Xerox 8830 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 8830:

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEGADORA XEROX 8830
Manual del operador
701P97976
Marzo, 1998

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xerox 8830

  • Página 1 PLEGADORA XEROX 8830 Manual del operador 701P97976 Marzo, 1998...
  • Página 2: Introducción

    Un representante del servicio de asistencia al cliente le Número de serie: ayudará a que su plegadora XEROX 8830 se mantenga operativa y, si es necesario, concertará una visita de un técnico de servicio para que inspeccione el sistema y haga que funcione con normalidad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Uso de la plegadora transversal fuera de línea ..13 Solución de problemas ..........23 Programación de la plegadora Longitudes especiales ..........25 Programa de plegado..........14 Información miscelánea Especificaciones de la plegadora ....... 26 Especificaciones funcionales ........27 Espacio necesario............28 Plegadora 8830. Manual del operador 1...
  • Página 4 Plegadora 8830. Manual del operador 2 Notas...
  • Página 5: Instrucciones Para Su Seguridad

    Instrucciones para su seguridad La plegadora XEROX 8830 se ha diseñado y puesto a Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, si no puede prueba para asegurar que satisface estrictos requisitos insertar el enchufe en la toma de corriente de la pared, de seguridad.
  • Página 6: Aprobación Y Certificación

    La calificación CE aplicada a este producto simboliza la uso de herramientas para sacarlas. Detrás de ellas no declaración de conformidad de Rank Xerox con las hay ningún área donde el operador pueda dar servicio. siguientes directivas de la Unión Europea aplicables a Nunca intente realizar ninguna función de mantenimiento...
  • Página 7: Visión General De La Plegadora Introducción

    A2, A1 y A0 se alimentan por 8830, sino que se apilan en orden consecutivo en el puente el borde corto (ABC), con el bloque de título de la plegadora.
  • Página 8 Plegadora 8830. Manual del operador 6 Visión general de la plegadora Introducción (continuación) PUENTE IMPRESORA 8830 Produce una rotación de 90° de los Alimenta las impresiones a la dibujos de tamaño A2. plegadora. PUERTA DEL PUENTE Se abre para despejar atascos de papel.
  • Página 9 BANDEJA DE IMPRESIONES PLEGADAS PLEGADAS EN ACORDEÓN PUERTA DERECHA DEL Las impresiones plegadas se Recibe las impresiones plegadas PLEGADO TRANSVERSAL entregan aquí. en acordeón. Se abre para despejar atascos en el área de pliegue transversal. Plegadora 8830. Manual del operador 7...
  • Página 10: Estilos De Plegado

    Plegadora 8830. Manual del operador 8 Visión general de la plegadora Estilos de plegado Las impresiones de tamaño A4 y A3 no se pliegan de manera transversal. Pasan por la plegadora transversal directamente a la bandeja receptora.
  • Página 11: Plegado De Copias

    Las impresiones deben entregarse a la plegadora con el bloque de título en la posición que se muestra en la tabla de la izquierda. A1 * Dirección de la Bloque alimentación de título Cor rotación de 90° Plegadora 8830. Manual del operador 9...
  • Página 12: Consejos De Funcionamiento

    Plegadora 8830. Manual del operador 10 Visión general de la plegadora Consejos de funcionamiento Cuando utilice la plegadora tome las siguientes precauciones: Reset 190 + 20 Antes de imprimir cerciórese de que: − el material de impresión en rollo está colocado correctamente en las bobinas de la impresora ya que así...
  • Página 13: Procedimientos De Plegado Funcionamiento Normal

    Nota: Si se utiliza la plegadora en el modo de 'Plegado en acordeón sólo', las impresiones de más de 2,5 metros de longitud se pliegan parcialmente y se apilan en la bandeja Plegadora 8830. Manual del operador 11...
  • Página 14: Modo 'Sin Plegado

    Plegadora 8830. Manual del operador 12 Procedimientos de plegado Modo 'Sin plegado' No introduzca película o pa- pel vegetal en la plegadora. Reset 190 + 20 Seleccione Sin plegado (No Fold) antes de imprimir en esos materiales. 1. Si no tiene que plegar la impresión,...
  • Página 15: Uso De La Plegadora Transversal Fuera De Línea

    4. Deje caer la impresión plegada en acordeón tras la despeje de atascos. placa de desvío posterior para permitir la entrada a la plegadora transversal. 5. Pulse la tecla 190 para parar el motor de plegado transversal. Plegadora 8830. Manual del operador 13...
  • Página 16: Programación De La Plegadora Programa De Plegado

    Plegadora 8830. Manual del operador 14 Programación de la plegadora Programa de plegado Tecla Reset Pulse esta tecla para restaurar la Utilice el panel de control de la plegadora o un PC plegadora después de despejar los conectado a la red para seleccionar el programa de atascos de papel y después de...
  • Página 17: Procedimientos Para Despejar Atascos Visor De Mensajes

    Sensor covered on lower pocket, please check! Despeje el atasco de papel del compartimento inferior y pulse Reset. Manual eject please survey status of folder! Despeje el papel de la bandeja de impresiones plegadas en acordeón y pulse Reset. Plegadora 8830. Manual del operador 15...
  • Página 18 Plegadora 8830. Manual del operador 16 Procedimientos para despejar atascos Visor de mensajes (continuación) Mensaje Acción Busy Espere hasta que la plegadora acabe. Print non folded on bridge Retire todas las impresiones no plegadas del puente y pulse Reset. Bypass cross folder open please check Cierre la puerta de la plegadora transversal.
  • Página 19: Introducción A Los Procedimientos Para Despejar Atascos

    Apague la plegadora para evitar atascos mayores. La plegadora intentará despejar los atascos automáticamente. Si los atascos no se pueden despejar automáticamente, siga los procedimientos manuales para despejar atascos que se describen a continuación. Plegadora 8830. Manual del operador 17...
  • Página 20: Despeje De Atascos En El Puente

    Plegadora 8830. Manual del operador 18 Procedimientos para despejar atascos Despeje de atascos en el puente Cuando la plegadora emite una señal acústica de alarma y se detiene, probablemente hay una tira de papel atascada en el Bloqueado puente. Desbloqueado...
  • Página 21: Despeje De Atascos En La Plegadora En Acordeón

    Reset para que la plegadora vuelva a su modo de operación normal. NOTA: Si la impresión no se ha despejado, proceda con las instrucciones para despejar atascos en los compartimentos superior e inferior. Plegadora 8830. Manual del operador 19...
  • Página 22: Despeje De Atascos En Los Compartimentos Superior E Inferior

    Plegadora 8830. Manual del operador 20 Procedimientos para despejar atascos Despeje de atascos en los compartimentos superior e inferior Si el atasco no ha podido despejarse con el procedimiento de Despeje de atascos en la plegadora en acordeón, apague la...
  • Página 23: Despeje De Atascos En El Área Del Rodillo Móvil

    1. Apague la plegadora. 4. Despeje el atasco y cubierta (A). vuelva a montar el rodillo PRECAUCIÓN: móvil (E). Mantenga sujeta la cubierta mientras la retire para evitar que se caiga. 2. Suelte la cubierta (A). Plegadora 8830. Manual del operador 21...
  • Página 24: Despeje De Atascos En La Plegadora Transversal

    Plegadora 8830. Manual del operador 22 Procedimientos para despejar atascos Despeje de atascos en la plegadora transversal Siga los pasos siguientes 3. Gire los cierres para 6. Abra la puerta (D) y para despejar atascos de sacar la cubierta (C).
  • Página 25: Solución De Problemas

    La impresión no está cortada Siga las instrucciones del manual del frontal no está paralelo. recta. operador de la impresora 8830 y vuelva a cargar el papel. Atascos en la plegadora El tamaño demasiado largo del Consulte el apartado de longitudes...
  • Página 26 8.5" 11" Tipos diferentes de papel de escritura tienen propiedades de plegado diferente. El técnico de servicio al cliente de Xerox No Fold puede ajustar su plegadora si la calidad de plegado producida no es aceptable para los tipos de papel que utiliza.
  • Página 27: Longitudes Especiales

    Nota: Para papel cuya estándar, cambie la longitud se encuentra entre longitud para reducir el 631 y 790 mm, únicamente número de pliegues de se realizará el programa compensación o utilice una 190+20. longitud estándar. Plegadora 8830. Manual del operador 25...
  • Página 28: Información Miscelánea Especificaciones De La Plegadora

    Plegadora 8830. Manual del operador 26 Información miscelánea Especificaciones de la plegadora Producto: Plegadora de impresiones en línea Velocidad: Sincronizada con la impresora Modo: Pliegue en acordeón y transversal Ruido: (En funcionamiento) 69 dBA máx (En reposo) Insignificante Alimentador: Permite rotación de 90° para tamaños A2...
  • Página 29: Especificaciones Funcionales

    NO** permitir al operador suficiente espacio para cargar los rollos SÍ SÍ *** de papel o despejar los atascos de la impresora 8830. SÍ NO**** Consulte la tabla de la derecha para identificar correctamente la capacidad de la plegadora y el SÍ...
  • Página 30: Espacio Necesario

    Plegadora 8830. Manual del operador 28 Información miscelánea Espacio necesario El operador necesitará un espacio de 965 mm para poder Espacio mínimo necesario para el funcionamiento normal acceder a la impresora bien para cargar el papel o para después de ser instalada: despejar atascos.
  • Página 32 XEROX Corporation Multinational Customer and Service Education 780 Salt Road Webster, New York 14580 Traducido por: The Xerox Limited Technical Centre Multinational Professional Services Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE Reino Unido © Copyright 1998 XEROX Corporation. Reservados todos los derechos.

Tabla de contenido