Página 6
Orificios para instalación con tornillos disponible en las variantes A y B. Terminales para tensión de alimentación El IO 351 A se utiliza en grupos de una a tres bombas Grundfos con velocidad fija. Terminales para salida de relé El IO 351 B se utiliza en grupos de una a seis...
Página 7
El módulo IO 351 A cuenta con cinco bloques de terminales, mientras que el módulo IO 351 B cuenta con ocho (consulte las figs. “IO 351 A ” y “IO 351 B”). Type IO 351A Serial No.
Página 8
‐ La instalación debe incorporar un inte- Cód. Significado rruptor para desconectar el suministro de red. Debe estar cerca del IO 351 y Unidad de entrada/ de fácil acceso para el operario. Debe salida estar marcado como interruptor para el Serie del controlador IO 351.
Página 9
Todos los terminales admiten conductores de 0,5 a 2,5 mm², o AWG 20-13. 4.4 Montaje El IO 351 está preparado para montaje en un raíl DIN de 35 mm (EN 50022). Altura recomendada: 7,5 mm. Dimensiones del módulo y espacio libre mínimo por encima y por debajo del mismo ver Dimensiones.
Página 10
2. Módulo de entrada-salida de está apagado. El indicador lumi- 1. Apuntar con el R100 al IO 351 y pulsar [OK]. El módulo está preparado para noso de color ver- Consulte la fig. “R100 y luces testigo”. funcionar, pero todavía no hay de parpadea len- 2.
Página 11
8. Datos eléctricos 8.4 Salidas digitales (salidas de relé) Tensión de alimentación: Contactos normalmente abier- 1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Hz, PE (equipo Clase C, NO tos: Contacto máx. de carga: 240 VAC, 2 A Fusible de reserva: Contacto mín.
Página 12
8.6 Grupos de terminales Grupos de terminales Los terminales de los grupos 3A, 3B y 3C están separados de todos los demás grupos de terminales mediante aislamiento reforzado, 2224 VAC. Conexión de tensión de alimenta- Grupo 1: ción Grupo 2: Salidas digitales 1-3 Entradas digitales Grupo 3A, B, C:...
Página 13
C: común. DO: salida digital. AO: salida analógica. Grupo Terminal Denominación Datos Diagrama Conexión del conduc- IO 351 tor de fase 1 × 100-240 V CA ±10 %, 50/60 Hz Conexión del conduc- tor neutro Conexión a tierra de protección...
Página 14
Grupo Terminal Denominación Datos Diagrama RS-485 A RS-485 A RS-485 GND IO 351 CU 351 RS-485 GND GENIbus (interno) RS-485 B (Fije la pantalla con una abraza- RS-485 B dera para cables). Tierra funcional PTC 1 Entrada para sensor PTC o tér-...
Página 15
IO 351 DO 5 C DO 5 C Contacto de relé DO 6 NO DO 6 C DO 6 C DO 7 NO DO 7 C GND está aislado de otras conexiones a tierra. Solo IO 351 B. Información relacionada 4.4 Montaje...
Página 16
10. GENIbus Información relacionada 4.4 Montaje El CU 351 y el IO 351 y las bombas E comunican mediante GENIbus. 11. Mantenimiento El IO 351 no puede ser reparado. Si el módulo está defectuoso debe cambiarse. Información relacionada 13. Cambio del IO 351 12.
Página 17
2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con punto de recogida selectiva el distribuidor o taller de mantenimiento de designado por las autoridades Grundfos más cercano. locales competentes en mate- ria de gestión de residuos. La recogida selectiva y el recicla-...
Página 18
We, Grundfos, declare under our sole responsibility Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна that the products IO 351 A, IO 351 B, to which the отговорност, че продуктите IO 351 A, IO 351 B, за declaration below relates, are in conformity with the които...
Página 19
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że nasze produkty IO 351 A, IO que os produtos IO 351 A, IO 351 B, aos quais diz 351 B, których deklaracja niniejsza dotyczy, są respeito a declaração abaixo, estão em zgodne z następującymi dyrektywami Rady w...
Página 21
Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Standard used: EN IEC 63000:2018 This UK declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 96604440). Bjerringbro, 3rd March 2022 Mikael Wessel...
Página 22
Ukrainian declaration of conformity GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed...
Página 23
UA: Українська декларація відповідності Ми, Grundfos, заявляємо про свою виключну відповідальність за те, що продукція, до якої відноситься ця декларація, відповідає вимогам українським постановам, стандартам та технічним умовам, щодо яких заявлена відповідність, як зазначено нижче: Дійсно для продуктів Grundfos: IO 351 A, IO 351 B Постанова...
Página 24
Operating manual EAC Модуль сбора и передачи данных, серии IO декларирован на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования». Декларация о соответствии: ЕАЭС N RU Д-DK.БЛ08.В.00440/18 сроком действия с 30.11.2018 по 21.11.2023г. Заявитель: Общество...
Página 25
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Página 26
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...