Resumen de contenidos para Pfaff Industrial 8304-040
Página 1
® Industrial 8304 -040 -042 MANUAL DE INSTRUCCIONES Las presentes instrucciones de uso son válidas para máquinas a partir del siguiente número de serie # 15055 296-12-18 419/004 Betriebsanleitung span. 06.09...
Página 2
La reimpresión, reproducción y traducción de los manuales de instrucciones de servicio PFAFF - aunque sólo sea parcial - sólo está autorizada con nuestro permiso previo e indicando la fuente. PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern...
Indice Contenido ................Capítulo - Página Seguridad ........................1 - 1 Normas ......................... 1 - 1 Normas de seguridad en general ................... 1 - 1 Símbolos de seguridad ....................1 - 2 Puntos que el usuario deberá tener muy en cuenta ............1 - 2 Operarias y personal técnico ..................
Página 4
Indice Contenido ................Capítulo - Página Instalación y primera puesta en marcha ..............8 - 1 Instalación ........................8 - 1 .01.01 Ajuste de la altura de la mesa ..................8 - 1 .01.02 Conexión del aire comprimido ..................8 - 2 .01.03 Montaje del soporte para el tambor portacintas .............
Página 5
Indice Contenido ................Capítulo - Página Ajuste ..........................12 - 1 Indicaciones para el ajuste ................... 12 - 1 Herramientas, calibres y otros utensilios necesarios para el ajuste ......12 - 1 Boquilla de aire caliente ....................12 - 2 Distancia entre la boquilla de aire caliente y los rodillos transportadores ...... 12 - 3 Cambio del cartucho térmico ..................
Seguridad Seguridad Normas La máquina se ha construido de acuerdo con las normas europeas indicadas en la declaración de conformidad y del fabricante ¡Como complemento a este manual de instrucciones de manejo, también deberán considerarse las reglamentaciones válidas en general, las señaladas por la ley y otras normas y disposiciones legales - incluso las del país del usuario - así...
Seguridad Símbolos de seguridad ¡Puntos de peligro Puntos que requieren especial atención. ¡Peligro de aplastamiento para las manos! ¡Peligro de quemaduras en la superficie caliente! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Atencion No trabaje sin salvadedos ni sin los dispositivos de protección.
Seguridad Operarias y personal técnico Operarias 05.01 Las operarias estarán encargadas de preparar, manejar y limpiar la máquina así como de subsanar fallos en el área de costura. Las operarias están obligadas a considerar los siguientes puntos, a saber: ● ¡observar en todos los trabajos las normas de seguridad indicadas en el presente manual de servicio! ●...
Seguridad Indicaciones de peligro Fig. 1 - 01 ¡No ponga la máquina en marcha sin la reja de protección 1! ¡Peligro de quemaduras al tocar la boquilla de aire caliente 2! ¡No meta las manos entre la reja de protección 1 y la unidad de viraje 3! ¡Peligro de lesión al girar la unidad de viraje 3 hacia dentro o hacia fuera! 1 - 4...
Uso debido de la máquina Uso debido de la máquina La PFAFF 8304-040 es una máquina de soldar por aire caliente con columna inclinada desde adelante hacia atrás. La PFAFF 8304-042 es una máquina de soldar por aire caliente con columna inclinada desde atrás hacia adelante.
Datos técnicos ▲ Datos técnicos Medidas y peso: Largo: ....................... 1.265 mm aprox. Ancho: ......................600 mm aprox. Alto (sin soporte para el tambor portacintas): .......... 1.450 mm aprox. Peso: ......................110 kg aprox. Tensión de la red: ajustada para: ............. 230 V ± 10%, 50/60 Hz, monofásica Potencia absorbida: ..................
Depolución de la máquina Depolución de la máquina ● El cliente está obligado a efectuar la depolución de la máquina debidamente. ● Los materiales utilizados en la máquina son acero, aluminio, latón y diversos materiales de plástico. El equipo eléctrico consta de materiales de plástico y cobre. ●...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte hasta la empresa del cliente La máquina se suministra en el interior (Alemania) sin embalaje. Las máquinas destinadas a la exportación van embaladas. Transporte dentro de la empresa del cliente El fabricante no asume responsabilidad alguna para el transporte de la máquina dentro de las dependencias del cliente o al transportarla a los lugares de utilización.
Símbolos de trabajo Símbolos de trabajo Las actividades o informaciones importantes que van incluidas en este manual de instrucciones de servicio, se resaltarán con símbolos. Los símbolos utilizados, tienen el siguiente significado: Observación, información Limpieza, cuidados Lubricación, engrase Mantenimiento, reparación, ajuste ( actividades que solamente deberán ser realizadas por personal especializado ) 6 - 1...
Elementos de mando Elementos de mando Interruptor general ● Girando el interruptor general 1, se conecta y desconecta la máquina. Posición " 0 " : máquina desconectada Posición " I " : máquina conectada ¡Al desconectar la máquina, obsérvense las instrucciones del Cap.
Elementos de mando Interruptor de rodillera (sólo en máquinas con cortacintas) ● Accionando el interruptor de rodillera 1, se corta la cinta de soldar. En lugar del interruptor de rodillera 1, esta función también se puede activar, a elección, a través de un segundo pedal.
Elementos de mando Visualización del estado de la regulación de la temperatura ● Según el estado de la regulación de la temperatura, se iluminan los diodos 1 – 6. El diodo 1 se ilumina cuando la temperatura real +/- 50° C difiera del valor teórico.
Elementos de mando Reguladores para el avance de la cinta y para la velocidad de soldadura ● Con el regulador 1 se ajusta el avance de la cinta de soldar. ● Con el regulador 2 se ajusta la velocidad de soldadura. Fig.
Elementos de mando Regulador de la presión del aire caliente ● Girando el regulador 1, se regula la presión del aire caliente. ● El valor de la presión del aire caliente se puede ver en el manómetro 2. ¡La presión del aire caliente no deberá...
Elementos de mando Anillo regulador de la limitación de la profundidad de penetración ¡Desconectar la máquina! Peligro de aplastamiento entre la caja y el anillo regulador 1 ● Girando el anillo regulador 1, se regula la limitación de la profundidad de penetración (distancia entre los rodillos transportadores).
Instalación y primera puesta en marcha Instalación y primera puesta en marcha ¡La máquina solamente deberá ser instalada y puesta en marcha por personal cualificado! ¡En este sentido, deberán observarse todas las normas de seguridad vigentes! Instalación El lugar de instalación deberá disponer de conexiones eléctricas y neumáticas adecuadas, de un suelo llano y sólido y estar suficientemente iluminado.
Instalación y primera puesta en marcha Conexión del aire comprimido .01.02 ● Empalme el tubo flexible para aire comprimido al acoplamiento 1. ● Alce el regulador 2 y gírelo hasta que el manómetro 3 indique una presión del aire de 6 bar. El aire deberá...
Instalación y primera puesta en marcha Primera puesta en marcha ¡La máquina solamente deberá ser instalada y puesta en marcha por personal cualificado! ¡En este sentido, deberán observarse todas las normas de seguridad vigentes! ! Compruebe a ver si la máquina, y sobre todo los cables eléctricos, han sufrido algún daño.
Equipamiento Equipamiento Todos los trabajos de equipamiento deberán ser realizados por personal instruido al efecto! ¡Al efectuar los trabajos de equipamiento (todos sin excepción), la máquina deberá desconectarse eléctricamente sacando el enchufe de la red! Colocación de la cinta de soldar Adaptación del soporte para el tambor portacintas al diámetro del núcleo de la cinta .01.01 Fig.
Equipamiento Introducción de la cinta de soldar / Ajuste de la anchura de la cinta y del frenacintas .01.02 Norma 1. La cinta de soldar deberá guiarse ligeramente apretada y, al mismo tiempo, de forma que pueda pasar fácilmente por la guía. 2.
Equipamiento Ajuste de la limitación de la profundidad de penetración La distancia entre los rodillos transportadores depende del grosor del material a ser sellado. La distancia se habrá ajustado correctamente cuando, con el rodillo transportador superior descendido, sea posible tirar justamente de una capa del material de soldadura entre ambos rodillos sin hacer fuerza.
Equipamiento Presión del aire caliente, temperatura de soldadura, presión y velocidad de soldadura Fig. 9 - 07 Fig. 9 - 06 ● Conecte la máquina. Presión del aire caliente: ● Ajuste la presión del aire caliente con el regulador 1 según el material de soldadura que se utilice (0,3 bar mín.).
Soldadura Soldadura ¡La máquina solamente deberá ponerse en marcha por el personal instruido al efecto! ¡El encargado de manejar la máquina deberá cuidar de que sólo personas autorizadas se estacionen en el área de peligro de la misma! Principio en el que se basa la soldadura Para conseguir un sellado óptimo, deberán darse por cumplidos ciertos requisitos respecto al material y al ajuste de la máquina.
Soldadura Proceso de soldadura ● Ajuste la máquina conforme a los materiales que se han de utilizar (véase el Cap. 9 "Equipamiento"). ● Coloque el material a sellar entre los rodillos transportadores. ● Fije el material mediante el interruptor de pedal (primera posición). ●...
Cuidados y mantenimiento Cuidados y mantenimiento Limpieza de la boquilla de aire caliente ....... diariamente, antes de cada puesta en marcha Control del aire comprimido ......... diariamente, antes de cada puesta en marcha Depósito de agua del grupo acondicionador del aire comprimido ............. diariamente, antes de cada puesta en marcha Depósito de agua del filtro fino ........
Cuidados y mantenimiento Control del aire comprimido ● Antes de cada puesta en marcha compruebe el aire comprimido en el manómetro 1. ● El manómetro 1 deberá indicar una presión de 6 bar. ● Dado el caso, ajuste dicha presión. ●...
Cuidados y mantenimiento Vaciado del depósito de agua del filtro fino / Cambio del filtro fino ¡Desconectar la máquina! Retire el tubo flexible para aire comprimido del grupo acondicionador. Vaciado del depósito de agua: ● Abra el tornillo purgador 1 y vacíe el depósito de agua 2.
Cuidados y mantenimiento Engrase de las cadenas de transmisión Fig. 11 - 05 ● Engrase las cadenas de transmisión en caso necesario. ● Desconecte la máquina, quite las cubiertas de la máquina y lubrique la parte accesible de las cadenas. ●...
Ajuste Ajuste Indicaciones para el ajuste Todos los ajustes contenidos en este manual se refieren a la máquina montada por completo y solamente deberán ser realizados por personal instruido al efecto. Las tapas de la máquina que se desmontan y vuelven a montarse para efectuar trabajos de control y ajuste, no se mencionan en el texto.
Ajuste Boquilla de aire caliente Norma 1. Estando girada hacia dentro y vista en el sentido del transporte, la boquilla de aire caliente 5 deberá estar centrada con respecto al rodillo transportador 6. 2. El ajuste de la altura de la boquilla de aire caliente 5 depende del material, pudiéndose ajustar en un margen de 5 a 12 mm (véase la lupa de la fig.
Ajuste Distancia entre la boquilla de aire caliente y los rodillos transportadores Norma Entre la boquilla de aire caliente 3 y el rodillo transportador superior 4 deberá haber una distancia de 1 a 2 mm. Fig. 12 - 02 ● Gire el tornillo regulador 1 (tornillo 2) de acuerdo con la Norma 1. 12 - 3...
Ajuste Cambio del cartucho térmico Fig. 12 - 03 ¡Espere a que se enfríe el elemento térmico! ¡Peligro de quemaduras! ¡Saque el enchufe de la red! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ● Afloje el racor para cables 1. ● Saque el tornillo 2 y retire la envoltura 3. ●...
Ajuste Cambio de la sonda térmica Norma La punta de la sonda térmica 5 deberá estar centrada en el tubo de aire caliente 6. Fig. 12 - 03 ¡Espere a que se enfríe el elemento térmico! ¡Peligro de quemaduras! ¡Saque el enchufe de la red! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ●...
Ajuste Cadenas de transmisión Tensión de las cadenas de transmisión principales .07.01 Fig. 12 - 05 ¡Desconectar la máquina! ● Afloje los tornillos 1. ● Tense la cadena de transmisión inferior 2 desplazando para ello la placa soporte 3. ● Tense la cadena de transmisión superior por medio del tornillo regulador 4 (tuerca 5). 12 - 6...
Ajuste Tensión de las cadenas de transmisión con respecto a la columna .07.02 Fig. 12 - 06 ¡Desconectar la máquina! ● Tense la cadena de transmisión 1 desplazando para ello la placa 2 (tornillos 3). 12 - 7...
Ajuste Tensión de la cadena de transmisión en la columna inferior y para el rodillo .07.03 transportador superior Fig. 12 - 07 ¡Desconectar la máquina! ● Tense la cadena de transmisión en la columna mediante el tornillo regulador 1 (tuerca 2). ●...
Ajuste Fusibles Fig. 12 - 08 Los fusibles sirven para evitar daños mayores en caso de cortocircuito o sobrecarga. ¡Sacar el enchufe de red! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ¡Antes de la reconexión subsane primero la causa del fallo! Seccionador de protección contra corriente defectuosa Fusible principal 12 - 9...
Ajuste Cortacintas Cuchilla .09.01 Norma La cuchilla 1 deberá moverse fácilmente y cortar con seguridad. Fig. 12 - 09 ¡Desconectar la máquina! ● Retire la cuchilla 1 (tornillos 2) y atornille una cuchilla nueva. ● Ajuste la presión de la cuchilla (tornillo 3) de acuerdo con la Norma. ●...
Ajuste Ajuste del aire de soplado .09.02 Norma 1. Durante el proceso de introducción de la cinta, ésta no deberá enrollarse. 2. Después del corte de la cinta, ésta deberá ser presionada por el chorro de aire contra el rodillo transportador 3. Fig.
Ajuste Estrangular el rodillo de presión y el rodillo de arrastre .09.03 Normas 1. El estrangulador 3 del rodillo de presión 1 debe ajustarse de forma que dicho rodillo 1 se eleve suavemente. 2. El estrangulador 3 del rodillo de arrastre 2 debe ajustarse de forma que el rodillo 2 sólo se eleve cuando el rodillo de presión 1 esté...
Esquemas de circuitos Lista de referencia de los esquemas de circuitos Regulador de temperatura Sensor de temperatura Calentador de aire Lámpara de la máquina Interruptor de protección de corriente defectuosa Presostato Aviso de fallo B1 de rotura de sensor o temperatura > 600º C Bloqueo de nueva conexión tras fallo de tensión con S3 activado Accionamiento de rodillo, retardo de arranque K6, K7...
91-211 718-95 Esquema de circuitos eléctricos Parte 1 Versión 28.03.01 13 - 2...
Página 48
Esquema de circuitos eléctricos 91-211 718-95 Versión 28.03.01 Parte 2 13 - 3...
Página 49
91-211 718-95 Esquema de circuitos eléctricos Parte 3 Versión 28.03.01 13 - 4...
Página 50
Esquema de circuitos eléctricos 91-211 718-95 Versión 28.03.01 Parte 4 13 - 5...
Página 51
91-211 718-95 Esquema de circuitos eléctricos Parte 5 Versión 28.03.01 13 - 6...
Página 52
PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern Telefon: +49 - 6301 3205 - 0 Telefax: +49 - 6301 3205 - 1386 E-mail: info@pfaff-industrial.com Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A. / Impreso en la R.F.A...