Página 1
Leben im Bad Living bathrooms Paiova Montageanleitung Badewannen Einbauversion Mounting Instruction Bathtubs built-in Notice de montage Baignoires à encastrer Montagehandleiding Baden inbouwversie Istruzioni di montaggio Vasche da incasso Instrucciones de montaje Bañeras empotradas # 700035 # 700036 # 700037 # 700038 # 700214 # 700215 # 700216...
Página 2
Hinweise Indications de HINweIs! nl AANwIJZING! Revision Revisie • Badewanne einbauversion: • Baden inbouwversie: Die Revisionsöffnung für die Ab- und Überlaufgarnitur muss De revisie-opening voor de af-en overloopgarnituur moet minstens mindestens 20 x 20 cm groß sein. Das Revisionsgitter muss gegen 20 x 20 cm groot zijn.
Página 4
Montage Mounting Vor der Installation Wanne auf mögliche Schäden prüfen. Before installing please check your bathtub for damage (caused during transport). Den Schraubfuß wie gezeigt vormontieren. Assemble the foot as shown. Den Schraubfuß durch das Langloch des Rahmens stecken. Insert the foot through the slot of the support frame. Die obere Mutter aufdrehen.
Página 5
Montage Montage Avant l’installation, examiner la baignoire pour détecter d’éventuels Voor de installatie het bad op eventuele schade controleren. dégâts. Assembler le pied comme indiqué. De voet als volgt vooraf monteren. Introduire le pied dans le trou oblong du châssis. De voet door het slobgat van het frame steken.
Página 6
Montaggio Montaje Prima dell’installazione, verificare che vasca di rivestimento esterno Antes de empezar la instalación compruebe la bañera sobre posibles non presentino difetti. desperfectos. Procedere all’assemblaggio dei piedini avvitabili come illustrato. Monte la pata roscada de la forma indicada. Inserire i piedini avvitabili nell’apposita scanalatura nel telaio. Introduzca la pata roscada a través del agujero alargado del bastidor.
Página 7
Montage einbauversion Mounting built-in version Montage version à encastrer nl Montage inbouwversie Montaggio versione da incasso es Montaje versión empotrada X= 560 bei 1700 x 1300 X= 660 bei 1800 x 1400 . 1 4 c a . c a . c a .
Página 8
Montage Mounting 17 Dübel anwenden. Insert the raw plugs. 18 Wannenanker befestigen. Affix the wall brackets. 19 - Wannenränder mit einem sauberen Tuch und Haushaltsbenzin Clean the surface with white spirit on a clean cloth to remove any dirt, von Schmutz, Staub und Fettrückständen befreien. Den schmalen dust and grease.
Página 9
Montage Montage 17 Insérer les chevilles. De pluggen in de muur aanbrengen. 18 Fixer les appliques murales. De badverankering bevestigen. 19 - Nettoyer les bords de la baignoire avec un chiffon propre imbibé Om de beste resultaten te bekomen is het aangeraden op de rand van het d’un produit dégraissant (essence de térébentine ou White Spirit).
Página 10
Montaggio Montaje 17 Inserire i tasselli di espansione. Coloque los tacos. 18 Fissare i tiranti di ancoraggio della vasca. Fije el anclaje de bañera. 19 - Pulire prima i bordi della vasca con un panno pulito e petrolio bianco Limpiar los bordes de la bañera con un trapo limpio con alcohol para per eliminare sporco, polvere e residui di grasso.