Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Leben im Bad
Living bathrooms
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Asennusohje
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Paigaldusjuhend
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Montážní návod
Návod na montáž
Szerelési útmutató
Upute za montažu
Instrucţiuni de instalare
Navodila za montažo
Ръководство за монтаж
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Montaj kılavuzu
安装说明书
설치 설명서
設置説明書
Whirlwanne, Flieseneinbau (Nische, Ecke, Vorwand)
Tiled whirltub (niche, corner, back-to-wall)
Baignoire balnéo, carrelée (niche, coin, contre-cloison)
Whirlbad, betegeld (nis,hoek, voorwand)
Bañera de hidromasaje empotrada con azulejos (entre 3 paredes, esquina, antepared)
Vasca idromassaggio da incasso (in nicchia, angolare, da appoggio a parete)
Banheira de hidromassagem, montagem de ladrilhos (entre 3 paredes, de canto, de parede)
Spa-badekar, fliseindbygning (niche, hjørne, forvæg)
Poreamme, kaakeleihinasennus (kolo, nurkka, suoraa seinää vasten)
Whirlkar, flisinnbygging (nisje, hjørne, frontvegg)
Bubbelbadkar, inbyggnadsversion med plattor (nisch, hörn, baksida mot vägg)
Mullivanni plaaditud paigaldusvariant (nišš, nurk, seina ette paigaldus)
Wanna z hydromasażem do zabudowy płytkowej (wnękowa, narożna, przyścienna)
Гидромассажная ванна, облицованная плиткой (в нише, угловая, у стены)
Vířivá vana k zabudování do obkladu (nika, do rohu, předstěnová verze)
Vírivá vaňa, obloženie obkladačkami (nika, roh, predná stena)
Whirl kád, beépíthető (fülke, sarok, fal előtt álló változat)
Hidromasažna kada, postavljanje keramičkih pločica (niša, kut, prednja stjenka)
Cadă jacuzzi, încorporată cu plăci ceramice (nişă, colţ, pe perete)
Masažna kad, obložena s ploščicami (niša, kotna, predstena)
Хидромасажна вана за баня, облицована с плочки (вградена в ниша, в ъгъл, зад частична стена)
Virpuļvanna, apdare ar flīzēm (niša, stūris, priekšējā siena)
Įmontuojama sūkurinė vonia su plytelių apdaila (statyti į nišą, kampą, prie sienos)
Masajlı küvet, fayanslı montaj (ön panel, köşe, duvara tam dayalı)
按摩浴缸,安装瓷砖(小房间、角落、壁面)
월풀 욕조, 타일 설치(벽감, 코너, 벽면)
ジェットバス、タイル埋込型 (3 方向壁タイプ、コーナー、壁面)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURAVIT 2x3 Serie

  • Página 1 Leben im Bad Living bathrooms Montageanleitung Whirlwanne, Flieseneinbau (Nische, Ecke, Vorwand) Mounting instructions Tiled whirltub (niche, corner, back-to-wall) Notice de montage Baignoire balnéo, carrelée (niche, coin, contre-cloison) Montagehandleiding Whirlbad, betegeld (nis,hoek, voorwand) Instrucciones de montaje Bañera de hidromasaje empotrada con azulejos (entre 3 paredes, esquina, antepared) Istruzioni di montaggio Vasca idromassaggio da incasso (in nicchia, angolare, da appoggio a parete) Instruções de montagem...
  • Página 2 Happy D.2 PuraVida # 7X0023 # 7X0308 # 7X0181 # 7X0182 # 7X0024 # 7X0309 # 7X0310 # 7X0183 2nd floor # 7X0311 # 7X0198 # 7X0074 # 7X0312 # 7X0075 # 7X0313 Starck # 7X0076 # 7X0314 # 7X0050 # 7X0315 # 7X0052 # 7X0160...
  • Página 3 Wichtige Hinweise Elektroinstallation Important information Electrical installation Remarques importantes Installation électrique Belangrijke aanwijzingen Elektrische installatie Información importante Instalación eléctrica Indicazioni importanti Installazione elettrica Indicações importantes Instalação eléctrica Vigtige henvisninger Elinstallation Tärkeä ohje Sähköasennus Viktig informasjon Elektroinstallasjon Viktig information Elinstallation Olulised nõuanded Elektripaigaldus Ważne informacje Instalacja elektryczna...
  • Página 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Zur Montageanleitung Sicherheitshinweise Diese Montageanleitung ist Bestandteil der Duravit Bade- GEfAHr! lebensgefahr durch Stromschlag. wanne und ist vor der Montage sorgfältig zu lesen. > Komponenten der Whirlwanne NICHT demontieren. Erklärung der Signalwörter und Symbole Montagehinweise Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten.
  • Página 5: Vorinstallation

    Elektroinstallation 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stromversorgung 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Absicherung ≤ 30 mA ΔN Vorinstallation Schutzzonen nach DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 6: Installation Information

    Important information regarding the mounting instructions Safety information These mounting instructions come as part of the Duravit DANGEr! risk of fatal electric shock. bathtub and should be read carefully prior to installation. > Do NOT remove any whirltub components. Explanation of the key words and symbols...
  • Página 7: Electrical Installation

    Electrical installation 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Power supply 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Fuse protection ≤ 30 mA ΔN Pre-installation Safety areas in accordance with DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 8: Remarques Importantes

    Cette notice de montage fait partie de la baignoire DANGEr! Danger de mort par choc électrique. Duravit et doit être lue soigneusement avant le montage. > NE PAS démonter les composants de la baignoire balnéo. Explication des avertissements et symboles...
  • Página 9: Installation Électrique

    Installation électrique 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 VCA Alimentation électrique 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 VCA = 16 A Protection ≤ 30 mA ΔN Préinstallation Zones de protection selon DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 10: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen Betreffende deze montagehandleiding Veiligheidsinstructies Deze montagehandleiding is een onderdeel van het GEVAAr! levensgevaar door elektrische schokken. Duravit-bad en moet vóór de montage zorgvuldig worden > Componenten van het whirlbad NIET demonteren. doorgelezen. Montageaanwijzingen Uitleg van de signaalwoorden en symbolen Voor de montage op de gegevensbladen letten.
  • Página 11: Elektrische Installatie

    Elektrische installatie 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Stroomvoorziening 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Zekering ≤ 30 mA ΔN Voorinstallatie Beschermende zones volgens DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 12: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad ¡PElIGro! Peligro de muerte por descarga eléctrica. Estas instrucciones de montaje acompañan a la bañera > NO desmontar los componentes de la bañera de Duravit y es necesario leerlas cuidadosamente antes del hidromasaje. montaje. Advertencia acerca del montaje Explicación de las indicaciones y símbolos de advertencia...
  • Página 13: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Suministro eléctrico 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Fusible ≤ 30 mA ΔN Preinstalación Zonas de protección según la norma DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 14: Indicazioni Importanti

    Avvertenze di sicurezza Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante PErIColo! Pericolo di morte da scossa elettrica. della cabina doccia con bagno turco Duravit e devono essere > NON smontare componenti della vasca idromassaggio. lette con attenzione prima dell’installazione del prodotto.
  • Página 15: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V CA Alimentazione elettrica 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V CA = 16 A Interruttore magnetotermico ≤ 30 mA Salvavita (RCD) ΔN Zone di protezione secondo la normativa DIN VDE 0100-701 Preinstallazione >...
  • Página 16: Indicações Importantes

    Sobre as instruções de montagem Indicações de segurança Estas instruções de montagem são parte integrante da PErIGo! Perigo de vida devido a choque eléctrico. banheira Duravit e devem ser lidas com atenção antes da > NÃO desmontar os componentes da banheira de montagem. hidromassagem.
  • Página 17: Instalação Eléctrica

    Instalação eléctrica 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Alimentação de corrente eléctrica 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Protecção ≤ 30 mA Protecção diferencial residual ΔN Pré-instalação Zonas de protecção conforme DIN VDE 0100-701...
  • Página 18: Vigtige Henvisninger

    Vigtige henvisninger Om monteringsvejledningen Monteringsanvisninger Denne monteringsvejledning hører med til Duravit badekarret Følg forinstallationsarkene, før montering finder sted. Disse og skal læses omhyggeligt igennem før monteringen. kan downloades fra internettet under www.duravit.com. Seitenansicht Forklaring af signalordene og symbolerne BeMÆrK! Lateral view Ved kar med indløb i bunden SKAL der installeres en...
  • Página 19 elinstallation 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Afsikring ≤ 30 mA ΔN Forinstallation Beskyttelseszoner iht. DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 20: Tärkeitä Ohjeita

    Tärkeitä ohjeita asennusohjeesta asennusohjeet Tämä asennusohje on osa Duravit-kylpyammetta ja se on Huomioi esiasennustietolehtiset ennen asennusta. Nämä luettava huolellisesti ennen asennusta. voidaan ladata Internetistä osoitteesta www.duravit.com. Seitenansicht Merkkisanojen ja symbolien selitys OHJe! Lateral view Ammeissa, joiden pohjassa on tuloaukko, pitää...
  • Página 21 Sähköasennus 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Virransyöttö 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A ≤ 30 mA Suojastus ΔN esiasennus DIN VDE 0100-701:n mukaiset suojavyöhykkeet >...
  • Página 22: Viktig Informasjon

    Monteringstips forklaring av signalord og symbol Før montering, følg forinstallasjons-databladene. Disse fArE! Ved høy risiko, dødelige farer, store kan du laste ned på internett på www.duravit.com personskader MErK! Ved mulig produktskader MerK! Seitenansicht Lateral view Ved kar med innløp på...
  • Página 23 Elektroinstallasjon 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strømforsyning 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Sikring ≤ 30 mA ΔN forinstallasjon Beskyttelsessoner etter DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 24: Viktig Information

    Läs noga igenom den före monteringen. Monteringsanvisningar förklaring till signalord och symboler Läs noga igenom databladen om förinstallation före fArA! Vid hög risk, dödsrisk, svåra skador montering. Gå in på www.duravit.com för att ladda ner dem. oBS! Vid eventuella sakskador Seitenansicht OBS! Lateral view Vid badkar med bottentillopp krävs en hydraulisk...
  • Página 25 Elinstallation 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Strömförsörjning 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Säkring ≤ 30 mA ΔN förinstallation Skyddszoner enligt DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 26: Olulised Nõuanded

    Paigaldusjuhendist ohutusnõuanded Käesolev paigaldusjuhend on Duravit-vanni koostisosa ja oHT! Elektrilöök on eluohtlik. tuleb enne paigaldamist hoolikalt läbi lugeda. > Mullivanni osi EI TOHI küljest ära monteerida. Signaalsõnade ja sümbolite seletus Paigaldusnõuanded oHT! Suur risk, surmaoht, rasked vigastused Enne paigaldamist lugeda läbi eelpaigalduse...
  • Página 27 Elektripaigaldus 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Vooluvarustus 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Kaitse ≤ 30 mA ΔN Eelpaigaldus Kaitsetsoonid DIN VDE 0100-701 järgi > Paigaldage fikseeritud kaablid voolutoite jaoks: • eellülitada eraldi kaitse ja rikkevoolukaitselüliti (RCD) • eellülitada kogu vooluringi lahutav pealüliti...
  • Página 28: Ważne Informacje

    Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEńSTWo! Zagrożenie życia na skutek Niniejsza instrukcja montażu jest dostarczana z wanną porażenia prądem. firmy Duravit. Przed rozpoczęciem montażu należy > NIE demontować komponentów wanny z hydromasażem. dokładnie zapoznać się z jej treścią. Wskazówki montażowe objaśnienie haseł i symboli Przed montażem zapoznać...
  • Página 29: Instalacja Elektryczna

    Instalacja elektryczna 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Zasilanie elektryczne 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Bezpiecznik ≤ 30 mA ΔN Przed instalacją Strefy ochronne wg DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 30: Важные Замечания

    Указания по технике безопасности ОПаснОсть! смертельная угроза поражения Данная инструкция по монтажу прилагается к электротоком. ванне производителя Duravit, и перед установкой ее > НЕ разбирайте детали гидромоссажной ванны. необходимо внимательно прочитать. Указания по монтажу Пояснения к сигнальным словам и символам...
  • Página 31: Монтаж Электропроводки

    Монтаж электропроводки 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Гц, 220 - 240 В AC Система электропитания 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Гц, 220 - 240 В AC = 16 A Защита предохранителем ≤ 30 мА УЗО ΔN Предмонтажные работы Зоны...
  • Página 32: Důležité Pokyny

    Důležité pokyny Montážní návod Bezpečnostní pokyny NEBEZPEčí! ohrožení života elektrickým proudem. Tento montážní návod je součástí dodávky vany Duravit, > NEDEMONTUJTE komponenty vířivé vany. před montáží je nutné jeho pečlivé přečtení. Pokyny k montáži Vysvětlení výstražných pokynů a symbolů Před montáží je nutná znalost předinstalačních listů...
  • Página 33 Elektroinstalace 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrické napájení 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Pojistka ≤ 30 mA ΔN Přípravná instalace Ochranné zóny podle DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 34: Dôležité Upozornenia

    Bezpečnostné pokyny NEBEZPEčENSTVo! Smrteľné nebezpečenstvo pri Tento montážny návod je súčasťou kúpeľňovej vane zásahu elektrickým prúdom. Duravit a pred montážou si ho starostlivo prečítajte. > NEdemontovať súčasti vírivky. Vysvetlenie signálnych slov a symbolov Montážne pokyny NEBEZPEčENSTVo! Pri vysokom riziku, smrteľnom Pred montážou si prečítajte technické...
  • Página 35: Elektrická Inštalácia

    Elektrická inštalácia 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napájanie prúdom 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Istenie ≤ 30 mA ΔN Predinštalácia Ochranné zóny podľa DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 36: Fontos Tudnivalók

    A szerelési útmutatóval kapcsolatban Biztonsági útmutató VESZély! életveszélyes áramütés. A szerelési útmutató a Duravit fürdőkád részét > A Whirl kád komponenseit TILOS szétszerelni. képezi, ezért a szerelés megkezdése előtt gondosan tanulmányozza át a tartalmát. Szerelési tudnivalók Jelzőszavak és szimbólumok magyarázata A szerelés előtt vegye figyelembe a szerelést előkészítő...
  • Página 37 Elektromos telepítési munkák 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Áramellátás 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Biztosíték ≤ 30 mA ΔN Előtelepítés Védelmi zónák DIN VDE 0100-701 szerint >...
  • Página 38: Važne Napomene

    Važne napomene Uz upute za montažu Sigurnosne napomene oPASNoST! opasnost po život od udara struje. Ove su upute za montažu sastavni dio Duravit kade i > NE skidajte dijelove hidromasažne kade. potrebno ih je prije montaže pažljivo pročitati. Upute za montažu objašnjenje signalnih riječi i simbola...
  • Página 39 Elektroinstalacija 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Opskrba električnom energijom 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Zaštita ≤ 30 mA ΔN Predinstalacija Zaštitne zone prema DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 40: Indicaţii Importante

    PErICol! Pericol de moarte prin electrocutare. Aceste instrucţiuni de montaj sunt parte componentă a > NU demontaţi componentele căzii jacuzzi. căzii Duravit şi trebuie citite cu atenţie înainte de montaj. Indicaţii de montaj Explicaţia termenilor de atenţionare şi a simbolurilor Înainte de montaj, citiţi fişele tehnice de preinstalare.
  • Página 41 Instalarea electrică 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V c.a. Alimentarea cu energie electrică 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V c.a. = 16 A Siguranţa ≤ 30 mA ΔN Preinstalarea Zone de protecţie conform DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 42: Pomembni Napotki

    NEVArNoST! Smrtna nevarnost električnega udara. Ta navodila za montažo so sestavni del kopalne kadi > NE razstavljajte sestavnih delov masažne kadi. Duravit in jih morate pred montažo pozorno prebrati. Napotki za montažo Pojasnilo opozoril in simbolov Pred montažo si oglejte tehnične liste za predinštalacijo.
  • Página 43 Električna inštalacija 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Napajalna napetost 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Varovalka ≤ 30 mA ΔN Predinštalacija Zaščitna območja po DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 44: Важни Указания

    Указания за безопасност ОПаснОст! Това ръководство за монтаж е неделима част от Опасност за живота от електрически удар. ваната за баня на Duravit и трябва внимателно да се > НЕ демонтирайте компонентите на прочете преди монтажа. хидромасажната вана. Обяснение на сигналните думи и символи...
  • Página 45 Електроинсталация 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Електрозахранване 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Защитно устройство ≤ 30 mA ΔN Прединсталация Защитна зона по DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 46: Svarīgi Norādījumi

    Svarīgi norādījumi Par montāžas instrukciju Drošības norādījumi BīSTAMI! Šī montāžas instrukcija ir Duravit vannas sastāvdaļa un Briesmas dzīvībai strāvas trieciena rezultātā. pirms montāžas tā ir rūpīgi jāizlasa. > NEVEICIET virpuļvannas komponentu demontāžu. Signālvārdu un simbolu skaidrojums Montāžas norādījumi BīSTAMI! Ja pastāv paaugstināts risks, nāves Pirms montāžas ievērojiet pirminstalēšanas datu lapas.
  • Página 47 Elektroinstalācija 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektroapgāde 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Drošinātājs ≤ 30 mA RCD (noplūdes strāvas aizs. ierīce) ΔN Pirminstalēšana Drošības zonas atbilstoši DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 48: Svarbūs Nurodymai

    Svarbūs nurodymai Apie montavimo instrukciją Saugos nurodymai PAVoJINGA! Elektros srovė kelia pavojų gyvybei. Ši montavimo instrukcija yra „Duravit“ vonios sudedamoji > NEIŠARDYKITE sūkurinės vonios komponentų. dalis, todėl prieš pradedant montuoti ją būtina atidžiai perskaityti. Montavimo nurodymai Signalinių žodžių ir simbolių paaiškinimai Prieš...
  • Página 49: Elektros Instaliacija

    Elektros instaliacija 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektros srovė 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Saugiklis ≤ 30 mA ΔN Pirminė instaliacija Apsaugos zonos pagal DIN VDE 0100-701 >...
  • Página 50: Önemli Bilgiler

    Önemli bilgiler Montaj kılavuzuyla ilgili Güvenlik uyarıları TEHliKE! Elektrik çarpmasından dolayı hayati tehlike. Bu montaj kılavuzu Duravit banyo küvetinin bir > Masajlı küvetin bileşenlerini SÖKMEYİNİZ. parçasıdır ve montajdan önce titizlikle okunmalıdır. Montaj uyarıları Sinyal kelimelerinin ve sembollerin açıklaması Montajdan önce ön montaj veri formlarına dikkat ediniz.
  • Página 51: Elektrik Tesisatı

    Elektrik tesisatı 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC Elektrik beslemesi 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC = 16 A Sigorta ≤ 30 mA ΔN Ön montaj DIN VDE 0100-701 standardına göre koruma bölgeleri >...
  • Página 52 重要说明 关于安装说明书 安全提示 危险! 电击可导致生命危险。 本安装说明书是杜拉维特(Duravit ) 浴缸的组成部分 ,安装前 > 禁止拆卸按摩浴缸的部件。 须认真阅读。 安装说明 信息词及符号的解释 安装前请注意查看装前数据表。 数据表可从 危险! 提示高风险、 致命危险、 严重受伤 www.duravit.com 下载。 提示! 在发生潜在的物品损坏时 Seitenansicht 提示! Lateral view 带底部入水口的浴盆必须安装管道断路器。 > 请注意安装图 请参阅章节电气安装 请参阅本章中的安装说明 要求视检( 比如检查划痕) 说明持续时间( 比如10分钟) 要求检查密闭性 检查按摩系统 (图18)...
  • Página 53 电气安装 电源 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC 保险装置 = 16 A RCD(剩余电流动作保护装置) ≤ 30 mA ΔN 预装 依据 DIN VDE 0100-701 标准的保护区域 >...
  • Página 54 주의 사항 설치 설명서 사용 지침 안전 지침 위험! 감전으로 인한 생명의 위험. 이 설치 설명서는 Duravit 욕조에 관한 것이며, 설치 전에 > 월풀 욕조의 구성 부품을 분해하지 마십시오. 주의해서 읽으시기 바랍니다. 설치 지침 신호 용어 및 심볼 설명 설치 전에 사전 설치에 대한 데이터 표를 참조하십시오.
  • Página 55 전기장치 설치 전류 공급 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC 안전장치 = 16 A ≤ 30 mA ΔN 사전 설치 DIN VDE 0100-701에 따른 보호 영역 >...
  • Página 56 重要注意事項 設置説明書について 安全に関する注意事項 危険 感電による生命の危険 本設置説明書は Duravit 社製バスタブの付属物であり、 設置 > ジェットバスの部品を取り外さないでください。 する前によくお読みいただく必要があります。 設置に関する注意事項 用語と記号の説明 設置する前に、 仮設置データシートをご確認ください。 これ 危険 危険性が高い場合や、 命にかかわる危険、 らのデータシートは、 インターネットで www.duravit.com か 重傷を負う危険がある場合 らダウンロードすることができます。 注意事項 物的損害の場合 注意事項 Seitenansicht 底部にウォーターインテークがある浴槽には、配管用遮断 Lateral view 器を取り付ける必要があります。 > 取付図に注意してください 電気設備の章を参照 この章の設置に関する注意事項を参照 視認の要求 (引っかき傷など) 時間の指定...
  • Página 57 電気設備 電源供給 74-/76xxxx xx x xx xx00: 50 Hz, 220 - 240 V AC 74-/76xxxx xx x xx xx06: 60 Hz, 220 - 240 V AC ヒューズ = 16 A ≤ 30 mA ΔN 仮設置 DIN VDE 0100-701 に従った安全領域 > 無停電電源装置ケーブルを接続します: •...
  • Página 58 !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ Seitenansicht Lateral view ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﺣﻭﺍﺽ ﺫﺍﺕ ﻣﻧﺎﻓﺫ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﻳﺟﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻣﻳﻝ ﺗﺭﻛﻳﺏ‬ .‫ﻗﺎﻁﻊ ﺃﻧﺎﺑﻳﺏ‬ ‫ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﻣﺧﻁﻁ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫< ﺑﺭﺟﺎء‬ Technische Verbesserungen und optische VerŠnderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor. We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown. Datum Name Ma§stab...
  • Página 59 220 - 240 V~, 50 Hz :74-/76xxx xx x xx00 220 - 240 V~, 60 Hz :74-/76xxx xx x xx06 = 16 A ≤ 30 mA ΔN WH_M_Einbau_Fliesen_Rechteck/15.03.1...
  • Página 60 # 7X0023 # 7X0118 # 7X0183 # 7X0238 # 7X0295 # 7X0315 # 7X0371 # 7X0024 # 7X0119 # 7X0198 # 7X0239 # 7X0296 # 7X0331 # 7X0372 # 7X0027 # 7X0133 # 7X0212 # 7X0240 # 7X0297 # 7X0332 # 7X0373 # 7X0028 # 7X0134...
  • Página 61 Ø 10 WH_M_Einbau_Fliesen_Rechteck/15.03.1...
  • Página 62 WH_M_Einbau_Fliesen_Rechteck/15.03.1...
  • Página 63 WH_M_Einbau_Fliesen_Rechteck/15.03.1...
  • Página 64 500 x 500 mm 200 x 200 mm # 7X0023, # 7X0024 2nd floor # 7X0074, # 7X0075 # 7X0076, # 7X0160, # 7X0161 Darling New # 7X0238, # 7X0240, # 7X0242 # 7X0239, # 7X0241, # 7X0243 # 7X0244, # 7X0245 Daro # 7X0027, # 7X0141 # 7X0028...
  • Página 65 DuraStyle # 7X292, # 7X294, # 7X296 # 7X293, # 7X295, # 7X297 # 7X298, # 7X299 Happy D.2 # 7X0308, # 7X0310, # 7X0312 # 7X0309, # 7X0311, # 7X0313 # 7X0314, # 7X0315 Nahho # 7X0280 P3 Comforts # 760371, # 760373, # 760375 # 760372, # 760374, # 760376 # 760377, # 760378...
  • Página 66 Paiova # 7X0212, # 7X0214, # 7X0216 # 7X0213, # 7X0215, # 7X0217 # 760390, # 760392 # 760391, # 760393 PuraVida # 7X0181 #7X0182, #7X0183 # 7X0198 Starck # 7X0050, # 7X0091, # 7X0092, # 7X0052, # 7X0204, # 7X0205, # 7X0117, # 7X0118, # 7X0331, # 7X0206, # 7X0207, # 7X0338, # 7X0332, # 7X0333, # 7X0334,...
  • Página 68 Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...

Tabla de contenido