Descargar Imprimir esta página
Royal Catering RC-JDD02 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RC-JDD02:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
JUICE
DISPENSER
R C - J D D 0 2
R C - J D D 0 3
R C - J D P 0 1
R C - J D P 0 2
expondo.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RC-JDD02

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones JUICE DISPENSER R C - J D D 0 2  R C - J D D 0 3  R C - J D P 0 1 ...
  • Página 2 Nome del prodotto: DISPENSER BIBITE Nombre del producto: DISPENSADOR DE ZUMO Termék neve GYÜMÖLCSLÉ-ADAGOLÓ SAFTDISPENSER Produktnavn Modell: Product model: Model produktu: RC-JDD03 Model výrobku RC-JDD02 Modèle: RC-JDP02 Modello: RC-JDP01 Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Página 3 Technische Daten Beschreibung Wert des Parameters des Parameters Bezeichnungen des SAFTSPENDER Produktes Modell RC-JDD03 RC-JDD02 RC-JDP02 RC-JDP01 Versorgungsspannu ng [V~] / Frequenz 230/50 [Hz] Nennleistung [W] Schutzklasse Abmessungen 385x435x58 435x260x58 620x370x69 310x370x69 (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] Gewicht [kg]...
  • Página 4 Qualität zu verbessern. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird. Erläuterung der Symbole Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen.
  • Página 5 2. Anwendungssicherheit ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Der Begriff ”Gerät” oder „Produkt“ in den Sicherheitshinweisen und in der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den Saftspender.
  • Página 6 Gerätes seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand. Falls Beschädigungen Gerät festgestellt werden oder Unregelmäßigkeiten bei dem Betrieb, muss das Gerät umgehend ausgeschaltet werden und dieser Umstand muss einer autorisierten Person mitgeteilt werden. Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß...
  • Página 7 Um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich der Betriebsschalter in der Position „Aus“ befindet, bevor Sie den Netzstecker an die Stromquelle anschalten. Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Achten Sie darauf, bei der Arbeit stets das Gleichgewicht und die Stabilität zu halten.
  • Página 8 Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät unter starker Belastung während des Betriebs stehen bleibt. Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten und damit zur Beschädigung des Geräts führen. Bewegliche Teile oder Zubehör dürfen nicht berührt werden, sofern das Gerät nicht ausgeschaltet ist.
  • Página 9 RC-JDD02 RC-JDP02...
  • Página 10 RC-JDP01 1. Zapfhahnhebel 2. Zapfhahn 3. Auffangbehälter 4. Behälterdeckel 5. Rührwerk 6. Behälter 7. Erdung (auf dem Bild nicht sichtbar)
  • Página 11 8. Lüftungsöffnungen 9. Ein-/Ausschalter des Rührwerks (auf dem Bild nicht sichtbar, auf der Rückseite/Seite des Geräts) 10. Ein-/Ausschalter der Kühlung (auf dem Bild nicht sichtbar, auf der Rückseite/Seite des Geräts) 3.2. Vorbereitung für den Betrieb POSITIONIERUNG DES GERÄTS Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist.
  • Página 12 Zubereitung kalter Getränke: 1. Die Getränke zubereiten, die gekühlt werden sollen. 2. Gerät an die Stromversorgung anschließen. 3. Die zu kühlenden Getränke in das Gerät füllen. Es muss darauf geachtet werden, dass die Behälter nicht über den maximalen Füllstand MAX gefüllt werden.
  • Página 13 Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung. Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Lüftungsöffnungen des Gehäuses eindringt.
  • Página 14 Den Auffangbehälter aus dem Gerät entnehmen. • • Die demontierten Teile müssen mit warmen Wasser und Spülmittel komplett gereinigt werden. • Die Teile mit Wasser abspülen und für ca. 15 Minuten oder für die durch den Hersteller Desinfektionsmittels empfohlene Zeit eine Desinfektionslösung legen.
  • Página 15 Die durch den Hersteller empfohlene Desinfektionsdauer muss abgewartet • werden, jedoch darf diese 15 Minuten nicht überschreiten. • Die Desinfektionssubstanz durch den Zapfhahn aus dem Gerät abfließen lassen. Der Hebel muss mindestens 10 Mal gedrückt werden, damit die Desinfizierungssubstanz entsprechend im Auslauf des Behälters verteilt wird. •...
  • Página 16 Technical Data Description of Value of the parameter parameter Product name JUICE DISPENSER Model RC-JDD03 RC-JDD02 RC-JDP02 RC-JDP01 Supply voltage [V~] / Frequency 230/50 [Hz] Rated power [W]. Safety class Dimensions [Width x Depth 385x435x580 435x260x580 620x370x690 310x370x690 x Height; mm] Weight [kg] 28.2...
  • Página 17 Taking the technical progress and the possibility of reducing noise into account, the unit is designed and built in such a way so that risks resulting from noise emissions are reduced to the lowest possible level. Explanation of symbols The product complies with applicable safety standards. Please read the instructions before use.
  • Página 18 CAUTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or severe personal injury or death. The term "unit" or "product" in the warnings and in the description of the instructions refers to the Juice Dispenser.
  • Página 19 Check the condition of the safety stickers regularly. Replace them if they are illegible. Keep these instructions for use for future reference. If the unit is to be passed on to a third party, the operating instructions must also be handed over together with the unit.
  • Página 20 Keep the unit in good working condition. Check before each use for general damage or damage to moving parts (cracks in parts and components or any other condition that may affect the safe operation of the unit). If damaged, have the unit repaired before use. Keep the unit out of the reach of children.
  • Página 21 3.1. Description RC-JDD03 RC-JDD02 RC-JDP02...
  • Página 22 RC-JDP01 1. faucet lever 2. tap 3. drip tank 4. tank cover 5. stirrer 6. tank 7. grounding (not visible on the picture) 8. ventilation holes...
  • Página 23 9. stirring on/off switch (not visible on the photo, when on the back/side of the unit) 10. cooling on/off switch (not visible on the photo, when on the back/side of the unit) 3.2. Preparation for operation POSITIONING OF THE UNIT Place the unit in a way that ensures good air circulation.
  • Página 24 6. Once the beverage has cooled and stirred, it can be poured with the tap lever into suitable containers, cups, etc. If the drink has cooled down, the unit will stop cooling under the influence of the temperature sensor. The cooling will turn on automatically when the beverage temperature rises (to approx.
  • Página 25 It is recommended that you wash and disinfect every day and as often as the law in your area of use dictates. Automatic cleaning of the dispenser: • Empty the dispenser of any remaining beverage. Remove the dispenser covers. • •...
  • Página 26 Install the reservoir, making sure it fits the gasket and the rest of the unit. • • Assemble the levers on the unit tap. It is recommended that you lubricate the connections of the moving parts with lubricator before assembly. CAUTION! Incomplete assembly of the levers can damage unit parts.
  • Página 27 operating instructions or packaging. The materials used in this unit are recyclable according to their marking. You will be making an important contribution to protecting our environment by reusing, recycling or otherwise disposing of used devices. Your local administration will provide you with information about the appropriate disposal point for used devices.
  • Página 28 Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu DYSPENSER SOKÓW Model RC-JDD03 RC-JDD02 RC-JDP02 RC-JDP01 Napięcie zasilania [V~] / 230/50 Częstotliwość [Hz] znamionowa Klasa ochronności Wymiary (Szerokość x Głębokość x 385x435x580 435x260x580 620x370x690 310x370x690 Wysokość) [mm] Ciężar [kg] 28,2 23,1...
  • Página 29 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
  • Página 30 Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie”...
  • Página 31 W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej. W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta. Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać...
  • Página 32 Należy usunąć wszelkie narzędzia regulujące lub klucze przed włączeniem urządzenia. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała. Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem. 2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia Nie należy używać...
  • Página 33 Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Nie wolno uruchamiać pustego urządzenia. Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy. Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. Nie należy przeciążać...
  • Página 34 RC-JDD02 RC-JDP02...
  • Página 35 RC-JDP01 1. dźwignia kranu 2. kran 3. zbiornik ociekowy 4. pokrywa zbiornika 5. mieszadło 6. zbiornik 7. uziemienie (niewidoczne na zdjęciu)
  • Página 36 8. otwory wentylacyjne 9. włącznik/wyłącznik mieszania (niewidoczne na zdjęciu, gdy z tyłu/boku urządzenia) 10. włącznik/wyłącznik chłodzenia (niewidoczne na zdjęciu, gdy z tyłu/boku urządzenia) 3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 15 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać...
  • Página 37 2. Podłączyć urządzenie do zasilania. 3. Wlać napoje przeznaczone do schłodzenia. Należy zwrócić uwagę, aby poziom napełnienia nie przekroczył poziomu MAX. 4. Włączyć przyciski odpowiadające za mieszanie oraz chłodzenie. 5. Odczekać czas, jaki maszyna potrzebuje na schłodzenie napojów (ok. 1,5h). 6.
  • Página 38 Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki. Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie. Nigdy nie myć części maszyny za pomocą automatycznej zmywarki do naczyń, ponieważ...
  • Página 39 Opłukać całe urządzenie za pomocą gąbki nasączonej wodą, a następnie • wytrzeć do sucha za pomocą miękkiej ścierki. UWAGA! Składanie maszyny należy wykonywać po uprzednim dokładnym umyciu i zdezynfekowaniu rąk. Zaleca się użycia lubryfikatora do elementów mechanicznych mających • kontakt z żywnością w celu prawidłowego zmontowania urządzenia, uniknięcia przecieków oraz uszkodzeń.
  • Página 40 Przechowywanie urządzenia w czasie zimy lub obniżonej temperatury otoczenia. Odłączyć zasilanie od urządzenia. • • Rozmontować, wyczyścić i zdezynfekować wszystkie części, które miały kontakt z napojami. • Umyć wszystkie zewnętrzne elementy urządzenia. Wysuszyć wszystkie części urządzenia. • • Złożyć całe urządzenie. Zapakować...
  • Página 41 Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku DÁVKOVAČ ŠŤÁVY Model RC-JDD03 RC-JDD02 RC-JDP02 RC-JDP01 Napájecí napětí [V~] / Frekvence 230/50 [Hz] Jmenovitý výkon Třída ochrany Rozměry [šířka x 385x435x58 435x260x58 620x370x69 310x370x69 hloubka x výška; Hmotnost [kg] 28,2 23,1...
  • Página 42 omezení hluku je zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby bylo riziko vyplývající z emisí hluku omezeno na co nejnižší úroveň. Vysvětlení symbolů Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. Před použitím se seznamte s pokyny. Recyklovatelný výrobek. UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo NEZAPOMEŇTE! popisující danou situaci (všeobecná...
  • Página 43 UPOZORNĚNÍ! Prostudujte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny. Jejich nedodržování může způsobit zasažení elektrickým proudem, požár a/nebo těžké zranění nebo smrt. Výrazy „zařízení“ nebo „výrobek“ použité u varování a v pokynech se týkají dávkovače šťávy. 2.1. Elektrická bezpečnost Zástrčka zařízení...
  • Página 44 Opravy zařízení může provádět výhradně servis výrobce. Výrobek nikdy neopravujte sami! Při vznícení nebo požáru používejte na hašení zařízení pod napětím výhradně práškové nebo sněhové hasicí přístroje (CO2). Vstup dětem a nepovolaným osobám na pracoviště je zakázán. (Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením.) Pravidelně...
  • Página 45 2.4. Bezpečné používání zařízení Zařízení nepoužívejte, nefunguje-li přepínač ON/OFF (nezapíná ani nevypíná zařízení). Zařízení, která nemohou být kontrolována pomocí přepínače, jsou nebezpečná, nesmějí se používat a musejí být opravena. Zařízení před nastavením, čištěním a údržbou odpojte od napájení. Takové preventivní opatření snižuje riziko náhodného uvedení do provozu. Nepoužívané...
  • Página 46 3. Zásady používání Odpovědnost za veškeré škody způsobené v důsledku používání, které je v rozporu s určením zařízení, nese uživatel. Dávkovač šťávy je určen pro chlazení a výdej nápojů, šťávy, studeného čaje nebo mléka. 3.1. Popis zařízení RC-JDD03 RC-JDD02...
  • Página 47 RC-JDP02 RC-JDP01...
  • Página 48 1. kohoutková páka 2. kohoutek 3. odkapávací nádrž 4. víko nádrže 5. míchadlo 6. nádrž 7. uzemnění (není zobrazeno na fotografii) 8. ventilační otvory 9. vypínač míchání (není vidět na fotografii, když je na zadní/boční straně zařízení) 10. vypínač chlazení (není vidět na fotografii, když je na zadní/boční straně zařízení) 3.2.
  • Página 49 Povrch, na kterém je zařízení umístěno, musí být dostatečně pevný, aby unesl zařízení s jeho zátěží. Zařízení nesmí být vystaveno přímému slunečnímu záření nebo dešti. Zařízení je určeno pro vnitřní použití a okolní teplota pro správnou funkci by neměla překročit rozsah 15 až 25°C. Zařízení...
  • Página 50 3.4. Čištění a údržba Před každým čištěním, seřízením, výměnou vybavení a rovněž není-li zařízení používáno, vytáhněte síťovou zástrčku a zařízení nechejte zcela vychladnout. Zástrčka musí být odpojena tak, aby osoba provádějící údržbu/opravu mohla kdykoli zkontrolovat, zda zástrčka zůstává odpojená. • Počkejte, až...
  • Página 51 Odstraňte kryty zařízení. • • Odšroubujte matici z čepu, který drží páku na místě, čep vyjměte a vysuňte píst z kohoutku. UPOZORNĚNÍ! Všechna těsnění by měla být během čištění odstraněna, aby se minimalizovalo riziko růstu bakterií. • Vyjměte nádobu vytažením svisle nahoru. Vyjměte míchadlo vytažením nahoru.
  • Página 52 Počkejte na dobu doporučenou výrobcem dezinfekčního prostředku, ne však • déle než 15 minut. • Vylijte dezinfekční prostředek ze zařízení kohoutkem. Stiskněte páky alespoň 10krát, aby se dezinfekční prostředek správně rozprostřel ve výstupu nádrže. • Opláchněte zařízení opakováním všech kroků dezinfekce a nahraďte dezinfekční...
  • Página 53 Caractéristiques techniques Désignation Valeur du paramètre du paramètre Nom du produit DISTRIBUTEUR DE BOISSONS Modèle RC-JDD03 RC-JDD02 RC-JDP02 RC-JDP01 Tension d’alimentation 230/50 [V~] / Fréquence [Hz] Puissance nominale [W] Classe d’isolation électrique Dimensions(Large 385x435x58 435x260x58 620x370x69 310x370x69 ur x Profondeur x...
  • Página 54 caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d’emploi sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications pour améliorer la qualité. L’appareil est conçu et construit de manière à minimiser les risques liés à l’émission de bruit, compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de réduction du niveau sonore.
  • Página 55 2. Sécurité d’utilisation ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non- respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort. Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions désigne un distributeur de boissons.
  • Página 56 En cas de dommages ou d’anomalies dans le fonctionnement de l’appareil, il faut l’arrêter immédiatement et en informer une personne autorisée. En cas de doute quant au bon fonctionnement du produit ou si vous constatez qu’il est endommagé, contactez le service après-vente du fabricant. Le produit ne peut être réparé...
  • Página 57 Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Rangez tous les outils de réglage ou les clés avant de mettre l’appareil en marche.
  • Página 58 N’obstruez pas l’entrée et la sortie d’air. Cet appareil n’est pas un jouet. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte. Ne pas mettre en marche une machine vide. Il est interdit d’intervenir sur la structure de l’appareil afin de la modifier ou modifier les caractéristiques de l’appareil.
  • Página 59 RC-JDD02 RC-JDP02...
  • Página 60 RC-JDP01 1. levier du robinet 2. robinet 3. plateau d’égouttage 4. couvercle du récipient 5. mélangeur 6. récipient 7. mise à la terre (non visible sur la photo)
  • Página 61 8. ouvertures de ventilation 9. interrupteur de mélangeur (non visible sur la photo s’il se trouve sur le côté/arrière de l’appareil) 10. interrupteur de refroidissement (non visible sur la photo s’il se trouve sur le côté/arrière de l’appareil) 3.2. Préparation au fonctionnement EMPLACEMENT DE L’APPAREIL Placez l’appareil de manière à...
  • Página 62 4. Activez les interrupteurs de mélange et de refroidissement. 5. Laisser refroidir les boissons (environ 1,5 h). 6. Une fois les boissons bien mélangées et refroidies, il suffit de les verser dans les verres appropriés à l’aide du levier du robinet. Le thermostat désactive la réfrigération lorsque la température de consigne est atteinte.
  • Página 63 N’utilisez pas d’objets tranchants et/ou métalliques (par exemple, une brosse métallique ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils risquent d’endommager la surface du matériau dont l’appareil est fabriqué. Ne lavez jamais les composants de l’équipement dans un lave-vaisselle, cela pourrait les endommager.
  • Página 64 ATTENTION ! Avant rassemblement, lavez-vous désinfectez soigneusement les mains. • Il est recommandé d’utiliser un lubrifiant approprié au contact avec les aliments pour les éléments mécaniques afin de monter correctement l’équipement et d’éviter les fuites et les dommages. Appliquez le lubrifiant sur les surfaces de contact des pièces mobiles de l’appareil.
  • Página 65 Nettoyez toutes les parties extérieures de l’appareil. • • Séchez toutes les parties de l’appareil. Assemblez l’appareil. • Placez l’appareil dans son emballage d’origine ou couvrez-le pour le protéger • de la poussière et d’autres impuretés. • Stockez l’appareil dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil.
  • Página 66 Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Nome del DISPENSER BIBITE prodotto Modello RC-JDD03 RC-JDD02 RC-JDP02 RC-JDP01 Tensione di alimentazione [V~] 230/50 / Frequenza [Hz] Potenza nominale Classe di protezione Dimensioni (Larghezza x 385x435x58 435x260x58 620x370x69 310x370x69 Profondità x...
  • Página 67 Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile dell'apparecchio, occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale. I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità. Tenendo conto del progresso tecnologico e della possibilità...
  • Página 68 2. Sicurezza di utilizzo Attenzione! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione delle avvertenze e delle istruzioni può causare folgorazione, incendio e/o danni fisici o morte. Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce al: dispenser bibite.
  • Página 69 In caso di dubbi sul corretto funzionamento del prodotto o in caso di constatazione di un danno, si prega di contattare il servizio di assistenza del produttore. L’apparecchio può essere riparato esclusivamente dal servizio di assistenza del produttore. Non eseguire le riparazioni da soli! In caso di incendio o di accensione del fuoco, si devono usare solo estintori a polvere o a neve (CO2) per spegnere l'apparecchio sotto tensione.
  • Página 70 Bisogna rimuovere tutti gli strumenti di regolazione o le chiavi prima dell’accensione dell’apparecchio. Lo strumento o la chiave lasciata nella parte rotante del dispositivo può causare lesioni. L’apparecchio non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. 2.4. Utilizzo sicuro dell’apparecchio Non utilizzare l'apparecchio se l'interruttore ON/OFF non funziona bene (non si accende e non si spegne).
  • Página 71 3. Principi di utilizzo L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio. Il dispenser di bibite è progettato per raffreddare e distribuire bevande, succhi di frutta, tè freddo o latte. 3.1. Descrizione del dispositivo RC-JDD03 RC-JDD02...
  • Página 72 RC-JDP02 RC-JDP01...
  • Página 73 1. leva del rubinetto 2. rubinetto 3. vassoio raccogligocce 4. coperchio del contenitore 5. agitatore 6. contenitore 7. messa a terra (non visibile sulla foto) 8. aperture di ventilazione 9. interruttore on/off per il miscelatore (non visibile nella foto, si trova sul retro/lato del dispositivo) 10.
  • Página 74 Prima del primo utilizzo, smontare tutti i componenti e lavarli, ma anche l’intero apparecchio. La superficie su cui il dispositivo sarà collocato deve essere abbastanza forte da sostenere il dispositivo e il suo carico. Il dispositivo non deve essere esposto alla luce diretta del sole o alla pioggia.
  • Página 75 ATTENZIONE! Il raffreddamento può essere attivato solo se prima è stata attivata la miscelazione. In caso contrario, il dispositivo potrebbe subire dei danni. ATTENZIONE! Tenere il contenitore nella posizione corretta (dritto) e riempire il contenitore di liquido prima di iniziare la miscelazione! 3.4.
  • Página 76 il dispositivo. Ripetere questi passaggi fino a quando l'acqua che esce dal dispositivo è chiara. • Dopo aver fatto questo, svuotare il dispositivo dall'acqua, spegnerlo e scollegarlo dall'alimentazione. ATTENZIONE! Per pulire e disinfettare correttamente il dispositivo, la persona che esegue queste operazioni deve lavarsi e disinfettare accuratamente le mani.
  • Página 77 Montare i coperchi del dispositivo. • Disinfezione del dispositivo. • Se il dispositivo non è stato utilizzato per diversi giorni, ma è stato precedentemente lavato e disinfettato, deve essere disinfettato eseguendo i seguenti passaggi prima del prossimo utilizzo: • Rimuovere i coperchi del dispositivo. Versare il disinfettante nel contenitore del dispositivo seguendo le •...
  • Página 78 L’amministrazione locale sarà in grado di fornire informazioni sul punto di smaltimento appropriato.
  • Página 79 Características técnicas Descripción Valor del parámetro del parámetro Denominación DISPENSADOR DE ZUMO del producto Modelo RC-JDD03 RC-JDD02 RC-JDP02 RC-JDP01 Voltaje de alimentación 230/50 [V~] / Frecuencia [Hz] Potencia nominal [W] Clase de aislamiento Dimensiones (anchura × 385x435x580 435x260x580 620x370x690 310x370x690 profundidad ×...
  • Página 80 LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE TRABAJAR CON ESTA HERRAMIENTA. Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales.
  • Página 81 ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes. El manual original es la versión en idioma alemán. Las versiones en otros idiomas son traducciones del alemán 2. Seguridad de uso ¡AVISO! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones.
  • Página 82 Para evitar el choque eléctrico, no sumergir el cable, el enchufe o el aparato en agua o en cualquier otro líquido. No trabajar con la herramienta en superficies mojadas. 2.2. Seguridad en el área de trabajo Mantener la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes.
  • Página 83 recibido la formación adecuada en materia de seguridad e higiene en el trabajo. Mantener precaución y aplicar el sentido común durante el trabajo con esta herramienta. Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo. Para evitar un arranque accidental, el usuario debe asegurarse que el interruptor está...
  • Página 84 Al transportar y manipular el dispositivo desde el lugar de almacenamiento al lugar de uso, tener en cuenta las normas de prevención de riesgos laborales durante la manipulación, aplicables en el país donde se utilizan los dispositivos. Evitar situaciones en las que el dispositivo se para durante el funcionamiento por sobrecarga.
  • Página 85 RC-JDD02 RC-JDP02...
  • Página 86 RC-JDP01 1. palanca del grifo 2. grifo 3. Bandeja recogegotas 4. tapa del contenedor 5. mezclador 6. contenedor 7. puesta a tierra (no visible en la imagen)
  • Página 87 8. aperturas de ventilación 9. interruptor de mezclado (no visible en la imagen si está en la parte lateral/trasera del equipo) 10. interruptor de refrigeración (no visible en la imagen si está en la parte lateral/trasera del equipo) 3.2. Preparación para el trabajo LUGAR DE USO El dispositivo debe estar situado de manera que garantice una buena circulación de aire.
  • Página 88 4. Active los interruptores de mezclado y de refrigeración. 5. Deje que las bebidas se enfríen (aprox. 1,5 h). 6. Una vez las bebidas bien mezcladas y refrigeradas, puede verterlas en los vasos adecuados usando la palanca del grifo. El termostato desactiva la refrigeración una vez alcanzada la temperatura de consigna.
  • Página 89 Limpiar con un paño suave y húmedo. No utilizar objetos afilados y / o metálicos (por ejemplo, un cepillo de alambre o una cuchara metálica) para la limpieza, ya que pueden dañar la superficie del material del equipo. Nunca lave los componentes del equipo en un lavavajillas, ya que pueden resultar dañadas.
  • Página 90 ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder al ensamblaje, lávese y desinféctese bien las manos. • Es recomendable utilizar un lubricante para elementos mecánicos en contacto con alimentos para ensamblar correctamente el equipo y evitar fugas y daños. Aplique el lubricante en las superficies de contacto de las piezas móviles del equipo.
  • Página 91 Desmonte, limpie y desinfecte todas las piezas que hayan estado en contacto • con las bebidas. • Limpie todas las partes externas del equipo. • Seque todos los elementos del equipo. Ensamble el equipo. • • Ponga el equipo en su embalaje original o cúbralo para protegerlo contra el polvo y otras impurezas.
  • Página 92 Műszaki adatok Magyarázat Érték Paraméterek: Paraméterek: Termék neve GYÜMÖLCSLÉ-ADAGOLÓ Modell RC-JDD03 RC-JDD02 RC-JDP02 RC-JDP01 Tápfeszültség [V ~] / Frekvencia 230/50 [Hz] Névleges teljesítmény [W] Védelmi osztály Méretek (Szélesség x 385x435x580 435x260x580 620x370x690 310x370x690 Mélység x Magasság) [mm] Súly [kg] 28,2...
  • Página 93 A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ALAPOSAN, ÉRTŐ OLVASÁSSAL TANULMÁNYOZZA A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST. A készülék hosszú és megbízható működésének érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára és karbantartására az ebben a használati utasításban leírtaknak megfelelően. A használati utasításban szereplő műszaki adatok és specifikációk aktuálisak.
  • Página 94 VIGYÁZAT! A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől. A többi nyelvi verzió az eredeti A használati utasítás eredeti változata a német verzió. német fordítása. 2. Biztonságos üzemeltetés VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást.
  • Página 95 Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, villásdugót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Tilos a készüléket nedves felületen használni. 2.2. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok Ügyeljen a munkahelyen a rendre és a jó megvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó, ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során.
  • Página 96 Ne becsülje túl képességeit. Mindenkor tartsa fenn teste egyensúlyát. Ez lehetővé teszi váratlan helyzetekben a készülék jobb irányítását. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert. Haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A laza ruhák, az ékszerek vagy a hosszú haj beakadhatnak a mozgó...
  • Página 97 m) Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy megakadályozza a szennyeződések felhalmozódást. A levegő be- és kimeneti nyílásait tilos elzárni. A készülék nem játék. Gyermekek nem végezhetik felnőtt felügyelete nélkül a tisztítási vagy a karbantartási munkálatokat. A készüléket tilos üresen indítani. Tilos módosítani a készülék felépítését paramétereinek vagy kialakításának megváltoztatása érdekében.
  • Página 98 RC-JDD02 RC-JDP02...
  • Página 99 RC-JDP01 1. csap nyomógombja 2. csap 3. csepptálca 4. tartály fedele 5. keverő 6. tartály 7. földelés (nem látható a képen)
  • Página 100 8. szellőző nyílások 9. Keverés be-/kikapcsoló (a képen nem látható, a készülék hátulján/oldalán van) 10. Hűtés be-/kikapcsoló (a képen nem látható, a készülék hátulján/oldalán van) 3.2. Beüzemelés előtt A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy biztosítva a jó légáramlás. A készülék mindegyik falától legalább 15 cm távolságot kell tartani.
  • Página 101 6. Az ital lehűlése és összekeverése után a csak nyomógombja segítségével megfelelő edényekbe, csészékbe, stb. önthetők az italok. Amikor az ital lehűl, a hőmérséklet-érzékelő leállítja a hűtést. A hűtés automatikusan elindul, amikor az italok hőmérséklete (kb. 12 °C-ra) emelkedik. 7. Használat után mindig öntse ki a maradék italt, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az áramforrásból, és mossa ki minden itallal érintkező...
  • Página 102 m) Ha fennáll a fagyveszély, ürítse ki, tisztítsa meg és szárítsa meg a készüléket. Tisztítása és fertőtlenítése javasolt minden nap és olyan gyakran, ahányszor az eszköz használatának helyén hatályos jogszabályok előírják. A készülék automatikus mosása: • Engedje le a maradék italt a gépből. Távolítsa el a készülék fedelét •...
  • Página 103 Szerelje össze a tartályt, ügyelve arra, hogy illeszkedjen a tömítéshez és a • készülék egyéb részeihez. • Szerelje fel a készülék csapjának nyomógombját. Összeszerelés előtt javasolt a mozgó alkatrészek illesztéseit kenőanyaggal megkenni. VIGYÁZAT! A nyomógomb nem megfelelő felszerelése károsíthatja a berendezés egyes részeit.
  • Página 104 Az élettartamának végén nem szabad ezt a készüléket a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Hanem egy az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó gyűjtőhelyen kell leadni. Ezt a terméken, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson található szimbólum is jelzi. A készülékben használt anyagok jelölésüknek...
  • Página 105 Tekniske data Parameter Parameter beskrivelse værdi Produktnavn SAFTDISPENSER Model RC-JDD03 RC-JDD02 RC-JDP02 RC-JDP01 Forsyningsspænding [V ~] 230/50 / Frekvens [Hz] Nominel effekt [W] Kapslingsklasse Dimensioner [Bredde x 385x435x5 435x260x5 620x370x6 310x370x6 Dybde x Højde; mm] Vægt [kg] 28,2 23,1 28,35...
  • Página 106 Produktet opfylder kravene, angivet i de relevante sikkerhedsstandarder. Læs betjeningsvejledningen inden brug. Produktet er genanvendeligt. OBS! eller ADVARSEL! eller HUSK! beskriver en given situation (generelt advarselsskilt.) OBS! Advarsel mod elektrisk stød! OBS! Brandfare - letantændelige materialer! Kun til indendørs brug. OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt.
  • Página 107 Udtrykket "apparat" eller "produkt" i advarslerne og betjeningsvejledningen refererer til: saftdispenser. 2.1. Elektrisk sikkerhed Apparatets stik skal passe til stikkontakten. Du må ikke ændre stikket på nogen måde. Originale stik og passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød. Undgå kropskontakt med jordede dele såsom rør, radiatorer, ovne og køleskabe.
  • Página 108 Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Hvis apparatet videregives til tredjemand, skal betjeningsvejledningen også afleveres sammen med apparatet. Emballageelementer og små samleelementer bør opbevares utilgængeligt for børn. Hold apparatet væk fra børn og kæledyr. Når du bruger dette apparat sammen med andre enheder, skal du også overholde de andre betjeningsvejledninger.
  • Página 109 Opbevar inaktive apparater uden for børns rækkevidde og personer, der ikke kender enheden eller denne betjeningsvejledning. Apparaterne er farlige i hænderne på uerfarne brugere. Hold apparatet i god teknisk stand. Kontroller, at der ikke er generelle skader eller fejl i forbindelse med bevægelige dele (revner i dele og komponenter eller andre forhold, der kan påvirke sikker drift af apparatet).
  • Página 110 3. Brugsbetingelser Brugeren er ansvarlig for enhver skade, der skyldes brug i modstrid med den tilsigtede anvendelse. Saftdispenseren er beregnet til at køle og udskænke drikkevarer, safter, kold te eller mælk. 3.1. Beskrivelse af apparatet RC-JDD03 RC-JDD02...
  • Página 111 RC-JDP02 RC-JDP01...
  • Página 112 1. hane løftehåndtag 2. hane 3. drypbeholder 4. beholderdæksel 5. omrører 6. beholder 7. jordforbindelse (ikke vist på billedet) 8. Ventilationshuller 9. blande tænd/sluk-knap (ikke synlig på billedet, når den er på bagsiden/siden af apparatet) 10. køling tænd/sluk-knap (ikke synlig på billedet, når den er på bagsiden/siden af apparatet) 3.2.
  • Página 113 Overfladen, som apparatet placeres på, skal være stærk nok til at understøtte apparatet med dets belastning. Apparatet må ikke udsættes for direkte sollys eller regn. Apparatet er beregnet til indendørs brug, og den omgivende temperatur for korrekt drift bør ikke overstige området 15 til 25 °C. Apparatet bør kun placeres på...
  • Página 114 3.4. Rengøring og vedligeholdelse Inden hver rengøring, justering eller udskiftning af tilbehør, og også når apparatet ikke er i brug, skal du tage netstikket ud og lade apparatet køle helt af. Stikket skal frakobles på en sådan måde, at personen, der udfører vedligeholdelses-/reparationsarbejdet, til enhver tid kan kontrollere, at stikket forbliver frakoblet.
  • Página 115 Fjern apparatets dæksler • • Skru møtrikken af stiften, der holder håndtaget på plads, fjern stiften og skub stemplet ud af hanerøret. OBS! Eventuelle pakninger skal fjernes under rengøring for at minimere risikoen for bakterievækst. • Fjern beholderen ved at trække den lodret opad. Fjern omrøreren ved at trække den opad.
  • Página 116 Aktiver blandefunktionen. • • Vent til den tid, der anbefales af producenten af desinfektionsmidlet, men ikke længere end 15 minutter. • Hæld desinfektionsmidlet apparatet gennem hanen. Tryk på løftehåndtagene mindst 10 gange for at fordele desinfektionsmidlet korrekt i beholderens udløb. Skyl apparatet ved at gentage alle desinfektionstrinene, og udskift •...
  • Página 117 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Rc-jdd03Rc-jdp01Rc-jdp02