Página 5
Dispositivo para soltar e prender a lâmina de serra Placa de apoio * Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos são fornecidos em todas as versões (consulte conteúdo informado na embalagem do produto). DADOS TÉCNICOS WS2535.9 Voltagem 12 V Velocidade sem carga 0-2800/min Comprimento do curso 13mm (0.5”)
Página 6
AVISOS GERAIS transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de DE SEGURANÇA calor, óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. DE FERRAMENTAS Cabos danificados ou modificados aumentam o risco ELÉTRICAS de choque elétrico. e) Quando trabalhar com uma ferramenta ATENÇÃO Leia atentamente as elétrica ao ar livre, use um cabo de...
Página 7
g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, movimento. Tecidos soltos, joias e cabelo comprido brocas, etc. em conformidade com estas podem se prender em peças em movimento.. g) Se forem fornecidos dispositivos para instruções e da forma prevista para este tipo a montagem de unidades de extração específico de ferramenta, tendo em conta as ou recolha de resíduos, Assegure-...
Página 8
uma temperatura fora da especificada c) Não exponha a bateria ao calor ou ao no manual de instruções. (Carregar fogo. Evite o seu armazenamento em locais expostos à luz solar direta. inadequadamente pode provocar incêndios) d) Não submeta a bateria a choques ou 6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA pancadas.
Página 9
AVISOS GERAIS DE 13. Mantenha os encaixes do carregador de bateria livre de objetos estranhos e proteja-os contra poeira e SEGURANÇA PARA umidade. Armazene em local seco e sem acúmulo de SEU CARREGADOR DE gelo. 14. Ao carregar baterias, assegure que o carregador BATERIA de bateria esteja em local bem ventilado e longe de AVISO Leia todos os avisos de...
Página 10
SÍMBOLOS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Para reduzir o risco de ferimentos o usuário NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia deve ler o manual de instruções atentamente o manual de instruções. UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES Usar proteção para os ouvidos O aparelho é destinado para realizar sobre uma base firme, cortes e recortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâmica e borracha.
Página 11
B) COMO RETIRAR OU INSTALAR O 4. CORTE DE MADEIRA (Ver Fig. E) CONJUNTO DE BATERIAS (Ver Fig. B1, B2) É possível fazer cortes extremamente próximos a a) REMOVER A BATERIA (Ver Fig. B1) pisos, paredes e outras áreas difíceis. Insira a haste da Primeiro, pressione o Botão de Liberação da Bateria para lâmina na fixação da lâmina com os dentes da lâmina baixo firmemente e, em seguida, deslize a Bateria para...
Página 12
pode lascar a superfpicie superior ou as bordas da peça de trabalho durante o corte, assegure-se de que essa superfície seja uma superfície não visível quando terminar o seu trabalho. MANUTENÇÃO Remova a bateria antes de fazer qualquer ajuste, regulagem, instalação ou manutenção.
Página 13
Battery pack release button Battery pack* On/Off switch Blade clamp release lever Pivoting foot plate * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WS2535.9 Voltage 12 V No-load speed 0-2800/min Stock length 13mm (0.5”) Wood 50mm (2.0”)
Página 14
GENERAL POWER TOOL 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing SAFETY WARNINGS and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you WARNING Read all safety warnings, are tired or under the influence of drugs, alcohol or instructions, illustrations and medication.
Página 15
making any adjustments, changing e) Do not use a battery pack or tool that is accessories, or storing power tools. Such damaged or modified. Damaged or modified preventive safety measures reduce the risk of starting batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting the power tool accidentally.
Página 16
GENERAL SAFETY keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from WARNINGS FOR one terminal to another. Shorting the battery BATTERY CHARGER terminals together may cause burns or a fire. c) Do not expose battery pack to heat or WARNING Read all safety warnings fire.
Página 17
SYMBOLS batteries and chargers are not left unsupervised during charging. 15. Do not recharge non-rechargeable batteries, as they To reduce the risk of injury, user must read can overheat and break. instruction manual 16. Longer life and better performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 18°C and 24°C.
Página 18
OPERATING sufficient force until it clicks into position. INSTRUCTIONS OPERATION NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. 1. STARTING OPERATION (See Fig. C1, C2) The lock off button is used to prevent unintentional starting. INTENDED USE For starting operation of the machine, first depress the The machine is intended for sawing wood, plastic, lock off button and hold it in position, then press the On/Off metal and building materials while resting firmly on the...
Página 19
non-ferrous metals. Keep all working controls free of dust. Occasionally you may When cutting thin gauge sheet metals, ALWAYS clamp see sparks through the ventilation slots. This is normal and wood on both sides of the sheet. This will give you a clean will not damage your power tool.
Página 20
Interruptor encendido/apagado Botón para destrabar la base pivotante Base pivotante de la hoja *No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en el envío estándar. DADOS TÉCNICOS WS2535.9 Voltaje 12 V Velocidad sin carga 0-2800/min Longitud de la carrera 13mm (0.5”)
Página 21
SEGURIDAD DEL está conectado a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas PRODUCTO a la lluvia ni a los ambientes húmedos. La ADVERTENCIAS DE entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta SEGURIDAD GENERALES el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. d) No abuse del cable.
Página 22
El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten Muchos accidentes son causados por herramientas un mejor control de la herramienta en situaciones mantenidas deficientemente. Conserve las herramientas de corte inesperadas. Vístase apropiadamente. No se ponga afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas ropa holgada ni joyas.
Página 23
2. Use abrazaderas u otra forma práctica n) Recargue únicamente con el de asegurar y sostener la pieza de cargador especificado por WESCO. trabajo a una plataforma estable. Sostener No use cargadores que no sean los la pieza de trabajo en la mano o contra su cuerpo la específicamente suministrados para uso...
Página 24
INSTRUCCIONES un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería. DE SEGURIDAD o) No use ninguna batería que no esté ADICIONALES PARA SU diseñado para uso con el equipo. p) Mantenga la batería fuera del alcance de CARGADOR DE BATERÍA los niños.
Página 25
SÍMBOLOS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario NOTA: Antes de usar la herramienta, lea deberá leer el manual de instrucciones. atentamente el libro de instrucciones. USO PREVISTO Advertencia La máquina está diseñada para aserrar madera, plástico, metal y materiales de construcción mientras se accione firmemente sobre la pieza de trabajo.
Página 26
B) INSTALAR Y RETIRAR LA BATERÍA 4. CORTE DE MADERA (Ver Figura. E) (Ver Figura. B1, B2) Es posible de realizar cortes muy cerca de los suelos, a) RETIRAR LA BATERÍA (Ver Figura. B1) paredes y otras zonas difíciles a acceder. Poner la Pulse primero el botón para soltar la batería y luego extremidad de la hoja en la brida, dientes hacia arriba deslice la batería fuera de la herramienta.
Página 27
Admite paneles grandes cerca de la línea de corte. Cualquier movimiento del material puede afectar la calidad del corte. La hoja corta en el movimiento ascendente y puede astillar la superficie o los bordes superiores de la pieza de trabajo. Al cortar, asegúrese de que su superficie superior sea una superficie no visible cuando termine su trabajo.