantwortlich für die korrekte Unterhalt
und Lagerung des Fahrradträgers.
11.2 Wenden Sie sich an Ihren Händler bei Beschädigung
oder Verschleiß des Fahrradträgers oder von Teilen des
Fahrradträgers.
11.3 Reinigen Sie den Fahrradträger regelmäßig mit Wasser
oder Autoshampoo, besonders bei Verwendung in
salzhaltiger Umgebung (Streusalz, fahren in Küstenge-
biete). Dies verhindert Korrosion und Defekte an Ihrem
Fahrradträger.
11.4
Der Fahrradträger muss gelagert werden in ein trockener
Ort.
11.5
Entfernen Sie den Fahrradträger bevor sie eine
Waschstraße einfahren.
12.0
Garantie
12.1
Die gesetzliche Gewährleistung gilt für dieses Produkt.
12.2
Die Gewährleistung erfolgt ausschließlich bei Herstel-
lungsfehlern oder Zusammenstellungsfehlern.
12.3
Die Gewährleistung wird ungültig bei selbstgemachte
Änderungen, Missbrauch oder Unfällschäden.
NL
1.0
Algemeen
1.1
Accell bike parts aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
letsel aan personen, verlies of schade die is veroorzaakt
door onjuiste montage of gebruik van de drager, met
inbegrip van - maar niet beperkt tot - montage of gebruik
die in strijd is met de instructies die zijn meegeleverd met
uw drager of de instructies van uw dealer.
1.2
Raadpleeg uw dealer als u vragen hebt over bediening,
gebruik en de beperkingen van de drager.
1.3
Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u de drager
monteert en gebruikt.
1.4
De drager en de onderdelen daarvan mogen op geen
enkele wijze worden gewijzigd.
2.0
Eerste gebruik
2.1
Controleer of alle onderdelen van de drager zijn meege-
leverd, zoals staat beschreven in de instructies.
2.2
Beoordeel of alle onderdelen onbeschadigd en function-
eel zijn.
3.0
Montage van de drager op de trekhaak
3.1
Raadpleeg bij twijfel uw dealer over montage of eventuele
afstelling op uw voertuig.
3.2
Lees en volg de montage instructies. Monteer de drager
niet op een andere manier dan in de instructies wordt
aangegeven.
3.3
Controleer of de drager voldoende recht, stevig en stabiel
op de trekhaak is gemonteerd.
4.0
Beladen van de drager
4.1
Raadpleeg bij twijfel uw dealer over het beladen van de
drager.
4.2
De laagste aanbevolen maximale belasting moet altijd
worden aangehouden en mag niet worden overschreden.
4.3
De maximale belasting voor de drager mag niet worden
overschreden, zoals beschreven in de instructies.
4.4
De aanbevolen maximale belasting van de trekhaak van
het voertuig heeft prioriteit boven de toelaatbare belasting
van uw fi etsendrager
4.5
De fi etsen moeten zorgvuldig worden vastgezet, zoals
beschreven in de instructies.
4.6
Plaats de grootste en zwaarste fi etsen het dichtst bij de
auto, en daarna de kleinere en lichtere fi etsen.
4.7
De drager is uitsluitend bestemd voor standaard fi ets-
frames. Overschrijd nooit de maximale afmetingen van de
fi ets, zoals in de instructies staat aangegeven.
4.8
Fietsen met een carbonframe of onderdelen van carbon
worden op eigen risico gemonteerd op de drager. Accell
bike parts aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade
aan carbon-frames of onderdelen van carbon.
4.9
Alle makkelijk te verwijderen onderdelen van de fi etsen
moeten voor het vervoer worden verwijderd, zoals
kinderzitjes, fi etstassen, manden en fi etspompen. Dit is
om verlies te voorkomen, en voor de veiligheid van uw
medeweggebruiker.
4.10
Indien de achterklep van het voertuig automatisch kan
worden geopend, moet deze functie worden uit-
geschakeld om schade aan het voertuig en/of de drager
te voorkomen.
4.11
Houd de drager en fi etsen van een veilige afstand tot
de uitlaatpijp, om eventuele schade door verhitting te
voorkomen.
4.12
Bewaar de instructies in het voertuig waarop de drager is
gemonteerd.