Página 1
GR A ND H E AT 3110/GR AN DH EAT 3 120 GR A ND H E AT 3 130/ GRA N DHE AT 3 140 M IR RO R GR A ND H E AT 3 15 0 /GRA N DHE AT 3 160 MI RROR Microondas de 20 litros de capacidad con grill, revestimiento Anti-Dirt iTech y tecnología 3DWave./ 20-litre capacity microwave with grill, Anti-Dirt iTech coating and 3DWave technology.
Página 3
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3. Bedienung 3.
Página 4
INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Voor u het toestel gebruikt 3. Werking 4. Aanbevelingen 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Technische specificaties 7. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 8. Garantie en technische ondersteuning 9. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2.
Página 5
- Los huevos con cáscara y los huevos cocidos enteros no GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 6
En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. - Debe tener cuidado de que el plato giratorio no se desplace cuando se retiren los recipientes del aparato.
Página 7
- Cuando el aparato funciona en modo combinado, los niños deberían usar sólo el horno bajo la supervisión de adultos, GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 8
La base del plato para dorar debe estar al menos 5 mm sobre Plato para dorar Sí el plato giratorio. Un mal uso podría romper el plato giratorio. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 9
No utilice platos ni material agrietado o astillado. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice Bolsas para cocinar cierres metálicos. Haga Sí en microondas. pequeños cortes para que el vapor salga. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 10
Las bolsas para hervir y las bolsas de plástico cerradas se deben cortar o agujerear ligeramente si se indica en el producto. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 11
Podría curvarse. Cambie Cierres de alambre los alimentos a un plato metálicos o recipiente apto para microondas. Podrían ocasionar Bolsas de papel llamas en el interior del microondas. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 12
- This appliance is intended for heating beverages and food. Drying of food or clothing and heating of pillows, shoes, GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 13
If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. - You must be careful to ensure that the rotary plate does not shift when the containers are removed from the appliance.
Página 14
- When the device is being used in combined mode, children should only use the oven under adult supervision, due to the GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 15
The bottom of the browning dish must be at least 3/16 inch (5 Browning dish mm) above the rotary plate. A misuse may break the rotary plate. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 16
Use to cover food for reheating and absorbing Paper towels fat. Use for short–term cooking/warming only. Use as a cover to prevent splattering or a wrap for Baking paper steaming. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 17
Metal shields the food Metal or metal- from microwave energy. trimmed utensils The metal trim could cause an electric arc. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 18
été réparé par une personne qualifiée. - Tout service d’entretien ou de réparation qui implique le démontage d’un de ses couvercles ou l’exposition aux GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 19
Si vous avez une porte à proximité, elle doit être ouverte pendant l'utilisation de l‘appareil. - Ne faites pas fonctionner le micro-ondes si le câble ou la prise sont abîmés, ou s’il ne fonctionne pas correctement. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 20
En cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. - Veillez à ce que le plateau tournant ne se déplace pas lorsque les récipients sont retirés de l'appareil. - Utilisez d’ustensiles qui soient compatibles avec le micro- ondes.
Página 21
à une utilisation domestique et dans des établissements directement connectés à un réseau d'alimentation électrique de basse tension qui alimente aux bâtiments utilisés à des fins domestiques. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 22
Elle doit être compatible pour une utilisation au micro- ondes. Suivez les instructions Vaisselle du fabricant. N’utilisez pas d’assiettes fissurées ou ébréchées. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 23
ébréchés. Suivez les instructions du fabricant. N’utilisez pas de Sacs de cuisson pour fermetures métalliques. micro-ondes Faites de petites entailles pour laisser sortir la vapeur. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 24
à l'intérieur. Les sacs pour faire bouillir et les sacs en plastique fermés doivent être coupés ou perforés légèrement si cela est indiqué sur le produit. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 25
à une assiette ou métallique à un récipient qui convienne au micro-ondes. Ils pourraient tordre et Sacs en papier provoquer des flammes à l’intérieur du micro-ondes. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 26
- Verwenden Sie dieses Gerät nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Benutzungen. Führen Sie keine starken Chemikalien oder Dämpfe in das Gerät ein, es ist nicht für den industriellen oder Laborgebrauch bestimmt. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 27
- Betreiben Sie die Mikrowelle nicht, wenn sie ein defektes Kabel oder einen defekten Stecker hat oder wenn sie nicht richtig funktioniert. Bei Fehlfunktionen oder Ausfall, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. - Es muss darauf geachtet werden, dass sich der Drehteller GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110...
Página 28
Lebensmittelresten befreit werden. Die Türdichtungen, Hohlräume und angrenzenden Teile des Mikrowellengeräts sollten wie im Abschnitt Reinigung und Wartung beschrieben gereinigt werden. - Das Gerät darf nicht mit Dampf gereinigt werden. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 29
B sind eine Art von Geräten, die für den Einsatz in häuslichen Einrichtungen und in Einrichtungen geeignet sind, die direkt an ein Niederspannungs-Stromversorgungsnetz angeschlossen sind, das Gebäude versorgt, die für häusliche GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 30
Bei unsachgemäßem Gebrauch kann der Drehteller kaputt gehen. Nur für Mikrowelle geeignet. Folgen Sie bitte die Anweisungen des Herstellers. Geschirr Verwenden Sie keine beschädigte oder eingerissen Teller. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 31
Teller Folgen Sie bitte die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie keine Geeignete Beutel für metallische Verschlüsse die Mikrowelle Schneiden Sie kleine Löcher für den Dampfauslass GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 32
Einige Plastikbehälter erweichen, Kunststoff wenn Lebensmittel in ihnen erhitzt wird. Kochbeutel und geschlossene Plastikbeutel sollten leicht angeschnitten oder durchstochen werden, wenn dies auf dem Produkt angegeben ist. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 33
Lichtbogen Verzierung. verursachen. Es könnte sich biegen. Verschlüsse aus Lebensmittel auf einen Nein Metalldraht mikrowellengeeigneten Teller bzw. Behälter umfüllen. Es könnte Flammen in der Kraft-Beutel Nein Mikrowelle verursachen. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 34
è stato progettato per uso industriale o da laboratorio. - Questo elettrodomestico è destinato a riscaldare bevande e alimenti. L'asciugatura di cibo o indumenti e il riscaldamento GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 35
- Non azionare il prodotto se il cavo o la presa sono difettosi o non funzionano correttamente. In caso di cattivo funzionamento o avaria, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Prestare attenzione al piatto girevole, evitando che si sposti al momento di ritirare i recipienti dal microonde.
Página 36
È consentito solamente sotto sorveglianza o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in modo sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica. Tuttavia, l’uso della modalità combinata non è consentito a GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 37
- È importante utilizzare materiali e recipienti compatibili a microonde per essere utilizzati in modo sicuro. La seguente tabella mostra quali sono i materiali adatti e non: GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 38
Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzare solamente per riscaldare leggermente gli alimenti. La Caraffe in vetro Sì maggior parte delle caraffe in vetro non sono resistenti al calore e possono rompersi. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 39
Utilizzare per Carta da cucina Sì cucinare o riscaldare alimenti per poco tempo. Usare per coprire ed evitare schizzi o per cucinare al Carta da forno Sì vapore. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 40
Collocare gli alimenti su un Vassoio in alluminio piatto o recipiente adatto a microonde. Potrebbe incurvarsi. Cartone con manico in Collocare gli alimenti su un metallo piatto o recipiente adatto a microonde. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 41
à terra. - Não o utilize em exteriores. - Este produto destina-se apenas a uso doméstico e similar. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 42
Parte superior: pelo menos 30 cm de distância. Entre o dispositivo e qualquer parede adjacente: mínimo 20 cm. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 43
Em caso de defeitos ou de mau funcionamento, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. - Deve ter-se o cuidado de assegurar que a mesa giratória não se desloque ao retirar os recipientes do aparelho.
Página 44
B é um tipo de equipamento adequado para utilização em estabelecimentos domésticos e estabelecimentos directamente ligados a uma rede de fornecimento de eletricidade de baixa tensão que abastece edifícios utilizados para fins domésticos. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 45
Retire sempre a tampa. Utilize-as apenas para aquecer ligeiramente os alimentos. A maioria das Jarras de vidro jarras de vidro não são resistentes ao calor e podem partir-se. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 46
Utilize-o Papel de cozinha com supervisão para cozinhar ou aquecer alimentos durante pouco tempo. Utilize-o para cobrir e evitar salpicos, ou para cozinhar ao Papel para forno vapor. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 47
Bandeja em alumínio recipiente apto para micro- ondas. Pode curvar-se. Passe os Recipiente em papel alimentos para um prato ou com alça metálica recipiente apto para micro- ondas. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 48
- Gebruik het product niet buitenshuis. - Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 49
- Zet de magnetron niet in werking als deze leeg is. - Deze magnetron is niet bedoeld voor inbouw in meubels, hij moet vrij geplaatst worden met inachtneming van de volgende scheidingsafstanden: GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 50
Als het product niet of onjuist werkt, neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. - Er moet op worden gelet dat het draaiplateau niet verschuift wanneer het voedsel uit het toestel wordt genomen.
Página 51
EDM-apparatuur. Apparatuur van klasse B is een soort apparatuur die geschikt is voor GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 52
Bruiningsschaal draaiplateau bevinden. Verkeerd gebruik kan het draaiplateau kapot maken. Enkel datgene geschikt voor in de magnetron. Volg de instructies van de fabrikant. Tafelgerei Gebruik geen gebarsten platen. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 53
Gebruik het om voedsel te bedekken bij het opwarmen en om vet te absorberen. Gebruik onder toezicht bij Keukenpapier het koken of opwarmen van voedsel gedurende korte perioden. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 54
Alleen geschikt voor de magnetron (vlees Thermometers thermometer). Het zou kunnen buigen. Plaats het voedsel in een Aluminium bakplaat magnetronbestendige schaal of bak. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 55
Het hout kan in de magnetron Hout uitdrogen en breken of barsten. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 56
- Jajka w skorupkach i całe ugotowane jajka nie powinny być podgrzewane w mikrofalówce, ponieważ mogą eksplodować, nawet po zakończeniu podgrzewania w mikrofalówce. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 57
- Nie używaj kuchenki mikrofalowej, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę lub jeśli nie działa ona prawidłowo. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Należy uważać, aby stół obrotowy nie przesunął się, gdy pojemniki zostaną wyjęte z urządzenia.
Página 58
- Gdy urządzenie pracuje w trybie kombinowanym, dzieci mogą korzystać z piekarnika tylko pod nadzorem dorosłych ze względu na wytwarzane temperatury. - Urządzenie i jego wtyczkę należy przechowywać w miejscu GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 59
Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Podstawa patelni do smażenia musi znajdować Naczynie do się co najmniej 5 mm zapiekania nad stołem obrotowym. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie gramofonu. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 60
Nie używaj popękanych lub wyszczerbionych naczyń ani materiałów. Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Torby do gotowania Nie używaj metalowych w kuchence zapięć. Wykonuj małe mikrofalowej. nacięcia, aby para mogła się ulotnić. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 61
żywność w nich się nagrzewa. Worki do gotowania i zamknięte worki foliowe należy lekko przeciąć lub przebić, jeśli jest to wskazane na produkcie. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 62
Termometry Metal kieruje energię Naczynia wykonane skierowaną na żywność. z metalu lub z Metalowe elementy metalowymi wykończeniowe mogą elementami spowodować powstanie dekoracyjnymi łuku elektrycznego. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 63
- Tento výrobek je určen pouze pro domácí a podobné použití. - Pokud jsou poškozena dvířka nebo těsnění dvířek, spotřebič nepoužívejte, dokud jej neopraví kvalifikovaná osoba. - Jakoukoli údržbu nebo opravu, která zahrnuje odstranění GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 64
- Nepoužívejte nabíjecí základnu pokud má kabel nebo zásuvku poškozenou, nebo pokud nefungují správně. V případě zjištění jakéhokoli poškození nebo při nesprávném fungování kontaktujte oficiální Asistenční technický servis GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 65
životnost zařízení a vést k nebezpečným situacím. - Mikrovlnný režim tohoto spotřebiče mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 66
- Je nezbytné používat materiály a nádoby, které jsou bezpečné pro použití v mikrovlnných troubách. V následující tabulce je možné vidět, které materiály jsou vhodné a které ne: GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 67
Sklo odolné vůči teplu a vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Ujistěte se, že nemá žádné kovové Skleněné nádobí dekorativní prvky. Nepoužívejte talíře ani prasklý nebo uštípnutý materiál. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 68
Některé plastové nádoby změknou, když se Plast uvnitř ohřívá jídlo. Varné sáčky a uzavřené plastové sáčky je třeba mírně rozříznout nebo propíchnout, pokud je to na výrobku uvedeno. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 69
Mohla by se zkroutit. Potraviny přeneste do misky Kovové drátěné spony Ne nebo nádoby vhodné do mikrovlnné trouby. Mohlo by způsobit plameny Papírové tašky uvnitř mikrovlnné trouby. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 70
Polystyren by se mohl při vystavení vysokým teplotám Polystyrenové nádobí Ne roztavit a kontaminovat tekutinu uvnitř. Dřevo by mohlo uvnitř mikrovlnné trouby vyschnout Dřevo a rozlomit se nebo prasknout. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 71
En caso de detectar restos de productos de la fabricación en el interior del producto o en las resistencias, mantenga abierta la puerta del microondas para asegurar una buena ventilación. Es recomendable calentar un vaso de agua varias veces a alta temperatura. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 72
Funcionamiento del Panel de Control Selector de potencia Fig. 3. El selector de potencia incluye 6 niveles de potencia, 3 funciones combinadas y Grill. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 73
0.4 kg / 400 g 6 min 0.6 kg / 600 g 9 min 0.8 kg / 800 g 12 min 1 kg / 1000 g 15 min GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 74
No utilice nunca detergentes fuertes, abrasivos en polvo o cepillos metálicos para limpiar ninguna de las partes del electrodoméstico. No quite la placa de mica. Tras el uso prolongado del producto pueden aparecer olores fuertes en su interior. Para GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 76
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 77
Take the product out of the box. If the microwave has a protective film, tear it off before starting operation. Check carefully if there is any damage, and if there is, immediately notify the Technical Support Service of Cecotec. The product must be placed on a flat, stable and dry place and kept away from corrosive materials, heat and humidity, such as gas burners or water.
Página 78
The power knob includes 6 power levels, 3 combined functions and Grill. Power % Power Cooking type Low power 17% power output Keep warm Medium-low power and Defrost 33% power output Beverages or soup GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 79
Timer Fig. 4. The timer is set in minutes and you can program cooking up to 35 minutes. You can set it in 1-minute intervals. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 80
Place a cup of red tea inside the microwaves and heat it at high power for 2 or 3 minutes. Use a dampened soft cloth to clean enclosures, door, interior walls and the door frame. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 82
The intellectual property rights over the texts, designs, photographs and illustrations in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 83
Inspectez l’appareil pour vérifier qu’il n’y ait aucun dommage visible. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service d’Assistance Technique de Cecotec. Placez le produit sur une surface plate, stable et sèche, loin de tout type d'élément corrosif, de la chaleur ou de l’humidité.
Página 84
Fonctionnement du panneau de contrôle Sélecteur de puissance Img. 3. Le sélecteur de puissance comprend 6 niveaux de puissance, 3 fonctions combinées et gril. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 85
0.4 kg / 400 g 6 min 0.6 kg / 600 g 9 min 0.8 kg / 800 g 12 min 1 kg / 1000 g 15 min GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 86
N’utilisez jamais de détergents forts, de l’essence, de produits abrasifs en poudre ni de brosses métalliques pour nettoyer les parties de l’appareil. N’enlevez pas la plaque en mica. Après une longue utilisation de l’appareil, de fortes odeurs peuvent apparaître à l’intérieur. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 88
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Página 89
Wenn Sie Produktrückstände im Produkt oder auf den Heizelementen feststellen, lassen Sie die Mikrowellentür offen, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Es ist ratsam, ein Glas Wasser mehrmals bei hoher Temperatur zu erhitzen. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 90
0 steht, da das Gerät sonst ohne Speisen in Betrieb sein kann und die internen Komponenten beschädigt werden. Bedienung des Bedienfelds Leistungsregler Abb. 3. Der Leistungswähler umfasst 6 Leistungsstufen, 3 kombinierte Funktionen und Grill. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 91
0.4 kg / 400 g 6 Min 0.6 kg / 600 g 9 Min 0.8 kg / 800 g 12 Min 1 kg / 1000 g 15 Min GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 92
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, Schleifmittel in Pulverform oder metallische Bürste, um das Produkt zu reinigen. Entfernen Sie nicht die Glimmer-platte. Nach längerem Gebrauch des Produktes können im Inneren starke Gerüche auftreten. Um GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 94
9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten, Entwürfen, Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden.
Página 95
Ritirare il prodotto dalla scatola. Qualora il microonde avesse una protezione in plastica, rimuoverla prima dell’uso. Verificare che il prodotto non sia danneggiato, in caso lo fosse contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Collocare il prodotto su una superficie piana, stabile e asciutta, lontana da qualsiasi materiale corrosivo, calore o umidità...
Página 96
Il selettore della potenza include 6 livelli di potenza, 3 funzioni combinate e Grill. Potenza % Potenza Tipi di cottura Potenza bassa 17 % di potenza Mantenere caldo Potenza medio-bassa e 33 % di potenza Bevande o minestra Scongelamento GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 97
Timer Fig. 4. Il timer si misura in minuti ed è possibile programmare una cottura fino a 35 minuti. È possibile programmare minuto per minuto. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 98
Collocare una tazza di té rosso all’interno del microonde e riscaldarla ad alta potenza. Utilizzare un panno morbido e umido per pulire le giunture, le pareti interne e il piatto girevole. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 100
Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 101
Em caso de detetar restos de produtos da fabricação no interior do produto ou nas resistências, mantenha aberta a porta do micro-ondas para garantir uma boa ventilação. É recomendável aquecer um copo de água várias vezes a alta temperatura. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 102
0, caso contrário o micro-ondas pode funcionar sem alimentos no interior e danificar os componentes internos. Funcionamento do Painel de controlo Seletor de potência Fig. 3. O seletor de potência inclui 6 níveis de potência, 3 funções combinadas e grill. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 103
0.4 kg / 400 g 6 min 0.6 kg / 600 g 9 min 0.8 kg / 800 g 12 min 1 kg / 1000 g 15 min GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 104
Não remova a placa de mica. Depois do uso prolongado podem aparecer cheiros no seu interior. Para se desfazer destes odores, siga um dos seguintes métodos: GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 106
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
Página 107
Als u productresten in het product of op de verwarmingselementen detecteert, houdt de deur van de magnetron open om een goede ventilatie te garanderen. Het is raadzaam om een glas water meerdere malen op hoge temperatuur te verwarmen. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 108
Werking van het bedieningspaneel Vermogensschakelaar Fig. 3. De vermogenskeuzeschakelaar omvat 6 vermogensniveaus, 3 gecombineerde functies en grill. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 109
0.4 kg / 400 g 6 min 0.6 kg / 600 g 9 min 0.8 kg / 800 g 12 min 1 kg / 1000 g 15 min GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 110
Verwijder de micaplaat niet. Bij langdurig gebruik van het toestel kan er binnenin een sterke geur ontstaan. Om van deze geuren af te komen, volgt u een van de volgende methoden: GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 112
Mocht u op een bepaald moment een incident met het product vaststellen of vragen hebben, dan kunt u contact opnemen met de officiële Cecotec Technical Support Service op +34 96 321 07 28.
Página 113
Wyjmij produkt z pudełka. Jeśli kuchenka mikrofalowa ma ochronny plastik, wyjmij ją przed rozpoczęciem użytkowania. Upewnij się, że produkt nie wykazuje żadnych uszkodzeń, a jeśli je wykryjesz, natychmiast powiadom Serwis Techniczny Cecotec. Umieść produkt w płaskim, stabilnym i suchym miejscu, z dala od materiałów korozyjnych, ciepła lub wilgoci, takich jak palniki wodne lub gazowe.
Página 114
0, w przeciwnym razie mikrofalówka może działać bez jedzenia w środku i uszkodzić wewnętrzne elementy. Obsługa panelu sterowania Pokrętło mocy Rys. 3. Przełącznik mocy obejmuje 6 poziomów mocy, 3 funkcje łączone i Grill. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 115
0.4 kg / 400 g 6 min 0.6 kg / 600 g 9 min 0.8 kg / 800 g 12 min 1 kg / 1000 g 15 min GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 116
Nie usuwaj płytki mikowej. Po dłuższym użytkowaniu produktu wewnątrz mogą pojawić się silne zapachy. Aby pozbyć się tych zapachów, wykonaj jedną z następujących czynności: GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 117
6. DANE TECHNICZNE Referencja produktu: 01677 / 01679 / 01681 / 01683 / 01685 / 01687 Produkt: Grandheat 3120 / Grandheat 3110 / Grandheat 3130 / Grandheat 3140 Mirror / Grandheat 3150 / Grandheat 3160 Mirror Moc wejściowa: 1050 W Moc grilla: 1000 W Moc wyjściowa (mikrofale): 700 W, 2450 MHz...
Página 118
Jeśli kiedykolwiek wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów, projektów, zdjęć i ilustracji w tym podręczniku należą...
Página 119
Doporučuje se několikrát ohřát sklenici vody na vysokou teplotu. Upozornění Nepokoušejte se odstranit slídovou desku. Tato součást je nezbytná pro správnou funkci zařízení. Tato deska musí být pro správnou funkci čistá. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 120
Výkon % výkon u Typy vaření Nízký výkon Výkon 17%: Udržet teplé Středně nízký výkon a Výkon 33%: Nápoje nebo polévky rozmrazování Střední výkon Výkon 55%: Pomalé vaření GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 121
Časovač se měří v minutách a lze jej nastavit až na 35 minut. Je možní programovat po minutách. Na konci vaření přístroj pípnutím oznámí konec vaření a časovač se vrátí do výchozí polohy. GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 123
V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte GRANDHEAT 3120/GRANDHEAT 3110 GRANDHEAT 3130/GRANDHEAT 3140 MIRROR GRANDHEAT 3150 /GRANDHEAT 3160 MIRROR...
Página 124
ČEŠTINA se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům, návrhům, fotografiím a ilustracím v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí...
Página 128
No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.