Página 5
Chave Allen (Consulte A Fig. D) * Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos não são fornecidos com esse produto. DADOS TÉCNICOS Modelo WS2305.9 (CSJ18W.9) (23-designação de maquinaria, representante de Serra tico tico a bateri) Voltagem Velocidade sem carga 0-2500 /min...
Página 6
SEGURANÇA DO uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com PRODUTO AVISOS proteção contra corrente residual reduz o risco de choque elétrico. GERAIS DE SEGURANÇA 3. SEGURANÇA DE PESSOAS DE FERRAMENTAS a) Esteja atento, observe o que está fazendo e seja prudente sempre que trabalhar com uma ELÉTRICAS ferramenta elétrica.
Página 7
a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas e/ou estragadas podem apresentar comportamentos reduzem o risco de acidentes com a ferramenta. inesperados resultando em incêndio, explosão ou ferimento. d) Quando não estiver usando a ferramenta Não deixe a bateria removível ou ferramenta elétrica, guarde-a fora do alcance das crianças expostas a fogo ou temperaturas elevadas.
Página 8
INSTRUÇÕES DE Remoção da lâmina de serra Para remover a lâmina, segure a lâmina e gire o anel do suporte FUNCIONAMENTO da lâmina no sentido anti-horário, em seguida, levante a lâmina (a lâmina pode ser ejetada por mola). NOTA Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o ATENÇÃO: Os dentes da lâmina são muito afiados.
Página 9
DICAS DE TRABALHO MANUTENÇÃO PARA SUA SERRA TICO- Remova a bateria da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção. TICO Sua ferramenta não requer lubrificação ou manutenção adicionais. Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário em sua Se sua serra tico-tico esquentar muito, principalmente quando ferramenta elétrica.
Página 10
Led light Allen key (See Fig. D) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS2305.9 (CSJ18W.9) (23-designation of machinery, representative of cordless jig saw) Rated voltage No-load speed 0-2500 /min Stroke length...
Página 11
PRODUCT SAFETY protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. GENERAL POWER TOOL c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting SAFETY WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your WARNING! Read all safety warnings, finger on the switch or energising power tools that have the instructions, illustrations and specifications...
Página 12
SYMBOLS and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. To reduce the risk of injury, user must read instruction manual 5. BATTERY TOOL USE AND CARE a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
Página 13
WORKING HINTS FOR Inserting the saw blade To open the blade holder rotate the blade holder ring anti-clockwise YOUR JIGSAW (Jigsaw upside down) and hold in position. Then fully insert the blade into the blade holder slot with blade teeth facing forward and If your jig saw becomes too hot, especially when used at low speed, release the ring, which will self rotate and clamp over the top of set the speed to maximum and run no Load for 2-3 minutes to cool...
Página 14
LUZ DE TRABAJO Llave Allen (véase FIG. D) * No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar. DATOS TÉCNICOS Tipo WS2305.9 (CSJ18W.9) (23-designación de maquinaria, representativa de Sierra caladora a batería) Voltaje Velocidad Sin carga 0-2500 /min...
Página 15
SEGURIDAD DEL para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas. PRODUCTO f) Si operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, use un elemento protegido ADVERTENCIAS DE del dispositivo de corriente residual (RCD). El uso SEGURIDAD GENERALES de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Página 16
g) Siga todas las instrucciones de carga y no encender la herramienta accidentalmente. cargue el paquete de batería o la herramienta d) Guarde las herramientas que no esté usando fuera del rango de temperatura especificado fuera del alcance de los niños y otras personas en las instrucciones.
Página 17
INSTRUCCIONES DE Extracción de la hoja de sierra Para retirar una hoja, sujete la hoja y gire el anillo del soporte de FUNCIONAMIENTO la hoja en sentido contrario a las agujas del reloj; a continuación, levante la hoja (la hoja podría expulsarse por resorte). NOTA: Antes de utilizar la herramienta, lea atentamente ADVERTENCIA: Los dientes de la hoja son muy filosos.
Página 18
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO TRABAJO PARA SU Retire la batería de la herramienta antes de SIERRA CALADORA realizar cualquier ajuste, trabajo de servicio o mantenimiento. Su herramienta eléctrica no requiere lubricación o mantenimiento Si la sierra caladora toma demasiada temperatura, especialmente adicional.