sauter HK-D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HK-D:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Durómetro móvil Leeb
SAUTER HK-D
Versión 1.2
08/2014
ES
Sauter GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail: info@sauter.eu
Tlfn.: +49-[0]7433-9933-199
Fax.: +49-[0]7433-9933-149
Web: www.sauter.eu
MEDICIONES PROFESIONALES
HK_D-BA-s-1412

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sauter HK-D

  • Página 1 Sauter GmbH Ziegelei 1 Tlfn.: +49-[0]7433-9933-199 D-72336 Balingen Fax.: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@sauter.eu Web: www.sauter.eu Manual de instrucciones Durómetro móvil Leeb SAUTER HK-D Versión 1.2 08/2014 MEDICIONES PROFESIONALES HK_D-BA-s-1412...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones Durómetro móvil de Leeb Gracias por haber adquirido el durómetro digita Leeb fabricado por SAUTER. Esperamos que esté satisfecho con la alta calidad del durómetro y amplia gama de sus posibilidades. En caso de tener cualquier pregunta, necesidad o sugerencia, estamos a su entera disposición.
  • Página 3 6.5.2 Ajuste del tiempo promedio ...................... 19 6.5.3 Selección del material ......................19 6.5.1 Ajustar la escala de dureza ...................... 20 6.5.2 Ajuste del límite de tolerancia ....................20 6.5.3 Ajuste inicial de dureza/resistencia (бb) ................... 21 Ajustar la impresión ....................... 21 6.6.1 Imprimir el valor actual de la medición ..................
  • Página 4: Descripción General

    Precauciones 1. El aparato en su integridad no ha de sumergirse ni exponer a la lluvia. En caso contrario puede sufrir daños imprevisibles en la batería o la pantalla. 2. En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado, guardarlo en el embalaje original, en un sitio seco y fresco.
  • Página 5: Aplicación General Y Ámbito De Medidas

    1.2 Aplicación general y ámbito de medidas 1.2.1 Aplicación general • Para elementos compuestos de maquinaria y piezas fijas. • Mediciones en recovecos de los moldes • Elementos operativos pesados • Análisis de perturbaciones en los casos de calderas de presión, generadores de vapor y otros aparatos.
  • Página 6: Elementos Entregados Y Accesorios Opcionales

    Aleaciones 19 ~ 164 23 ~ 210 32 ~ 168 de aluminio 23,8 ~ 84,6 22,7 ~ 85,0 23,8 ~ 85,5 de fundición 40 ~ 173 Latón (aleaciones de fundición 13,5 ~ 95,3 de cobre y zinc) Bronce (una aleación de 60 ~...
  • Página 7 Cuadro 3. Tipo de captor DC(D)/DL D+15 Energía de rebote 11 mJ 11 mJ 2,7 mJ 90 mJ Peso del captor 5,5 g/7,2 g 7,8 g 3,0 g 20,0 g Punta para medir la 1600 HV 1600 HV 1600 HV 1600 HV dureza 3 mm...
  • Página 8: Condiciones De Servicio

    Cuadro 4., opcional: AHMR 01 № Dibujo de los anillos de Observaciones estabilización no convencionales Para la medición de superficies cilíndricas externas R10 ~ R15 Para la medición de superficies cilíndricas externas R14,5 ~ R30 Para la medición de superficies cilíndricas externas R25 ~...
  • Página 9: Características De Construcción Y Principio De Medición

    2 Características de construcción y principio de medición 2.1 Características de construcción (análisis del aparato) 2.1.1 Durómetro Pantalla Captor 2.1.2 Panel de control 1. Carcasa 2. Enchufe del cable de conexión 3. Enchufe del captor 4. Teclas de funciones 5. Pantalla LCD 6.
  • Página 10: Diferentes Tipos De Captores

    4. Bobina 5. Cable de conexión 6. Captor 7. Anillo de estabilización 2.1.4 Diferentes tipos de captores D+15 (El captor de tipo E no encuentran en nuestra rango de productos) 2.2 Principio de medición según el método de Leeb Principio de base: se usa un captor con una masa determinada que bajo una fuerza de prueba determinada choca contra la superficie analizada y se mide la velocidad de impacto y la velocidad de rebote elástico del captor cuando su punta cónica de prueba se encuentra a 1 mm de la superficie analizada.
  • Página 11: Proceso De La Medición

    – Rango del límite inferior y superior: idéntico al rango de medición (desde 170 hasta 960 HLD) – Tensión de servicio: 2 × 1,5 V – Tiempo de servicio continuo: aprox. 200 horas (sin retroiluminación de la pantalla) – Conector de interfaz: RS-232 –...
  • Página 12: Configuración Del Sistema Del Durómetro

    – Carga adicional de la muestra: en el caso de nuestras grandes no es necesaria. Un objeto con una masa media ha de colocarse en una base lisa y estable. La muestra ha de ser colocada de forma plana sin que pueda desplazarse. –...
  • Página 13: Carga

    4.2.2 Carga – Desplazar el tubo del mecanismo de guía bloqueando así el captor; en el caso del captor tipo DC la barra de carga puede colocarse encima de la superficie a medir y a continuación, el captor DC se introduce sobre la barra de carga hasta llegar a la posición "Stop".
  • Página 14: Leer El Valor De Una Medición

    4.2.4 Leer el valor de una medición 4.2.5 Imprimir el resultado de una medición 4.2.6 Utilizar la tecla del apagado para apagar 4.2.7 Evaluar los resultados de medición El resultado de la medición de dureza Leeb es el promedio de los valores medidos en los cinco puntos válidos de medición.
  • Página 15: Descripción Detallada De La Medición

    parámetros de medición el usuario ha de introducir el material 【Material 】y a continuación la escala de dureza【Hardness Scale 】. 6 Descripción detallada de la medición 6.1 Puesta en marcha Para encender el durómetro, presionar la tecla . Aparecerá la siguiente indicación: A continuación, el aparato verifica el tipo del captor utilizado y envía la información a la pantalla.
  • Página 16: Modo De Actuar Durante La Medición

    Indicación del valor promedio: Justo después de haber obtenido el número de reportes predeterminado, aparece el valor promedio de la muestra. Escala de dureza: Escala de dureza para el valor de medición actual. Valor de la medición: Aparece el valor actual de la medición en el modo de medición individual (sin indicar el valor promedio de la medición) o el valor medio actual.
  • Página 17: Esquema Estructural Del Menú

    – Presionar las teclas 【 】 o 【 】 para visualizar el valor individual de la medición. El valor promedio o el último valor de medición aparecerán al pulsar la tecla【ESC 】. El orden de visualización depende del uso de la tecla【 】...
  • Página 18: Ajuste De Las Condiciones De Medición

    6.5 Ajuste de las condiciones de medición Para pasar al menú principal, en la pantalla principal del panel de control presionar la tecla【MENU 】: Test Set Print set Memory manager ↓System Set Para pasar al sub menú 【TEST Set 】, presionar la tecla 【ENTER 】. Mediante las teclas 【...
  • Página 19: Ajuste De La Dirección Del Captor

    6.5.1 Ajuste de la dirección del captor Presionar las teclas 【 】 o 【 】 para desplazar el cursor hacía el ajuste inicial deseado del captor. Impact Direction Presionar la tecla 【ENTER 】 para validar. --------------------- Presionar la tecla 【ESC 】 para anular la elección. 6.5.2 Ajuste del tiempo promedio Mean Times Los tiempos prometidos pueden ser ajustados en el rango de 1 ~ 32.
  • Página 20: Ajustar La Escala De Dureza

    Mediante las teclas 【 】y【 】 desplazar el cursor hacía el material deseado que será preseleccionado. Presionar la tecla 【ENTER 】 para validar. Presionar la tecla 【ESC 】 para anular la elección. El símbolo “flecha” ↓ a la izquierda, en la parte inferior del menú indica que el menú sigue.
  • Página 21: Ajuste Inicial De Dureza/Resistencia (Бb)

    Nota: 1. Si el valor ajustado es superior al rango de medición aparecerá una advertencia sobre la necesidad de volver a ajustar el durómetro. 2. Si el valor límite inferior es superior al límite superior, los valores serán automáticamente reemplazados. 6.5.3 Ajuste inicial de dureza/resistencia (бb) Presionar la tecla 【E NTE R 】...
  • Página 22: Imprimir El Valor Actual De La Medición

    6.6.1 Imprimir el valor actual de la medición Información: El número de serie del aparato se encuentra en la parte exterior del embalaje así como en la parte posterior de la carcasa del durómetro. 6.6.2 Imprimir un valor guardado En el caso de la función 【Prin Memory 】empezar por elegir el grupo de medición de entre todos los valores grabados en la memoria de los grupos de medición visualizados en la pantalla.
  • Página 23: Imprimir Todos Los Datos De Medición Guardados

    Nota: 1. El número actual de los grupos de medición es impreso si el número reajustado es superior a la opción elegida actualmente. 2. Para la operación de imprimir no tiene importancia si el grupo de medición es impreso desde el inicio o desde el final es decir si han de imprimirse los grupos de medición de 1 a 5 es indiferente si han sido introducidos en el orden de 1 a 5 o de 5 a 1.
  • Página 24: Vista Del Número Del Grupo De Medición Elegido

    6.7.2 Vista del número del grupo de medición elegido Al pasar al menú 【View From No. 】aparecerá un campo de elección. Mediante las teclas numéricas introducir el valor deseado. Tras presionar la tecla 【ENTER 】 se mostraran los datos de la memoria del grupo inicial elegido.
  • Página 25: Navegar Por Los Grupos De Datos Memorizados

    Presionar las teclas 【 】 y 【 】 para desplazar el cursor hacia la posición 【YES 】, y la tecla【ENTER 】 para confirmar la operación de borrar. Presionar las teclas 【 】 y 【 】 Para desplazar el cursor hacia la posición 【NO】, y la tecla【ENTER 】...
  • Página 26: Ajustar El Brillo De La Pantalla Lcd

    Mediante la teclas 【 】y 【 】 desplazar el cursor hacia la posición deseada. Presionar la tecla 【ENTER 】 para cambiar directamente los ajustes o introducir por sí mismo los cambios en la pantalla correspondiente. Presionar la tecla 【ESC 】para volver al menú. A las funciones 【Auto Save 】, 【Auto Delete 】, 【Auto Trans 】, 【Key Sound 】, 【Warn Sound 】...
  • Página 27: Ajustar La Hora Y La Fecha

    6.9.2 Ajustar la hora y la fecha Esta pantalla permite introducir la hora y la fecha actual en los siguientes formatos: "mm/dd/yy" (mes, día, año) Las teclas 【 】 y 【 】 sirven para introducir el número deseado, y las teclas 【 】...
  • Página 28: Pantalla Retroiluminada

    Las mediciones en una posición vertical se realizan con ayuda del patrón de dureza de Leeb en 5 puntos. Al acabar las mediciones aparecerá el valor medio. Presionar las teclas 【 】 o 【 】 para introducir el valor nominal. Presionar la tecla 【ENTER 】...
  • Página 29: Análisis Y Supresión De Errores

    * En caso de observar alguna anomalía en el aparato está terminantemente prohibido desatornillar o modificar cualquier elemento fijo del durómetro. Después de contactarnos por teléfono, el aparato ha de ser enviado a SAUTER para proceder a un servicio posventa.
  • Página 30: Elementos Entregados

    – Captor – Anillo de estabilización – Cable del captor – Pilas 11 Elementos entregados Los elementos entregados son los siguientes: – Panel de control – Captor de tipo D – Anillo de estabilización – Manual de instrucciones – Maletín de transporte –...
  • Página 31: Certificado De Conformidad Ce

    Normas 89/336/CEE EN 61326: 1997+A1+A2 93/68/EWG Fecha 15.01.2012 Firma Date Signature Lugar 72336 Balingen Albert Sauter Place of issue SAUTER GmbH Director General Managing director SAUTER GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tlfn. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, e-mail: info@sauter.eu, Web: www.sauter.eu HK_D-BA-s-1412...

Tabla de contenido